ID работы: 4850974

Глоток вечности

Гет
R
Завершён
265
автор
Luchien. бета
Размер:
71 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 102 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
                    Эсмерленд вошла в свою комнату, с яростью хлопнув дверью.       «Вот же морготово отродье! А я ещё извиниться хотела!» — Она начала с силой тянуть шнуровку на спине, стараясь освободиться от удушающего корсета и поскорее смыть с себя пронизанные ненавистью прикосновения Тауриэль.       — Я, конечно, польщен. — Трандуил выразительно посмотрел на оголившиеся плечи Эсмерленд. — Но сначала я хотел бы побеседовать с тобой, — услышала она голос из дальнего конца комнаты.       В полумраке Эсмерленд не сразу разглядела короля Трандуила, по-хозяйски развалившегося в её кресле. Она кинула взгляд в зеркало и от своего внешнего вида вспыхнула всеми оттенками красного. Создавалось впечатление, что она выпрыгивала из платья едва оставшись с ним наедине.       — Вы? — ошеломлённо спросила Эсмерленд, одновременно поправляя платье.       — Как видишь.       —Что вам здесь нужно? — прошипела она, заново переживая разговор с Тауриэль.       — Я хочу услышать объяснение той безобразной сцены, которую ты устроила у меня в покоях. Мы можем спокойно поговорить?       — Нам не о чем разговаривать, так что убирайтесь!       — Как грубо, тебя не учили хорошим манерам?       Глубоко вздохнув, Эсмерленд попыталась успокоиться. Не рассказывать же ему про стычку с эльфийкой, утверждавшей, что они любовники и обо всем, что она наговорила.       — Извините, — выдавила она. — Я просто устала, и нам действительно не о чем разговаривать.       — И от чего же ты устала, не от прогулок ли с Элрохиром?       Эсмерленд в изумлении рассмеялась.       — Не ревнуете ли вы, Ваше Величество? — насмешливо спросила она.       Трандуил пропустил замечание и сказал:       — Я предпочел бы услышать ответ на свой вопрос.       — Это не ваше дело, если это все, уходите! — Она демонстративно отвернулась, показывая, что разговор окончен.       — Ко мне не поворачиваются спиной! — Угроза, прозвучавшая в голосе, еще больше разозлила её.       Круто обернувшись, она крикнула:       — Дать бы тебе по твоей высокомерной эльфийской морде!       Владыка сжал кулаки так, что ногти впились ему в ладони.       — Я вижу, Элронд плохо воспитал тебя, раз ты знаешь такие словечки, — сдерживая ярость, произнес Трандуил.       — Если не уйдёшь, ещё и не такие услышишь!       — Знаешь, я хотел быть с тобой галантным, как с леди, но вижу, ты и с тех женщин, которые предпочитают иное обращение.       Эсмерленд увидела перемену в его лице и испугалась. Он медленно двигался к ней, на ходу расстёгивая перламутровые пуговицы камзола.       — Что вы делаете? — прошептала Эсмерленд, напрочь растеряв всю смелость.       — Хочу преподать тебе урок.       — Вы не посмеете! — Истеричные нотки, звучавшие в её голосе, позабавили Трандуила, и он плотнее сжал губы, начавшие ощутимо подрагивать в улыбке.       — Ты уверена?       Они двигались синхронно: он приближался, она отступала. Эсмерленд, не дожидаясь удобного момента, просто рванулась в сторону двери. Она успела даже открыть её, но та с грохотом захлопнулась, придавленная его ладонью.       Трандуил одной рукой удерживал её руки, другой держал за горло.        — Грубая сила — это тебе нравится?! — сказал он, впиваясь в её губы жестким поцелуем.       Он терзал её рот, сдавливал горло, причиняя боль, наказывая за дерзость. Эсмерленд отбивалась яростно: вырывалась, кусалась и царапалась, но силы были неравны, а по телу предательски начало разливаться возбуждение. Воспоминания об удовольствии, которое могут дарить умелые руки, нещадно сжимавшие горло, огненными искрами вспыхнули в голове. Густой, практически осязаемый аромат лаванды и леса, исходивший от волос и тела короля, дурманил сознание, заставляя Эсмерленд добровольно отдаться ему. Она перестала вертеть головой и, разомкнув уста, провела языком по губам. Проникнув в мягкую сладость рта, их языки сплелись, не прекращая чувственный танец ни на мгновение.       Король почувствовал перемену: Эсмерленд больше не вырывалась, наоборот, крепко прижималась к нему и отвечала на поцелуи.       Эта близость отличалась от их первого раза: если то был акт нежности, то это — праздник животной страсти. Эсмерленд непослушными пальцами теребила застежки на его одежде, а он осыпал её шею и плечи обжигающими поцелуями. Владыка в нетерпении рванул лиф платья, разорвав его на две части. Скинув остатки одежды, он подхватил девушку за ягодицы и отнес в постель…       Трандуил вытянулся на кровати и медленно перебирал волосы Эсмерленд, голова которой покоилась у него на груди.       — Сейчас ты мне расскажешь, что всё-таки произошло? — спросил он и почувствовал, как плечи Эсмерленд моментально напряглись, и она, подняв голову, посмотрела ему в глаза:       — Я слышала ваш разговор с владыкой Элрондом, я стояла в нише за колонной, когда вы говорили о моем замужестве.       Трандуил не был удивлён. Слегка приподнявшись, он кивнул, чтобы она продолжала.       Эсмерленд вскочила и, не обращая внимание на свою наготу, начала расхаживать по комнате и задавать вопросы любовнику.       — Ничего не хочешь сказать?       — Я не знаю, что в том разговоре так оскорбило тебя.       У нее руки зачесались отхлестать его по щекам.       — Может быть то, что мужчина, с которым я ещё ночью занималась любовью, захотел отделаться от меня, как от ненужной вещи! Мало того, что я должна уехать в чужую страну, расстаться с родными, выйти замуж за человека, которого не люблю и даже не знаю, ко всему этому добавляется твоё полное безразличие!       Трандуил сложил руки на груди и молча выслушал её тираду.       — Я знаю, что долго и счастливо - это не про нас, хотя бы потому, что «долго» в жизни смертного и эльфа - это разные понятия. — Она горько усмехнулась. — Но я не ожидала, что ты еще и вульгарно откупишься от меня, — замолчала Эсмерленд, ожидая ответа.       — Все это как раз наоборот доказывает, что ты мне стала небезразлична. — Он встал и подошёл к окну, устремив взгляд на звезды. — Я хочу, чтобы ты устроилась в жизни. Стать женой будущего короля, править целой страной не так уж и плохо, — высокомерно закончил Трандуил. Он рассуждал истинно по-королевски!       — Но я не хочу!       Трандуил повернулся и внимательно посмотрел на неё.       — И чего же ты хочешь? — наперед зная ответ, спросил он.       — Остаться с тобой, — обреченно произнесла Эсмерленд.       — В качестве кого? — Сталь, прозвучавшая в голосе, ранила сильнее меча. Не дожидаясь ответа, он продолжил:        — Я не могу предложить тебе больше, чем ты уже имеешь. Даже для меня слишком эгоистично держать тебя при себе простой любовницей. Да и твой опекун никогда бы не позволил этого.       — Честно. И жестоко.       Дрожащим пальцами она пыталась собрать обрывки платья и прикрыться, а предательские слезы грозили в любой момент хлынуть из глаз.       Владыка подошёл к ней и, подняв подбородок, заглянул в мокрые глаза.       — Меня влечет к тебе. — Остатки платья полетели в сторону. — Через месяц мы уедем, и оставшееся время ты можешь оплакивать свою судьбу, а можешь провести его со мной.       — А как же мужчина, который должен стать мне мужем? Как после всего, что между нами произошло и ещё может произойти, я смогу жить с ним и делить постель? Ответь мне, владыка Трандуил! — Эсмерленд испытывающе смотрела на него, пытаясь разглядеть брешь в безупречной логике Его Величества.       Трандуил молча выдержал её взгляд, но когда молчание стало абсолютно невыносимым, наконец-то заговорил:       — Я не могу изменить того, что произошло между нами, и не могу вернуть тебе невинность, которую ты потеряла. Тогда, на озере, я поддался соблазну и взял то, что мне не принадлежало. — Он пристально посмотрел в глаза Эсмерленд, собираясь сказать то, что вряд ли она хочет услышать. — В человеческом роду принято заключать браки по расчёту, и Элронд поступает так, как считает нужным. Ты живешь среди эльфов, и здесь для тебя нет пары. — Эсмерленд открыла было рот чтобы возразить. — Не спорь со мной, — махнул рукой Трандуил. — В таких союзах всегда больше страданий, чем счастья. Я не могу изменить ни твоей человеческой природы, ни решения твоего опекуна. Я ответил на твои вопросы, Эсмерленд?       Сомнения разрывали ее на части. Все, что она сейчас услышала было правдой. Но понять и принять — это разные вещи. От обиды Эсмерленд хотелось прогнать и больше никогда не видеть его, но никогда — это так долго… Что останется у неё темными ночами в объятиях нелюбимого? Только воспоминания о проведенном с Трандуилом времени.       — Я хочу запомнить тебя, — шепнула Эсмерленд и прижалась к нему всем телом.       Может он и не любит её, но, возможно, только возможно — это всего лишь начало.

***

      Восходящее солнце окрасило позолотой облака и верхушки деревьев. Утро стояло ясное и по-весеннему теплое. В столь ранний час во дворце еще не было слышно привычной суеты. Только монотонный звон мечей нарушал утреннюю тишину.       — Ай, мне больно! — Эсмерленд потерла ушибленное место и с укором посмотрела на мужчину в темно-серебристом коротком камзоле.       — Оркам ты тоже будешь говорить, что тебе больно?! — сделав выпад, Трандуил не сильно шлепнул её мечом по заду.       — Орков я так близко к себе не подпущу, Ваше Величество, — игриво улыбнулась она.       Трандуил пошёл в новую атаку, и улыбка мигом слетела с лица его партнерши. Король пережил много войн и сражений, в которых научился владеть оружием в совершенстве. Эсмерленд попросила дать ей несколько уроков ближнего боя. Иногда она об этом жалела, осматривая синяки и ссадины после очередной тренировки. Трандуил не давал ей спуску, как и любому другому сопернику, только ночью, когда они оставались одни, он целовал каждый кусочек её израненного тела.       Их уединение прервало появление рыжеволосой эльфийки. Она поклонилась королю и равнодушно посмотрела на Эсмерленд.       — Владыка, а кто это рыжеволосая эллет? — как бы между прочим спросила Эсмерленд, сама же пытливо всматривалась в его лицо.       — Это Тауриэль, командир моей стражи. — Трандуил сказал буднично и безразлично, а его лицо не выражало ровным счетом никаких эмоций.       Эсмерленд не рассказала ему о перепалке с Тауриэль, и она не узнала были ли между ними отношения. А спросить не решалась, да и зачем ей знать, официально Эсмерленд была ему никем. Но что ей было известно наверняка — сейчас она была единственной, Трандуил проводил с ней каждую ночь.       Они старались не привлекать к себе внимания и днем проводили вместе немного времени. Иногда он присоединялся к ней в конных прогулках, они долго скакали по лугам и гуляли в буковых рощах. И каждый раз Эсмерленд поражалась, как природа откликается на присутствие лесного короля.       Иногда она сидела в библиотеке и читала, пока он принимал гонцов из своего королевства, слушал доклады разведчиков и обсуждал с владыкой Элрондом предстоящий отъезд. Когда в библиотеке кроме них никого не оставалось, он садился рядом в кресло и показывал ей книги на древних языках, которых она не знала, рассказывал о событиях которые происходили тысячи лет назад, многим из них он сам был свидетель: о Феаноре и Сильмариллах, о Войне Гнева и падении Мелькора, о последнем союзе эльфов и людей…       А ночи!.. Ночи они проводили в страстных объятиях друг друга. Король обучал её искусству любви, как дарить и получать наслаждение. Эсмерленд была способной ученицей и с восторгом постигала азы этой науки. Каждую ночь он приходил к ней и уходил с рассветом. Утолив первый чувственный голод, они выходили на залитый лунным светом балкон и любовались звёздами. Это время было самым счастливым в её жизни.       На отдых у Эсмерленд оставалось не так уж много времени, оно летело так быстро, что ей не хотелось тратить драгоценные часы на сон, а значит, разлуку с любимым. Да, любимым! Она окончательно и бесповоротно влюбилась!       Её разбудил стук в дверь. Еле разомкнув веки, она спросила кто там.       — Это я, Галандиль.       — Входи, — сонно пробормотала Эсмерленд, натягивая простыню по самую шею, прикрывая наготу.       От Галандиль ничего не ускользнуло: ни тени, залегшие под глазами от недосыпа, ни осунувшееся лицо, от чего скулы проступили резче, ни распухший от поцелуев рот.       — Девочка, что же ты делаешь? — Галандиль спокойно смотрела на неё, устроившись в кресле. — Ты увязла по уши, моя история тебя так ни чему и не научила.       — Я испытала в его объятиях такое блаженство, — светясь от счастья, сказала Эсмерленд. — Я люблю его! Пусть нам не суждено быть вместе, но сейчас самое лучшее время в моей жизни. Не переживай за меня, я все понимаю.       Эсмерленд откинула простынь и потянулась за туникой. Накинув её, она подошла к зеркалу и оглядела себя.       — Ты бы хоть не каждую ночь его принимала, а то к вашему отъезду от тебя ничего не останется. Ты похудела, и тени под глазами.       — Я не хочу терять ни минуты. Как я выгляжу? Усталой? — обеспокоенно спросила она.       — Как ни странно, нет. Ты похожа на кошку, наевшуюся сливок. Элрохир и тот до сих пор посматривает в твою сторону.       Эсмерленд довольно улыбнулась и кинула через плечо:       — Поможешь одеться?       Галандиль вздохнула и открыла шкаф:       — Надеюсь, ты знаешь на что идёшь. Эсмерленд... — Галандиль замялась, не решаясь задать давно волнующий её вопрос. Она уважала, да и что скрывать, немного побаивалась владыку Трандуила. Он совершенно не похож на эльфийских правителей, с которыми она имела честь быть знакомой. Более властный, величественный и такой недосягаемый. — Эсмерленд, а он?        — Что он?        — Что чувствует владыка к тебе? Вступать в такие отношения — это так на него не похоже, вот я и подумала, может...        — Он не говорил, а я не спрашивала, — оборвала её Эсмерленд. Конечно, она мечтала о том, чтобы Трандуил полюбил её, но даже Эсмерленд со всей своей наивностью понимала — это вряд ли возможно. Она посмотрела в зеркало, увидела расстроенное лицо наставницы и пожалела, что была резка с эллет, которая стала ей и матерью, и подругой.       — Иногда, — начала Эсмерленд, — мне кажется, что он такой близкий, такой родной, что я нужна ему также, как и он мне. Но чаще он такой далекий, чужой. Между нами как будто проведена линия, границы которой стираются только в момент наивысшей близости. — Она громко вздохнула и попыталась улыбнуться. — Но ведь это не так уж и мало, Галандиль!

***

      — С остатками синдар мы перешли Мглистые горы и осели в Великом Зеленолесье, мой отец был принят лесными эльфами как король, а я - как его наследник, — рассказывал Трандуил.       Эсмерленд забросила книгу о падении Дориата и с большим интересом слушала сидящего рядом мужчину. Её, как и многих других, интересовал один вопрос, на который никто не мог дать внятного ответа. Что же все-таки произошло между Трандуилом и Трором?       — А почему вы не помогли тогда гномам? — выпалила Эсмерленд. Вопрос повис в воздухе. Владыка поднялся и пригвоздил её к креслу ледяным тяжелым взглядом.       — Я сражался с драконами много веков назад! И знаю, какой свирепой силой они обладают, и я предупреждал Трора, к чему может привести его жадность! — Голос лесного владыки казался обманчиво спокойным, но гнев, сочившийся из каждого слова, пугал.       Трандуил вспомнил, как Торин кричал ему в лицо об отсутствии чести и о том, что он не держит слово.       — В Торине была та же неуемная жажда сокровищ, чем ближе он был к горе, тем сильнее его сердце сжимало кольцо алчности, я чувствовал тьму, пришедшую с ним в мой дворец. — Договорив, Трандуил стремительно развернулся и, не глядя на Эсмерленд, вышел.       Этой ночью он не пришёл.       Чья-то рука упала на плечо задумчиво стоявшей девушки, она повернулась с надеждой на лице. Нет, это был не он. Эсмерленд не смогла скрыть разочарование, глядя на Арагорна.       — Ты настолько не рада меня видеть, или ты ждала кого-то другого? — спросил он, внимательно разглядывая сестру.       — Нет, что ты, я рада тебя видеть, просто не выспалась. — Эсмерленд опустила глаза, в которых отражались все её переживания и которыми она не хотела делиться. А ведь она действительно плохо спала. Сначала долго ждала Трандуила, не дождавшись, забылась тяжёлым сном.       — Эсмерленд, ты ничего не хочешь мне рассказать?       Она отвернулась и отрицательно покачала головой. Арагорн взял её за плечи и повернул к себе.       — Расскажи мне, что за боль терзает тебя.       — Ты же знаешь, я скоро уеду. — Эсмерленд пожала плечами. — Это все.       Он не поверил ей, но решил отложить расспросы.       — Ты сегодня не тренируешься с владыкой Трандуилом? — решил сменить тему Арагорн.       — Нет, он сейчас занят, все-таки король! — с грустной иронией ответила она.       — Может, на мне проверим, чему он тебя научил?       — Прости, я не в настроении сегодня, пойду прогуляюсь. — Эсмерленд задумчиво побрела прочь, не обратив внимание на подозрения и догадки, промелькнувшие в глазах брата.       Трандуил не находил места в своих покоях. Выйдя на балкон, он глубоко вздохнул. Свежий утренний воздух взбодрил его дух, и король снова окунулся в свои мысли. Однажды его обвинили в предательстве, но кого он предал? Трандуил пришёл на помощь гномам, но было уже поздно. Ради золота Эребора вести свое войско на заведомо проигранное сражение? Король не мог так рисковать своим народом. Владыка заботился о своих подданных, а гномам он ничего не должен. Слова Торина задели и обидели его, он о такой ненависти и не подозревал. Через много лет он достаточно пролил благородной эльфийской крови за те проклятые земли. В битве против орков союз эльфов, гномов и людей отвоевал Одинокую гору.       Он — Великий король эльфов, ни перед кем не держит ответа, не терпит возражений, ничего не забывает и не прощает. Так почему же его волнует её мнение? Трандуил последний раз посмотрел на солнце, высоко поднявшееся в небе, и стремительно покинул свою комнату.       Эсмерленд медленно спускалась по вырубленным в тропе ступенькам. Вокруг заливались веселой трелью соловьи, а по-весеннему зелёная трава источала сказочно свежий аромат. Эсмерленд, погруженная в свои мысли, не замечала окружающей красоты и двигалась в единственном направлении — к озеру. Присев на край большого выпуклого камня, она пристально смотрела, как вода с большой высоты с грохотом разбивается о торчащие из озера камни.       Как же за последние несколько недель изменилась её жизнь! А ведь именно здесь все началось… Эсмерленд посмотрела по сторонам, и память ослепительно ярко воспроизвела их негаданную встречу. Погрузившись в приятные воспоминания, она закрыла глаза и подставила лицо ласковому солнцу.       Эсмерленд очнулась от резкого крика птицы. Сбросив последние остатки сонного оцепенения, она решительно отвергла царящую в сердце печаль. Им осталось совсем немного времени, так почему же они тратят его на нелепые обиды?!       «Ну, и ранимый же король мне достался!» — с улыбкой подумала Эсмерленд. Она бойко встала и, повернувшись, увидела в метре от себя предмет своих мечтаний. Эсмерленд подняла глаза на владыку и расплылась в широкой улыбке. Но, наткнувшись на все тот же ледяной взгляд, её улыбка медленно увяла, как цветок на морозе.       Владыка на мгновение задержал на ней взгляд, потом резко повернулся и зашагал прочь.       — Трандуил! — дерзко крикнула она, — ты наказываешь меня за одолевающие тебя сомнения?       — Да что ты знаешь обо мне? — развернувшись, рассерженно произнёс он.       — Только то, что ты позволил мне узнать. Мне все равно, как и почему ты поступил так, как поступил. — С каждым словом Эсмерленд сокращала между ними дистанцию. — Это было до меня, до нас, это прошлое, а я живу настоящим… — Она вплотную подошла к нему и, привстав на носочки, коснулась его губ лёгким поцелуем.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.