ID работы: 4848625

Из девочки в леди Долохову

Гет
NC-17
Завершён
671
IrmaII бета
Размер:
343 страницы, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
671 Нравится 437 Отзывы 313 В сборник Скачать

Глава 49. Соседи

Настройки текста
       Мы вернулись в Британию в самом конце февраля, и разница в погоде была ощутима несказанно. Если в России всё ещё были сильные морозы и снега, то в Тихом замке уже таяли последние сосульки, а снег оставался только в самых затемненных участках сада. Мне же и вовсе показалось, что я очутилась в жарких тропиках. Когда карета мягко опустилась на землю, я с такой же радостью, как и мои дети, выскочила из нее и была готова бежать в любимый дом, чтобы увидеть свою удобную комнату с большой кроватью, очутиться в своей комфортной ванной, пройтись по галерее второго этажа и, возможно, даже зайти на кухню, где к нашему приезду готовится что-то вкусное и исконно английское. - Кто последний до детской, тот грязнокровка! – взвизгнула Рогнеда, со скоростью снитча вылетая из кареты.        Мальчики помчались за нею, а я выпорхнула из кареты, опершись на руку Антонина, и вдохнула полной грудью. В воздухе пахло весной, и на моих губах расцвела искренняя улыбка. - Просто удивительно, что ты стала иногда спускать своего любимчика с рук, - усмехнулся Антонин, глядя в спину удаляющемуся Эндрю.       Действительно, я имела привычку постоянно тискать младшенького, и это порой доходило до абсурда – я буквально шагу ему не давала ступить самому. В последнее же время я не поднимала никого из моих детей, опасаясь, что это может спровоцировать выкидыш. Тем временем со дня маленькой проделки в бане прошло около двух недель, и пора было намекнуть на моё положение… - Я не рискую поднимать тяжести, потому что… - я осеклась, напустив на себя скромный вид, и потупила глаза. - Почему? – тут же спросил Антонин. - Ну, думаю, ещё рано говорить, я не уверена, - и где я только научилась таким ужимкам? - Пэнси, уж не хочешь ли ты сказать… - Антонин выразительно взглянул на мой живот. – Да, ты и корсеты не носишь последнее время… - Я не знаю, верны ли мои предположения, но мне бы очень хотелось, чтоб это было так, - я улыбнулась с видом добродетельнейшей из женщин.       А Долохов подхватил меня на руки и закружил, заливаясь таким счастливым смехом, что Гиббон и Кортни вышли из-за кареты, чтобы удостоверится, что их командир может так радоваться. - Только давай пока что обойдемся без званых обедов или приемов. Хотя бы пока не будем уверены, - заметила я, обнимая плечи Антонина и поглаживая его взъерошенные волосы. - Да, ты права, - тут же собрался он. – Будет лучше, если первые месяцы ты будешь меньше волноваться. А что касается приемов…       Антонин замолчал, но я и так поняла, что он подумал о несчастном случае, произошедшем в Лестрейндж-холле этой осенью. - Да, я согласна я с тобой, - кивнула я.       И хотя ранее я была бы категорически против затворничества, теперь я была даже в какой-то степени рада этому. Кто знает, что будет, если я опять увижусь с Драко?Я только начала успокаиваться. Да и вообще я перенесла много потрясений в последнее время и была не готова хорошо держаться в свете.

***

      К вечеру того же дня меня уже успела осмотреть целительница, сообщившая, что мои подозрения правдивы и я и впрямь на первом месяце беременности. Она предположила, что я где-то на третьей неделе, и Антонин не обратил на это внимания, решив, что она просто немного ошиблась, так как срок очень ранний. Я же всячески увела разговор на другую тему, чтобы сроков больше никто не касался. - Видите ли, у меня есть определенные опасения, - деланно взволнованным голосом заметила я, продолжая использовать все свои актерские таланты. – Как вы помните, моя прошлая беременность закончилась неудачно. Это никак не будет иметь никаких последствий? Антонин весь превратился в слух, а целительница тут же поспешила меня успокоить: - Не волнуйтесь, леди Долохова. В силу возраста и крепкого здоровья осложнений не должно быть. Возможно, что на поздних сроках могут быть проблемы с тонусом матки, но это нестрашно. Если вы будете соблюдать все предписания и принимать кое-какие зелья, всё обойдётся.       Я изобразила радость и протянула руку, чтобы сжать ладонь Антонина, сидящего в соседнем кресле. Он тоже выглядел счастливым, хотя на его лице оставалось легкое беспокойство.       Отблагодарив целительницу, я отправилась отдыхать, а Антонин – просматривать почту. Старая нянька занялась детьми, и я мимолетом подумала, что она уже слишком стара и с рождением ещё одного ребёнка придется взять в дом ещё одну нянечку.       Уже в одиннадцатом часу, когда мы с Антонином легли в постель и обсуждали, как бы получше устроить будущего малыша в детской, появилась Полли и доложила, что к нам пришли гости. - Серьезно? – я с укоризной взглянула на мужа. – Я надеялась, что хотя бы сегодня тебя не будут дергать по делам… - Полли, кто там? – потребовал Антонин, с неудовольствием вставая и накидывая на пижаму халат. - Мистер Гиббон с невестой, сэр, - ответствовал домовик. - Что ещё ему надо? – удивился Антонин. – Пусть приходит завтра… - Подожди, они же не просто так явились, - заметила я. – Может быть, что-то случилось?       Антонин нахмурился, но все же кивнул. - Пусть ждут в гостиной, - кинул он Полли. – Я постараюсь закончить побыстрее, но ты не жди меня и ложись спать.       Я спорить не стала. Антонин действительно вернулся довольно быстро и улегся рядом со мной. - Что хотел Гиббон? – сонно поинтересовалась я. - Нам придется приютить на какое-то время его избранницу, - отозвался мой муж. – Родители Эдварда категорически против русской невесты, вдобавок из бедной семьи. - Неужели они не пустили невесту сына на порог? – изумилась я. – Разве они не понимают, что Эдвард последует за ней? - Он младший из трех сыновей, всё равно на него, как на продолжателя рода, никогда не смотрели, - хмыкнул Антонин. – Брось, не стоит беспокоиться. Гиббон не пропадет – он на хорошем счету в организации, и пока он не найдет дом, мы вполне можем приютить Настю в одной из гостевых спален. - Да, он правильно сделал, что привел её к нам. Ей не место в гостинице, - согласилась я. – Что же, мне не помешает компания, поэтому я не имею ничего против.

***

      Следующим утром Антонину пришлось рано уехать в Цитадель с докладом, а потому завтракали мы уже без него. Я даже немного расстроилась, что наша гостья не спустилась к завтраку – мне хотелось на неё взглянуть ещё раз и, возможно, как-то сгладить неуютную и чужую для неё обстановку.       Поэтому, когда дети отправились заниматься чистописанием и другими незамысловатыми предметами с прибывшим гувернером, я осведомилась у Полли, где поселили Настю, и поспешила в самую дальнюю и скромную из гостевых спален.       Я постучалась, и гостья отворила дверь. Она взволнованно на меня взглянула, кивнула и проговорила «здравствуйте» с большим акцентом. - Здравствуй, - я улыбнулась, чтобы она могла видеть, что я к ней расположена.       Девушка улыбнулась в ответ и продолжила выжидающе на меня смотреть. Я понятия не имела, как с ней разговаривать, но от этого интерес лишь усиливался. - Вы завтракали, милочка? – в итоге выдала я.       Девушка виновато улыбнулась, потом спохватилась и взяла с прикроватной тумбочки тетрадь с карандашом, что-то написала и протянула мне. Я взяла, непонимающе глядя на непонятные мне слова, которые вдруг изменились. «Эдвард сделал это для меня. Вы можете написать то, что хотели сказать, и тетрадь переведет».       Я оживилась и тут же написала свой вопрос. Буквы снова изменились и Настя смогла прочитать то, что я хотела спросить. Девушка ответила положительно. И, так как мне было откровенно нечем заняться, мы с ней проговорили таким образом около часа, попутно пытаясь как-то объясняться жестами и редкими словами.       Так я узнала, что избранницу Гиббона на самом деле зовут Анастасией, но она вовсе не против того, чтобы её называли Настей, Анастейшей или как нам заблагорассудится. Я решила, что её нежному юному лицу и явно доброму нраву больше подходит именно Настя. Был ещё забавный момент – волшебнице только через месяц должно было исполниться семнадцать. Так же я выяснила, что Настя чистокровна, хотя её семья бедна и не имеет никакого веса. Из приданного у Насти была только кошка Мурка, которая теперь спала в корзине, да пара ничего не стоящих вещей. Из разговора, пусть и такого сжатого и неудобного, я не могла не понять, что девушка умна и быстро схватывает, что так же не могло не радовать.       «Думаю, вам будет лучше оставаться у нас до вашего совершеннолетия, чтобы не возникло проблем. Всё равно пожениться раньше у вас с Эдвардом не получится».       «Благодарю от чистого сердца за гостеприимство! Мы постараемся как можно скорее обзавестись своим углом и не мешаться вам»!       Ну, стоит ли говорить, что Настя не уехала ни через месяц, ни через два, ни через год? Так, к слову, почему-то всегда случалось с людьми, останавливавшимися у нас на какое-то время. Антонин был щедрым человеком, и в этот раз тоже без всяких сомнений помог одному из своих самых расторопных подчиненных маленьким домиком, который был пристройкой к замку и никак не использовался. Аргументировалось это тем, что мы все равно хотели завести личную охрану, а Гиббону, прикрепленного к нашему дому на постоянной службе, так было удобнее. На самом деле я так быстро привыкла к Насте и так сошлась с ней характерами, что уже ни за что не хотела отпускать от себя и не уставала доказывать Антонину и Эдварду то, что лучшего места Гиббонам с их скромным доходом все равно не найти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.