ID работы: 4848368

Чем дальше в лес

Джен
R
Заморожен
10
BVB_Army бета
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
      Джим идёт впереди и иногда оглядывается назад, чтобы убедиться, что ребята идут следом. Конечно, они иногда отстают, выглядят так, будто до сих пор не верят во всё это. Но почему? Ведь всё серьёзно. Ранее Сид умудрился поцарапаться о ветку, так что сейчас идёт и слизывает кровь, но не верит. Что за абсурд? Как они не понимают?       — Сидни, как царапина? — не оборачиваясь, спрашивает Рут. Сзади слышится тихое и явно недовольное мычание. Войдя в этот лес, диджей утратил всю свою энергию и превратился в вечно бубнящего старика. Джеймс фыркает и уверенно идёт дальше, продираясь сквозь густые заросли можжевельника.       — Джим, ты куда прёшь? — Крису приходится чуть повысить голос, чтобы товарищ, с таким увлечением раздиравший несчастное растение, услышал его. Дождавшись, пока тот обернётся, перкуссионист хмурится и продолжает. — Так, молодец. Ты обратил на меня внимание. Это успех. А теперь подними-ка голову.       Джим послушно поднимает голову и отходит на шаг. То, что он только что раздирал, оказывается не обычным кустом, который можно было бы обойти. Перед ним высится высокая можжевеловая стена. В лунном свете она кажется до безумия синей и будто светится. Тут и там торчат маленькие ягодки, почему-то настолько идеально круглые, что в это даже не верится. Джеймс хмурится и поворачивает голову сначала влево, потом вправо. Стена была слишком уж длинной. В обе стороны она протягивалась на безумное расстояние и пропадала из виду за поворотами.       — Нет, к чёрту. Если попытаемся обойти, это займёт очень много времени. А это нам не нужно, — бурчит Рут и оборачивается к друзьям. — Да ладно вам, ребят. Взрослые мужики, мы же можем протиснуться тут. Эй, Джои.       Джордисон вздрагивает и смотрит на друга. До этого он старательно расковыривал носком кроссовка землю под своими ногами, пытаясь занять себя чем-нибудь, пока тот разглагольствует. Ему тут совершенно не нравится. В длинных тёмных волосах запутались веточки и листья. Раньше их было намного больше, но ударник вытаскивал весь мусор. Сейчас ему просто стало лень.       — Что, Джим? — неуверенно спрашивает он, невольно делая шаг назад. Он уже понимает, что сейчас будет нечто не очень приятное для него. Осмотрев можжевеловую стену, даже понимает, что именно. — Чувак, я не полезу туда. Ни за какие коврижки.       — Лезь. Ты самый мелкий, тебе легче будет.       — Сид более щуплый!..       — Лезь, кому говорю! — Рут повышает голос и грозно смотрит на съежившегося товарища. Тот неуверенно сглатывает и медленно идёт к растению. Вытянув руку, слегка зарывается ей в эту холодную, кажущуюся такой агрессивной, паутину листьев. Оборачивается и слегка испуганно смотрит на ребят. Джим непреклонен, остальные смотрят на него с некоторым сочувствием во взгляде. Джои вздыхает и начинает продираться сквозь заросли.       — Четвёрка, ну зачем ты.- вздыхает Кори, но его не слушают. Около пяти минут парни стоят на месте в полной тишине. Странное место. Тут не слышно ничего. Никакие птицы не кричат, животные не шуршат в листве. Слышно лишь дыхание. Дыхание семи взрослых мужчин, каким-то неизвестным образом оказавшихся в этом лесу.       — Джои, ты в порядке? — вдруг нарушает тишину Мик, глядя на можжевеловую стену. Оттуда не слышится ни единого шороха, слова, вздоха. — Эй, мелкий, ответь.       Никакого ответа. Мик хмурился и подходит к растению. Хватается за ветки и начинает разрывать стену, отламывая их. Остальные, затаив дыхание, наблюдают за тем, как крупные руки Томсона разрывают препятствие и отбрасывают лишний мусор.       — Ребят, а почему нет следов от Джои? В смысле…он же протискивался там. Должен же был что-нибудь сломать.- неуверенно говорит Сид.       — Он тут пролезал, — отвечает Шон, указывая на участок рядом с Миком. Там не видно никаких веток, так что первый мог спокойно там пройти.       Тем временем, Mr.Seven отходит, показывая просвет в стене. Крис тут же бросается вперёд и вглядывается в пространство по ту сторону изгороди.       — Джои?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.