ID работы: 4847311

ВСЕ ИЛИ НИЧЕГО

Джен
NC-17
Завершён
106
автор
S Lila бета
Размер:
74 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 83 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста

***

Профессора отвлёк телефонный звонок его племянника, когда тот покидал комнату, в которой находился пленник. Арон сообщил, что Елена Гилберт сейчас находится в окружной больнице, а вот со Стефаном возникли небольшие сложности. Сейчас, когда Деймон находится у них, его отец усилил меры безопасности и не оставляет сына без охраны, поэтому подобраться к нему не так и просто. — Чёрт! — со злости Уэс пинает колесо фургона ногой. Он понимает, что всё начинает разваливаться. Открыв фургон, он достаёт из него небольшой футляр, в нём находится шприц с розоватой жидкостью. Положив его в карман, он отправляется в окружную больницу. В это же время Алексия Бренсон решает поехать навестить Елену Гилберт. Хоть дело у неё и забрали, но все же она никак не может успокоиться. Ей нужно доказать, что она чего-то стоит.                                                                               

***

Окружная больница. Уэс паркует автомобиль напротив больницы, возле забегаловки. Покинув седан, он видит, как машина скорой подъезжает к главному входу. Куча медперсонала сразу же обступает пострадавшего, в какой-то момент он просто стоит и заворожённо смотрит на всё происходящее. Он и сам ещё казалось недавно работал в похожем месте, до того как защитил кандидатскую. Перейдя дорогу, он берёт белый халат со скамейки возле входа, забытый, наверняка, одним из ординаторов. Надев его, как ни в чем не бывало, он проходит в здание больницы. Вокруг суетятся люди, плачут маленькие дети, кто-то рыдает на плече у родственника, узнав скорей всего о смерти близкого человека. Всё это ему знакомо, поэтому он чувствует себя тут как рыба в воде. — Здравствуйте, я дежурный психолог. Меня пригласили для консультации к Елене Гилберт. В какой она палате? — подойдя к стойке регистратуры, мило улыбнулся девушке Уэс. — А где доктор Мередит? Вроде её смена сегодня, — периодически отвечала на звонки девушка, взглянув на мужчину, стоящего перед ней. — Она сейчас не может подойти, у неё сложный случай, поэтому попросила меня, — спокойно, не напрягаясь, говорил Уэс, он знал эту систему и не боялся, что его раскроют. Больница большая, а обслуживающий персонал не редко менялся, и запоминать всех, да ещё в таком хаосе, было просто не реально. — Второй этаж, пятая палата, — не отрываясь от монитора компьютера, ответила девушка. — Скажите, а где детское отделение? Моя знакомая недавно родила, мне бы хотелось её навестить. Её имя Амелия Джеферс, — любезно попросил у девушки с регистратуры Уэс. — К сожалению ваша знакомая умерла при родах. У неё осталась маленькая дочка, сейчас мы разыскиваем ближайших родственников. Надеюсь, что они возьмут девочку, иначе она попадёт в дом малютки. Если вы знаете как можно связаться с ними, то обратитесь к доктору Саманте Саммерс. Третий этаж, она заведующая детским отделением. — Спасибо большое. Профессор прошёл к лифту, поднялся на второй этаж и вошёл в палату Елены. Как раз в это время возле регистратуры появилась блондинка. — Следователь прокуратуры, Бренсон, мне нужно поговорить с Еленой Гилберт. В какой она палате? — Второй этаж, пятая палата, — выдала требуемую информацию девушка с регистратуры. — Мисс Гилберт, я доктор Максфилд, — представился мужчина, беря карту пациентки в руки. — Как вы себя чувствуете? — Спасибо, намного лучше. Скажите, а когда меня отпустят? Голова у меня больше не кружится, чувствую я себя отлично. — Мисс Гилберт, вы теряли сознание, нам нужно понять причину. Сейчас я сделаю вам укольчик, вы отдохнете, а там посмотрим.  Уэс достал из футляра шприц и сделал девушке укол. — А что это? — поинтересовалась Елена. — Витамины, — улыбнулся девушке мужчина и, положив медкарту на стол, покинул палату Елены профессор. Алексия едва не потеряла дар речи, когда, выходя из лифта, увидела, как из палаты Гилберт вышел мужчина, поразительно похожий на разыскиваемого профессора Максфилда. Он направился в противоположную от неё сторону, Уэс хотел увидеть свою дочку. «Не может быть, что это был профессор, наверное, показалось» — но всё же Бренсон решила догнать мужчину, решив, что если она обозналась, то извиниться. Добавив шагу, Лекси поравнялась с мужчиной. — Профессор Максфилд, — тронула она за плечо мужчину в белом халате. Уэс обернулся, перед ним стояла блондинка в синих брюках и белой водолазке, она направляла на него оружие. — Да, а в чём собственно дело? — сделал удивленное лицо мужчина, подавая всем своим видом, что не понимает, что происходит. — Следователь прокуратуры, Алексия Бренсон, поднимите руки так, что бы я их видела, — потребовала блондинка Уэс не ожидал, что столкнется здесь с работником прокуратуры, он медленно поднял руки. Бренсон достала наручники и надела их на профессора. — Вы арестованы, у вас есть право хранить молчание, есть право на адвоката и один телефонный звонок, — зачитала задержанному права Лекси. — У вас есть дети? — задал вопрос следователю профессор. — Нет. — У меня здесь дочка, позвольте мне её увидеть. После этого можете меня арестовывать, я не буду вам препятствовать, — умоляюще посмотрел на девушку Максфилд. — Нужно-то подняться всего на один этаж. Ну что вам стоит? Пожалуйста. Алексия немного поколебалась, но всё же, по непонятной для неё причине, она согласилась. Может потому, что он теперь ещё не скоро выйдет и не сможет увидеть своего ребенка. Взяв профессора под руку, они поднялись на третий этаж. Увидев в детском отделение мужчину в наручниках и молодую девушку, сестра с медицинского поста сообщила об этом заведующей. — Здравствуйте, чем я могу вам помочь? — подошла к парочке заведующая отделением с двумя охранниками. — Следователь прокуратуры, Алексия Бренсон, — представилась блондинка. — У вас недавно Амелия Джеферс родила девочку. Я её отец и хотел бы её увидеть, — вмешался в разговор профессор, потирая скованные запястья. — В таком виде нельзя, вам нужно надеть халат и бахилы, — потребовала заведующая, оглядев новоявленного папашу, – но охрана останется. Надев всё, что требуется, они прошли к боксу, где лежали детки. Заведующая попросила медсестру, что ухаживала за младенцами, показать девочку отцу. Медсестра взяла девочку из кроватки и поднесла её к огромному окну. Лицо Уэса засветилось, он приложил скованные наручниками руки к стеклу. — Всё, увидел? Теперь пошли, — дёрнула за руку задержанного следователь.   После чего, схватив его под руку, они спустились на лифе и проследовали к машине следователя. Усадив Максфилда в машину, Алексия позвонила прокурору Зальцману и сообщила, что задержала профессора, а сейчас направляется в прокуратуру. — Замечательная новость, сейчас буду. — Что случилось? — оживился Джузеппе вместе со Стефаном, который тоже ожидал известий о его брате. — Моя сотрудница задержала профессора Максфилда, а сейчас направляется в прокуратуру. — Я с тобой, — бросил все дела Джузеппе, хватая ключи от автомобиля со стола. — И я с вами, — начал собираться Стефан.                                                                            

***

Форд серого цвета остановился возле прокуратуры, первой автомобиль покинула следователь Бренсон. Обойдя машину, она открыла дверь пассажира. Из салона, не торопясь, вышел мужчина в наручниках. Алексия вела задержанного профессора по коридору в направлении кабинета прокурора. Зальцман, Джузеппе и Стефан уже стояли возле кабинета и с нетерпением смотрели, как к ним приближается мужчина в наручниках, в сопровождении следователя. — Где мой сын? Отвечай! — первым не выдержал отец.  Он с такой силой схватил мужчину и толкнул его к стене, что из груди задержанного вырвался тихий свист. — Говори сейчас же, что ты с ним сделал? — грубо тряс профессора Джузеппе, он готов был его придушить. — Джузеппе, успокойся, — с трудом оттащили его от задержанного профессора Рик и Стефан. — Максфилда в комнату допроса, я сейчас подойду, — обратился к Бренсон прокурор. — Мистер Зальцман, можно я возьму это дело себе? — решительно попросила прокурора Лекси. — Бери, — дал добро прокурор. Бренсон, воодушевленная таким ответом, отвела задержанного в комнату допроса. Там она его обыскала и извлекла из его карманов ключи, небольшой футляр и сотовый телефон. — Я хочу присутствовать на допросе, — заявил Джузеппе. — Нет, — отказал в просьбе брату Рик, — Но я разрешу тебе наблюдать за ходом допроса из соседнего кабинета, — открыл перед братом и племянником дверь Зальцман. — Ты сможешь видеть и слышать всё, но он тебя не увидит, — предложив вариант, Рик оставил кабинет. — Где ты его задержала? — войдя в комнату допроса, был первый вопрос прокурора Зальцмана. — В окружной больнице, он как раз выходил из палаты Елены Гилберт. Я как раз направлялась к ней, чтобы поговорить о её брате, — дала ответ на вопрос, который уже напрашивался. Прокурор сначала нахмурился, он же забрал у неё это дело, но она всё же продолжала настаивать на своём. Потом он смягчился, увидев перед собой результат её работы. — Пожалуй, начнём сразу с главного вопроса. Где Деймон Сальваторе? — С чего вы решили, что я буду вам помогать? Какой мне в этом резон? — Помощь следствию, вам это зачтется. — Не смешите меня. Деймон уже не раз пытался задвинуть мне эту вашу ерунду. Как только я скажу вам всё, что нужно, вы сразу же забудете о ваших обещаниях, — послал прокурора с его предложениями Уэс. — У меня к вам своё предложение, мистер Сальваторе. Я уверен, что вы меня слышите. Я скажу вам, где ваш сын, в обмен на ту сумму, что мы обговорили. Иначе, вы его никогда не найдёте. И ещё, у вас осталось мало времени, я вколол ему токсин. Если не сделать укол противоядия в течение двух часов, он умрёт, — блефовал профессор, играя на чувствах отца. — У тебя ещё хватает наглости требовать выкуп с убитого горем отца, да ещё и в присутствии прокурора?! — вспылил Рик, но тут же осёк сам себя, он должен быть спокоен и не поддаваться на провокации задержанного. — Мне то, что с этого? Это вам нужен Деймон, не мне, — отбросив всю лирику, Уэс даже в наручниках, сидя в комнате допроса, чувствовал себя в выигрыше. Нахмурившись, Рик вышел из комнаты допроса, оставит там Бренсон. Он чувствовал, что ещё немного и сам прикончит этого ублюдка. Зальцман вошёл в соседнюю дверь, где возле панорамного окно стоял Джузеппе и Стефан, наблюдающие за ходом допроса. — А у вас какие ко мне вопросы? — небрежно так кинул слова следователю Уэс. — Меня интересует, что вы делали в палате Елены Гилберт? И что вот это? — открыла футляр Лекси. — Об этом я буду говорить только с Деймоном Сальваторе, если, конечно, его отец согласиться заплатить выкуп. — Рик, я знаю всё, что ты хочешь мне сказать, — с отчаянием смотрел сквозь стекло на профессора Джузеппе. Тяжело вздохнув, Рик и Джузеппе прошли в комнату допроса. — Я согласен, но у меня свои условия. Вы получите ровно половину прямо сейчас, а вторую, после того как мой сын будет в безопасности, — тяжелый взгляд Джузеппе давил на задержанного. — Договорились, мне нужен ноутбук, — потребовал Уэс. Рик подал Алексии знак, что бы та выполнила просьбу Масфилда. Через несколько минут дверь открылась и Бренсон положила на стол ноутбук. Уэс открыл его и указал номер счета, на который нужно перевести деньги. Сальваторе, не раздумывая, перевел 250.000 евро на счёт в Швейцарском банке. — Твоя очередь. — Склад в районе порта, ключи на столе. Он оформлен на Нила Андерсена. Зальцман взял с собой пару агентов. Стефан так же напросился, чтобы спасти брата. И они двинулись в порт.                                                                           

***

Деймон лежал на полу, сознание постепенно начало проясняться. Он открыл глаза, его руки затекли и при малейшем движении верёвки натирали кожу запястий, отдаваясь ноющей болью. Нога дала сразу же о себе знать, как только он поднялся с пола. Сделав пару шагов в сторону стола, он взял бутылку виски, сделал несколько глотков, потом разбил её о край стола. Взяв большой осколок, Деймон попытался им разрезать тугие веревки, но это оказалась не так просто, как показывали в фильмах. Осколок то и дело выскальзывал из его рук. Постигшая неудача заставила Уитмора вернуться в съемный автосервис. — Оу! Неутомимый следователь. Всё еще пытаешься сбежать?! — проходя в комнату, Арон заметил разбитую бутылку спиртного на полу и осколок в руках пленника. — Что мне с тобой делать? — выхватив осколок из рук пленника, Уитмор отбросил его в сторону.  — Может скинуть тебя с пирса? А потом сказать, что ты пытался бежать, упал в воду, а я не смог тебя спасти? Как тебе такой расклад? — провёл оружием по груди Сальваторе Уитмор, откровенно издеваясь над пленником. Дверь тихонько скрипуна, Зальцман, Стефан и двое агентов вошли в помещение, на которое указал Уэс. — Деймон… — послышался знакомый голос дяди из за двери. — Я здесь! — прокричал Сальваторе, не взирая на угрозы блондина. Рик толкнул дверь и увидел Деймона, его руки были связанны, а рядом стоял молодой парень. Он очень подходил под описание врачей скорой, из чего Зальцман заключил, что это Арон Уитмор, племянник Уэса Максфилда. — Арон, бросай оружие и сдавайся. Всё кончено, — прозвучал суровый голос прокурора. — Мы арестовали твоего дядю. — Нет, это ты бросай, и дай мне уйти. Иначе, я снесу ему башку. Скажи своим, что бы тоже бросили оружие и выпустили меня, — приставил пистолет к голове пленника Уитмор. — Хорошо, я убираю оружие. Только не делай глупостей, — отошёл от двери Аларик. Арон, держа на прицеле пленника, продвигался к двери. Как только он оказался в проёме, двое агентов ФБР обезоружили Уитмора и надели на него наручники, защёлкнув их у него за спиной. — Как ты, Деймон? — подхватил брата Стефан. — Чёрт! Как же я рад тебя видеть, — измученной улыбкой одарил брата Деймон. — Сейчас, — Стефан достал складной нож и освободил руки брата. — Хреново выглядишь, — подошёл к племяннику Рик. На это Деймон лишь улыбнулся измученной улыбкой. Рик и Стефан помогли Деймону покинуть злосчастный автосервис. — Как вы меня нашли? — Лекси задержала Максфилда и он сказал, где тебя искать, в обмен на некоторую сумму, — пояснил Рик. — Братишка, тебе нужно в больницу, но ещё больше тебе нужно принять душ, — обнимал брата Стефан, игриво подкалывая его.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.