Будни Мэра. Часть 2. Выбор

NC-17
Завершён
301
2
автор
Размер:
139 страниц, 58 352 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
301 Нравится 396 Отзывы 121 В сборник

Глава 3. Подготовка к большой игре

Настройки
      Миллс сидела в своем мэрском кресле и, задумчиво постукивая концом ручки по столу, внимательно следила за потоком цифр на экране. Она быстро записала итоговую сумму, нервно отбросила ручку в сторону и откинулась на высокую спинку кожаного кресла. Лицо ее было крайне сосредоточено.       Миллс потянулась и взяла со стола лист бумаги, рассматривая записанные на нем колонки цифр, — муниципальная казна пуста, город был практически банкротом. Долги, долги, долги…       В ее распоряжении была своеобразная подушка безопасности, которую Миллс заложила еще в Зачарованном Лесу, переведя с помощью проклятия все средства и ценности переселенных жителей в денежные ресурсы в этом мире. Это была цена за переселение и их личное проклятие — лишение всех благ.       Сюда же входила и большая часть ее личных средств, которыми Реджина обладала в Зачарованном Лесу. Часть этих денег была использована проклятием на создание города и его инфраструктуры, формирование городских финансов.       Другая же часть была выведена за пределы Сторибрука и приносила неплохой доход в ценных бумагах, которым мэр Миллс исправно пополняла казну города. Это были «деньги проклятия», как она называла их про себя.       Миллс протянула руку, стукнула по клавишам и переключилась на другой счет. Еще в Бостоне после выхода из больницы, она продала на аукционе два крупных алмаза из своей королевской коллекции и теперь прикидывала, насколько ей хватит денег для реализации своих планов.       Она так была погружена в расчеты, что даже не услышала, как дверь тихо отворилась. И только когда костяшки пальцев посетителя мерно отбили стук о дверной косяк, госпожа мэр оторвала взгляд от бумаг в ее руках и очаровательно улыбнулась. — Мистер Голд, я ждала вашего визита, — с деланным радушием хозяйки кабинета произнесла Миллс, моментально отметив про себя плохо скрываемую растерянность на его осунувшемся лице и явную озабоченность. — Не ожидали увидеть меня здесь? — она нажала кнопку связи с секретарем и распорядилась: — Принесите кофе для мистера Голда. — С возвращением, Ваше Величество. Да, это неожиданно… И не нужно кофе, — сухо произнес Голд.       Опираясь на трость, он неспешно прошел внутрь кабинета, небрежно бросил сложенное пальто на спинку кресла и отошел к окну.       Миллс напряженно и пристально рассматривала прямую спину в черном пиджаке и отвлеклась только на то, чтобы махнуть рукой секретарше и отправить ее за дверь вместе с чашкой для Голда. Затем, она резко встала из кресла и вплотную бесшумно приблизилась к нему. — Зачем? — раздался стальной голос прямо за спиной Голда. — Ты уже видела? — Зачем ты это сделал, Румпель? — Не я банкротил город, Реджина, — мягко, с ехидной улыбкой произнес Голд, разворачиваясь к ней. — Это сделала ты.       Последняя фраза была произнесена очень тихо, но отразилась в мозгу Миллс с эффектом разрыва ядерной бомбы. — Что?! — в недоумении воскликнула Миллс.       Она с трудом сохраняла самообладание, скрестила руки на груди, чтобы скрыть внезапную дрожь в пальцах, и, отступив, сделала несколько шагов назад, пока не уперлась спиной в крышку своего дубового стола. Почувствовав опору, она немного успокоилась. — Видишь ли, финансы города завязаны на тебя. Они там, где находишься ты. И пока ты жива, они работают здесь. Но стоит… — Голд на секунду запнулся, а затем спокойно продолжил: — Идет их полное уничтожение. Потому я… Я не ожидал, что снова увижу тебя. — И ты сделал кредитование муниципалитета. Из своих средств, — Миллс уже вполне совладала с собой и могла рационально мыслить. — Умная девочка. И не только. Инвестиции, мадам мэр, инвестиции.       Брови Миллс сначала взлетели вверх, а потом зло сошлись на переносице. — Инвестиции? И теперь город будет постоянно платить по ним тебе. А еще лучше вечно! И, если что не так, ты просто изымешь их в один момент! Голд, сколько ты будешь меня держать на поводке? Сколько уже можно манипулировать мной? — Реджина, если тебя не держать… А лучше на очень коротком поводке… С твоей силой… Я никогда не выпущу тебя вперед, Реджина. Смирись. Такова твоя судьба. — Судьба?! О нет, Румпель! Это другой мир и здесь другие законы. И я принимаю решения и несу ответственность за свои действия. И судьба корректируется! Это не приговор! Но не ты или кто-либо другой будут решать мою судьбу, а тем более, писать ее сценарий!  — Ты ошибаешься, Реджина. И эта ошибка может тебе дорого стоить. Ты знаешь, кому служишь, так же как и я. Темный мир не прощает таких телодвижений, он никогда не выпустит тебя, с такими-то силами… — Он не выпустит — я вырвусь! — не в силах больше сдерживать себя, выкрикнула Миллс.       Голд только слегка усмехнулся в ответ. — Хватит, Реджина. Сегодня вечером жду у себя. Есть более насущные вопросы, — жестко произнес он, подходя вплотную к ней, и почти с нежностью провел пальцем по ее щеке.       Тяжело опираясь на трость, он обошел Миллс и направился к выходу. Уже стоя в дверях, Голд развернулся и с гаденькой ухмылкой произнес: — В городе думают, что ты сбежала вместе с казной. Тебя готовы разорвать на части. Я еще удивляюсь, как ты добралась до мэрии… Слухи и домыслы, понимаешь ли, создают хорошую почву для недовольства и агрессии. Пока до массового психоза не дошло, но… — он аккуратно закрыл за собой дверь кабинета.       Миллс на шатающихся ногах, опираясь одной рукой о стол, добралась до кресла и буквально свалилась в него. Она закрыла лицо руками. Протяжный рык загнанной в угол пантеры прошелся по кабинету. — Господи! Помоги мне, — шептали ее губы.       Постепенно она успокоилась. Она встала и подошла к зеркалу. На нее смотрела уставшая женщина с грустными глазами в сером платье.       О, как она пожалела сейчас, что у нее нет магии. Но, не будучи из тех, кто так легко сдается, Реджина улыбнулась и решила, что не так-то просто будет ее уничтожить — ни Румпелю, ни кому бы то ни было еще. Она умеет не просто выживать, а побеждать. Она отметила про себя, что слишком на все резко реагирует. С этим надо что-то делать, нужно быть более спокойной…       От этих мыслей ее отвлек селектор, голосом секретарши сообщивший, что все, кого мэр изволила вызвать, ждут в приемной.       Миллс встала из-за стола, несколько раз глубоко вдохнула-выдохнула, руками отбросила волосы и направилась к двери. — Прошу, — это был ее привычный, деловой мэрский тон.       Главный инженер города, главный энергетик и начальник коммунального хозяйства со своими замами прошли в кабинет. Жестом она остановила всякие попытки высказать свое почтение по поводу возвращения мэра в город. — Сразу к делу, — произнесла она, когда все расположились за столом. — В городе чрезвычайная ситуация. Я надеюсь, что уже объявлен красный уровень опасности. Если еще нет, то вот мое распоряжение, возьмите, — мэр протянула документ главному инженеру, — доведите до жителей всеми имеющимися средствами оповещения. Напечатать в газете. Мистер Гласс… — Газета сейчас не выходит, — бросил главный инженер. — Будет выходить. Далее. Сколько единиц техники сейчас на ходу? — обратилась она к начальнику городского коммунального хозяйства. — Есть три единицы грейдеров и две единицы грузовой. Остальные на ремонте, — хмыкнул главный коммунальщик. — А куда будем вывозить? — Вывозить сюда, — Миллс указала место на карте города. — Пока задействуйте два грейдера и самосвалы. Расчистить центральную площадь и только вот эти основные улицы, — Миллс подала список коммунальщикам. — А топливо? Его уже давно нет, — процедил сквозь зубы мужчина, отвалившись на спинку кресла. Он недолюбливал мэра всегда за ее жесткое обращение и специфический контроль его сферы деятельности. И много, много штрафов… — Восточная заправка будет работать. Но это только для спецтехники города. Никакого личного транспорта до моего указа. Подгоните цистерну и полностью ее заправьте. Все, кто нарушит это требование, будут оштрафованы. Теперь котельные, — Миллс посмотрела на часы. — Через два часа танкер с мазутом подойдет морем. Обеспечьте охрану, разгрузку и подачу мазута в котельные. Отопление только этих объектов, — Миллс подала через стол очередной список главному инженеру, который ничего не говорил, а только подобострастно кивал на каждое мэрское слово. — Домохозяйства будут подключены в ближайшее время. Далее…       Наконец, она закончила, встала и, осмотрев всех жестким, внимательным взглядом, спросила: — Всем ли все понятно? Есть ли вопросы? Если вопросов нет, жду от вас сообщений, — Миллс посмотрела на часы, — через четыре часа. Думаю, к этому моменту начнутся работы. — Все понятно. Мы можем идти? — со вздохом ответил за всех главный коммунальщик и встал из-за стола. За ним поднялись и другие. Миллс позволила себе улыбнуться и вышла из-за стола, чтобы проводить их до дверей. Однако уже на выходе главного энергетика, мистера Гросса, она аккуратно взяла под локоть и попросила задержаться.       Миллс закрыла дверь на замок, остановилась в центре кабинета и, заложив руки за спину, внимательно посмотрела в его глаза.       Ольгерд Гросс, среднего роста, крепкий, широкоплечий мужчина, со светлыми, пшеничными волосами и голубыми глазами, за свой облик получивший здесь прозвище «Ариец», — ее лучший офицер Королевской армии, преданный и умный, прекрасный тактик и неплохой стратег. И сейчас она хотела выяснить, сможет ли он выполнить то, что она его попросит сделать.       Миллс медленно начала кружить вокруг Гросса, внимательно рассматривая его с головы до ног. Наконец, она остановилась перед ним. — Чем могу служить, госпожа мэр? — медленно произнес он, не совсем понимая интерес к своей персоне.       Она ухмыльнулась и, немного склонив голову набок, продолжила рассматривать его лицо, затем взгляд прошелся ниже и снова вернулся к глазам.       «Красавец», — подумала Реджина про себя. — «И выправка осталась, и следит за собой». — Как Вы думаете, мистер Гросс, насколько в нашем городе сейчас безопасно? — начала издалека Миллс, не прерывая зрительного контакта с его глазами. — Ничего хорошего сказать не могу. Многие сидят без работы. И есть даже несколько банд. А на окраинах… в темное время лучше не показываться, — со смешком ответил Гросс. — Черный рынок, в городе появились наркотики… в общем много беспредела. Рудники стоят, предприятия тоже. Это сейчас из-за снежной бури все тихо — передвигаться же трудно. А что творится в порту… — А что там творится? — с усмешкой спросила мадам мэр. — Есть сведения, что порт превратился не только в базу для контрабанды, но там происходят прямые грабежи, почти пиратские. Заводятся суда и откровенно разграбляются. Что делается с их командами, даже предполагать не хочу. А по моей части я написал много актов, но никто даже не собирался платить. Один раз меня избили, сломали два ребра. Это чтобы не совал свой нос к ним и не увидел, чего не должен. А потом и электричества не стало в городе. Электросети во многих местах повреждены и оборваны.       Миллс махнула рукой, показывая, что достаточно. «Для Свон будет много работы», — подумала она, но не это ее волновало в данный момент.       Она прошла и уселась в кресло, приглашая Гросса жестом к столу. — Хочу Вам предложить работу немного другого плана, — жестко произнесла Миллс, — параллельно с основной.       Гросс вопросительно посмотрел на нее. — Мистер Гросс, доверяете ли вы мне? — Да, вполне. — Хорошо. Могу ли я доверять вам? — Несомненно, можете, госпожа мэр. — Тогда приступим, — Миллс подвинулась ближе к столу, развернула крупномасштабную карту города и его окрестностей, достала исписанные листы. — Я хочу, чтобы вы собрали людей, разбили их на десятки, назначили в них начальствующих, — голос Миллс звучал жестко и требовательно, как если бы она давала распоряжения, будучи Королевой, во время военных действий в Зачарованном лесу.       Отчасти она рассчитывала, что это может в некоторой степени сработать на его подсознание и включить профессиональную память. Надежды было мало, но попробовать стоило. — Сколько таких десятков можете собрать в ближайшие сутки-двое? — спросила Миллс. — Человек пятьдесят могу поставить сегодня к вечеру, — Гросс понял, куда ведет мадам мэр, и сразу же включился в тему, чем вызвал удовлетворение на ее лице. — Хорошо. Теперь, чем занимается Майкл Орда? — Пьет. — Пьет, значит. Приведите его в чувство и завтра ко мне. Хочу на него посмотреть, не пропил ли он все свои мозги. Мне нужен человек, а я знаю, что лучше Орды мне не найти, который бы организовал небольшую мобильную группу для разведки, — Миллс вопросительно посмотрела на Гросса. — Мозги у него на месте, уверяю вас, — ухмыльнулся он, все больше и больше возбуждаясь от разворачивающейся перспективы. Он был воином, и никакое проклятие не смогло вытеснить это из его крови. Миллс обрисовала схему работы групп, обозначила задачи, расписала все их взаимодействия. Они вместе разбили весь город на области контроля, составили график патрулирования, охраны объектов. Выбрали несколько точек, где можно было бы развернуть базы для тренировок, при этом все время их меняя. Определили размер денежного вознаграждения за службу.       Миллс собиралась платить из своего кармана. — Вы понимаете, госпожа мэр, что создаете свою собственную маленькую армию? — улыбаясь, спросил Гросс. — В данном случае в этом есть необходимость. Но не волнуйтесь, все будут на официальных контрактах. Я проведу это законно через Большой Совет, — коварно улыбнулась Миллс. — Однако ни численность, ни тех, кто будет участвовать, никто, непосвященный в это дело, не должен знать. Мы создадим еще одну буферную небольшую группу, которая будет на виду, работать под крышей офиса шерифа. Несколько групп будут выступать по линии департамента по чрезвычайным ситуациям. Я его в ближайшее время создам. Благо повод имеется — усиленные снегопады. Но разведка будет только под моим контролем. И только Вы, и я знаете роль Орды в этом. — Оружие? — Огнестрельное — нет, — отрезала Миллс. — Нам не нужно крови. Нужно показать силу и покачать мышцами для начала перед теми, кто хочет беззакония и хаоса. Это силы безопасности. Но безоружными вы не останетесь. Есть масса вариантов. Подготовьте предложения, и мы их обсудим. А я буду решать проблемы города. Но одной мне не справиться. И все это нужно, пока мы не восстановим законность и не наладим нормальную жизнь. — Согласен. Можно идти выполнять? — отчеканил Гросс, и Миллс улыбнулась — именно так он отвечал ей в ее королевском статусе. — Выполняйте.       Миллс устало опустилась в кресло. Часть работы сделана: она накинет сеть на весь город. Миллс еще раз просмотрела свой бюджет. «Должно хватить», — подумала она. — «Теперь, Голд, займемся тобой. Думаешь, так все просто?» И мэр начала обдумывать свой следующий ход.
Примечания:
301 Нравится 396 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (16)