III
19 октября 2016 г., 19:21
Чарльз задрал голову и с восхищением обвел взглядом далекий сводчатый потолок, расписанный древними фресками, изображавшими деяния королей прошлого. Часть него по-прежнему отказывалась верить в происходящее.
Эрик вел его сквозь величественную колоннаду из красного и белого мрамора к залу, в котором вокруг стола, поражавшего своими размерами, уже сновала толпа слуг со сверкающей посудой в руках.
Чуть поодаль стояли менее внушительные столы со скамьями вместо резных стульев.
- Сегодня вечером на праздничном пиру здесь будут представители всех благородных семейств Митланда,- улыбнулся король, увидев изумление в глазах юноши, прикованных к столу,- С ними приехали их свиты.
Они вошли в огромный зал и направились вдоль главного стола к возвышению в дальней части помещения.
- С ними будут и члены семьи... Тридцать благородных семей...
Юноша с интересом разглядывал стеклянную посуду темно-красного цвета. Изнутри все кубки и блюда были отделаны перламутром необычного розоватого цвета.
- Ты должен знать, что это,- усмехнулся мужчина.
- Это перламутр песчаных моллюсков, сир?- Чарльз осторожно поднял голову и посмотрел на короля.
- Хмм, я не жалею, что взял тебя! Да, мой мальчик, так и есть. Как ты наверняка знаешь, он чернеет при соприкосновении с любым ядом,- мужчина провел рукой по усам и бороде, задумчиво глядя на возвышение позади своего кресла во главе стола,- Сегодня на празднике ты произнесешь клятву верности,- он посмотрел на Чарльза.
Подавив дрожь в голосе, юноша ответил:
- Это великая честь, мой король.
Клятва верности... Он знал ее наизусть, лишь надеясь, что когда-нибудь сможет произнести.
Мужчина негромко рассмеялся:
- Что такое?
- Сир?
- Я чувствую, как ты взволнован.
Обычно его способность ощущать чужие эмоции и мысли вызывала у собеседников испуг или злобу, но не у этого юноши - словно для него это казалось чем-то естественным, что косвенно доказывало наличие подобных способностей у него самого.
- Все случилось... Так внезапно, сир,- Чарльз сглотнул и посмотрел на музыкальные инструменты, стоявшие у стен зала,- Я все еще не могу прийти в себя.
- Жизнь полна потрясений, мой мальчик,- юноша почувствовал, как от улыбки Эрика внутри потеплело, и улыбнулся сам,- Нужно быть гибким, как рапира, чтобы пройти сквозь них, не сломавшись... Есть много вопросов, которые я хотел бы тебе задать, но они подождут,- он подозвал взмахом руки слугу, который спешно приблизился к мужчине и склонил голову, ожидая указаний,- Отведите этого юношу в покои рядом с моими, в северо-западном крыле. Предоставьте ему горячую ванну, парадную одежду, еду, питье...- он кинул короткий взгляд на Чарльза,- И все, что он попросит. Затем, когда начнется пир, приведите его сюда,- он посмотрел на юношу,- До начала несколько часов, можешь использовать это время по своему усмотрению. Теперь иди.
Чарльз поклонился и пошел за слугой, который повел его в другое крыло замка.
Эмма смотрела на безмолвных послушника и коменданта Логана, стоявших перед ней. На лице молодого человека застыло выражение отчаяния и осознания своей вины, мужчина же раздраженно сопел, скрестив руки на груди. Лицо Верховной представляло собой непроницаемую маску, под которой она надежно скрывала свои эмоции.
- Значит, он забрал его с собой,- она медленно повернулась к узкому высокому окну и, помолчав, заговорила снова,- Этого не должно было случиться. Не так и не настолько рано.
- Ну, Вы можете попытаться вернуть его,- усмехнулся Логан,- Как говорится - попытка не пытка. Только, боюсь, это пустая трата времени.
- Верховная, это моя вина, позвольте мне поговорить с ним, я уверен - это просто недоразумение!- воскликнул послушник.
Женщина обернулась.
- Успокойся, Хэнк. Ты не хуже меня знаешь, что король не мог заставить его уехать с собой силой.
- Напротив, ваш пацан выглядел необыкновенно счастливым,- язвительно заметил Логан,- Он, вероятно, еще просто не знает, что его ждет.
- Самое интересное, комендант, что его ничего не ждет,- Верховная Мать вновь посмотрела в окно.
- Как это понимать?- нахмурился мужчина, уперев руки в бока.
- Понимайте, как хотите,- Эмма вздохнула и поправила белую накидку на плечах,- Что случилось, то случилось. Нужно пользоваться тем, что дает нам судьба. Я сегодня же встречусь с королем.
- Вы шутите?- сухо спросил мужчина.
- Вовсе нет.
- Во-первых, Верховная, там соберется вся знать Митланда, а просто взять, и прервать праздничный пир таких масштабов нельзя. Вы что, собираетесь просто войти через парадный вход и потребовать аудиенции у короля в разгар пира?
- Именно это я, пожалуй, и сделаю. Спасибо за идею, Логан,- прохладно улыбнулась ему женщина; зеленоватые глаза коменданта прищурились.
- Замечательно. Во-вторых, он и слушать ничего не пожелает. Я знаю его достаточно хорошо, Верховная, и можете мне поверить, Вы просто потеряете время. В вопросах, к которым он имеет сугубо личный интерес, он непреклонен.
- Спасибо за информацию, комендант, но я все равно должна встретиться с королем.
- Как Вам будет угодно,- раздраженно пожал плечами мужчина, как бы говоря:"Я предупреждал".
Чарльз вытирал с тела и волос капли воды. В комнате стоял свежий запах пихты и кипариса - эфирных масел, которые были добавлены в воду. Ванную уже вынесли и положили на кровать одежду - черную шелковую рубаху, черные штаны, свободные в бедрах и плотно обхватывающие голени, бордовое котарди с синей акулой на груди и черный кожаный ремень, к которому был пристегнут кинжал. Юноша подошел к кровати и извлек его из ножен. Клинок был бритвенно острым и зеркальным, без единой царапины, будто его никогда не использовали в бою. Возможно так оно и было - начищенная до зеркального блеска изящная латунная гарда, вставки из резной кости или зуба на рукояти, латунное навершие, искусно изображавшее голову какого-то чудовища с покрытой щупальцами мордой и сверкающими в глубине глазниц зелеными самоцветами - все это изобличало скорее церемониальное, парадное оружие. Он со вздохом скосил глаза на свои керамбиты. Чарльз владел прямым кинжалом и мечом не хуже, чем серповидными ножами, однако предпочтение отдавал последним.
Надеюсь, король мне не откажет, если я попрошу его разрешения носить свои ножи, а не какие-либо другие.
Вложив кинжал обратно в ножны, юноша принялся одеваться. Его слегка мутило от волнения, но дыхательные упражнения помогли ему успокоиться.
Эрик обвел взглядом стол, ломящийся от блюд, и людей, за ним сидящих. Похоже, собрались все. Мужчина неторопливо встал, и разговоры мгновенно стихли. В тишине сотни глаз были прикованы к королю. Эрик вдруг вспомнил, как это безмолвное внимание испугало его в первый раз. Он усмехнулся и поприветствовал собравшихся, как того требовала традиция:
- Итак, лорды, герцоги, князья - я всех вас за одним столом собрал сегодня и хочу отблагодарить за то, что вы не отклонили предложения и этот праздник согласились разделить со мной,- он поднял кубок, наполненный красным вином,- Благодарю вас.
- Мы Вас благодарим, король,- ответил ему хор голосов.
Мужчина пригубил вино, и все последовали его примеру.
- Как сказал один мудрый человек,- он поставил кубок на стол,- "Душе и телу требуется различная пища". Так пусть пирует и душа, и тело,- он подал знак музыкантам, и зал наполнился звуками арфы и скрипки, к которым присоединился голос, затягивая одну из старинных баллад; Эрик опустился обратно на кресло, и за столом сразу началась оживленная беседа.
Мужчина посмотрел на Чарльза, который сидел рядом с его сыном, и улыбнулся ему. Увидев, как смутился юноша, он тихо засмеялся, покачал головой и принялся за акулу под грибным соусом.
Чарльз опустил взгляд в тарелку, как вдруг над его левым ухом раздался шепот:
- Слушай, я тебя раньше не видел.
Юноша повернул голову и наткнулся на любопытный взгляд темных, почти черных глаз.
- Король меня взял себе личным помощником,- отозвался Чарльз, присматриваясь к пепельным волосам и лицу собеседника.
Он выглядел несколько моложе Чарльза и был удивительно похож на королеву, сидевшую рядом с Эриком.
- А зовут тебя как?- парень положил сверху на кусочек рыбы ломтик гриба и наколол все вместе на вилку.
- Чарльз, мой принц.
Парень закатил глаза и едва не застонал.
- Прошу, только не принц. Зови меня Питер.
Чарльз улыбнулся, также принимаясь за еду.
Видимо, он не в восторге от наследного венца...
- Как скажете, Питер.
Парень фыркнул, но ничего не сказал, а юноша перевел взгляд на корону Эрика. Это был удивительный венец, искусно смастеренный из множества акульих зубов: обруч был обложен небольшими и плоскими, а длинные - не короче десяти сантиметров - хищно загибались вверх, образуя основное тело короны.
Чарльз прикинул, насколько крупной должна была быть тварь, имевшая такие зубы.
Когда завершилась четвертая перемена блюд, и на столах появился десерт, Эрик поднялся со своего места. На сей раз гостям потребовалось несколько больше времени, чтобы прервать разговоры.
- Сегодня,- он взошел на площадку, возвышающуюся над полом примерно на метр,- В этот праздничный день, пред взорами всех собравшихся здесь благородных семейств, мне принесет клятву верности мой личный помощник,- он улыбнулся Чарльзу и позвал его широким взмахом руки,- С которым милостивая судьба свела меня.
Юноша медленно поднялся из-за стола и, взойдя на площадку, встал рядом с мужчиной. К ним подошел слуга и с почтением протянул Эрику черный, расшитый бордовыми и синими нитками, плащ, который мужчина перекинул через руку.
- Встань на колено.
Чарльз опустился на одно колено, и Эрик отметил про себя ту грациозность, с которой он это сделал. Сглотнув, мужчина хотел было сказать юноше слова клятвы, чтобы тот их повторил, но, к его удивлению, Чарльз заговорил сам:
- Клянусь Эрику Третьему Леншерру, королю и повелителю всех земель и народов Митланда, быть преданным и верным и без колебаний отдать свою жизнь за своего короля и во имя своего короля, если того потребуют от меня долг и честь.
Дождавшись, когда в зале отзвучат последние слова юноши, Эрик плавным широким движением накинул на плечи коленопреклоненного плащ.
- Дай мне свой кинжал, Чарльз,- сказал он, и юноша вложил ему в руку оружие.
С улыбкой посмотрев на отражения огоньков эфирных светильников, игравших на отполированном лезвии, Эрик произнес:
- Повторяй за мной. "Я, Чарльз, принимаю этот кинжал из рук моего короля..."
- Я, Чарльз, принимаю этот кинжал из рук моего короля...
- "И направлю его туда, куда укажет мой король".
- И направлю его туда, куда укажет мой король.
- "И будет любое мое оружие, подобно этому кинжалу, служить моему королю и гибели врагов его, пока я жив и не освобожден моим королем",- закончил мужчина, и юноша повторил за ним конец присяги,- Поцелуй кинжал,- Эрик завороженно наблюдал за тем, как алые губы юноши прикоснулись к стали, и как запотел метал от его дыхания.
Король отдал Чарльзу кинжал и поднял его на ноги. Тотчас зал вновь наполнила музыка, и мужчина, улыбаясь, запустил обе руки юноше в волосы и мягко поцеловал в лоб. В этот момент парадные двери приоткрылись, и в зал вошла женщина в белом. Эрик почувствовал прилив злорадного удовольствия - пусть Верховная видит, что Чарльз ей больше не принадлежит.
- Я прошу прощения, что прерываю ваш веселый пир...- начала было она, но Эрик ее перебил.
- Что Вы, Верховная, Вы его не прерываете,- он оскалился и обратился к гостям,- Веселитесь! Продолжайте праздновать!
Разговоры вновь стали виться над столом, и мужчина с юношей спустились вниз. Эрик, продолжая скалиться, посмотрел на Верховную Мать, которая стремительно приближалась к ним.
Как бы она не старалась это скрыть, я вижу, насколько она взбешена.
- Мне уйти, мой король?
Эрик удивленно посмотрел на Чарльза.
- Нет, никому нет нужды уходить, мой мальчик,- с этими словами он перевел взгляд на женщину, остановившуюся в нескольких шагах от него,- Буду откровенен, Верховная - я недоумеваю, как Вы минули охрану.
- Меня провел Ваш комендант, король,- женщина присела в легком реверансе.
Эрик вскинул брови и посмотрел на маячившего за спиной Верховной Матери мужчину.
- Тогда не стоит наказывать солдат. Разве что, одного,- он ухмыльнулся.
- Мой король, нам нужно переговорить.
Эрик медленно повернул голову к Эмме и послал ей хищную улыбку.
- Боюсь, это невозможно. Во всяком случае, сейчас - видите ли, меня ждут мои благородные гости, и я не хочу быть неучтивым хозяином.
Чарльз рискнул поднять глаза на Верховную мать. На лице женщины играла вежливая улыбка, но юноша заметил, как меж ее бровей залегла едва заметная складка.
- Что ж, я могу подождать, мой король,- склонила голову Верховная.
- Разумеется, можете. Только не здесь - не смущайте моих гостей. Вы и сами знаете, многие недолюбливают Орден и не без оснований,- мужчина подозвал слугу и велел отвести женщину в малый аудиенц-зал.
На все это Чарльз взирал с благоговейным трепетом - не многие могли себе позволить так обращаться с главой Ордена.
Он дал ей ясно понять, насколько она мало для него значит - поставил веселье праздничного пира выше интересов Ордена.
Он задумался. А какие, собственно, интересы Ордена были задеты? Он не был послушником и уже достиг возраста юношества. Возможно, они боятся за свои секреты... Он мрачно ухмыльнулся - правильно боятся. Ему было известно немного из официальных источников, так как членом Ордена он не являлся и не приносил клятвы молчания. Гораздо больше он смог узнать, пользуясь собственными умениями видеть, внимательно слушать и соединять факты в цепи, а цепи - в полотно. Ну и, разумеется, быть в нужном месте в нужное время.
Однако, этого явно было недостаточно, чтобы заставить Верховную Мать в такой спешке примчаться к королю.
Юноша поморщился и потер виски. Голова отозвалась на его мыслительные процессы тягучей болью.
- Все в порядке?
Он поднял глаза на короля. Верховной Матери уже не было рядом. В голосе мужчины слышалась почти что забота.
- Похоже, перебрал вина, мой король,- признался он,- Последние пять кубков были лишними. Нужно было остановиться на шестнадцатом.
Мужчина внимательно посмотрел на Чарльза, вскинул брови и громко рассмеялся, однако его смех потонул в окружающем шуме и не привлек к себе внимания.
- Ты либо пьян, либо, будь я проклят, говоришь правду!
- Я не стал бы Вам лгать, сир.
- Сколько тебе лет, Чарльз?
- Восемнадцать, мой король.
- Восемнадцать... Мне было тринадцать, когда я впервые напился,- взгляд мужчины на пару секунд померк - в эти мгновения он находился во власти далеких воспоминаний,- Но это древняя история. Ну, раз так, я не буду более настаивать на твоем присутствии на пиру. Иди, отоспись. Я полагаю, ты уже запомнил, где твоя комната?
- Конечно, мой король.
Поклонившись, юноша удалился к себе.
Эрик скользил взглядом по белым и пурпурным плитам, которыми в шахматном порядке был выложен пол. В малом аудиенц-зале царил полумрак, который рассеивался светом раннего утра, пробивавшемся сквозь разноцветные витражи в высоких окнах.
Белый и пурпурный. Цвета Ксавье...
Он улыбнулся этой мысли и повернул голову к женщине.
- Так как мы стоим тут вот уже пять полных минут, и Вы все еще ничего не сказали, могу предположить, что просить меня вернуть мальчика вы не будете.
- А в этом есть смысл?
- Разумеется,- мужчина ухмыльнулся, обнажая зубы,- Кто, как не Вы, Верховная, знает, что в любом действии есть смысл, прямой или скрытый. Смысл же Вашего молчания для меня означает следующее: Вы не слишком беспокоитесь из-за того, что я взял Чарльза себе.
Верховная Мать улыбнулась.
- Так и есть, мой король.
Эрик приподнял брови.
- Ну же, говорите, в чем дело, а то я начинаю подозревать паренька в интриге!- усмехнулся он.
- Орден планировал направить его к Вам - чуть позже, через пару лет,- чтобы он стал одним из Ваших советников. К тому времени он бы уже стал послушником...
- ...И мог бы добиваться того, что было бы удобно Ордену,- хмыкнул Эрик, улыбаясь.
- Да, но произошло то, что не входило в план его обучения. Он полюбил.
Улыбка короля свернулась, как кровь на раскаленной сковороде. Он повернулся спиной к женщине, зная, что она не нападет, и поднял лицо к куполу потолка.
- Мальчик - Ксавье?- тихо спросил он, не оборачиваясь.
- Бастард. Его отцом был король Роберт.
Мужчина тяжело вздохнул и провел ладонью по лицу.
- А мать?
- Одна из Сестер.
Эрик в странном оцепенении смотрел на белую сову на пурпурном фоне, изображенную на одном из витражей. Боль и бессильная злоба стали распирать ему грудь.
- Вы знали,- он покачал головой и горько рассмеялся,- Вы действительно знали!- он повернулся к женщине; его глаза блестели,- Вы знали, что он Ксавье, и все равно... О, Вы всё тонко просчитали!- мужчина шагнул к Верховной, но та не шелохнулась,- "Не входило в план"! У Вас множество планов, и если что-то не входит в один - является частью другого! Даже наш разговор - часть Вашего плана!
Эрик прикрыл глаза и тяжело вздохнул, переводя дыхание.
- Прочь,- наконец сказал он, не открывая глаз,- Я и так терпел Ваше общество слишком долго.
Только когда женщина ушла, он позволил слезам пролиться.