ID работы: 4851248

Enchanting Sinner

Гет
Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 33 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 3: «Демон»

Настройки текста
— Нарцисса Блэк! Не было ни сомнений, ни страха, ни каких-либо колебаний. Только огромная уверенность в том, что распределят её на факультет Слизерин. Ведь она — Блэк во всех отношениях. Нарцисса ждала, пока профессор опустит на её голову Распределяющую шляпу и едва та коснулась макушки, раздался скрипучий голос сверху: «Слизерин!» Окрыленная Нарцисса подбежала к столу своего факультета, за которым её ждали сестры. Беллатриса сияла от гордости, а Андромеда лишь спокойно подмигнула младшенькой. Девочка заняла свое место за столом, усаживаясь между сестрами, и сразу почувствовала себя в безопасности: будто принцесса с парой непобедимых телохранителей по обе стороны от неё. — Мои поздравления и… добро пожаловать, — мужской голос привлек её внимание. Нарцисса подняла взгляд, чтобы посмотреть, кто является его обладателем. Её взгляд встретился с холодными серыми глазами и, непонятно почему, но у неё вдруг перехватило дыхание. — Еще одна Блэк, а? Да сколько же вас? — повернувшись к Беллатрисе и саркастично улыбаясь, произнес юноша. — Нас трое, Малфой. Тебя чем-то это не устраивает? — язвительно отчеканила Белла в ответ. И, повернувшись к сестре, снова улыбнулась ей. Эта улыбка вернула Нарциссе слетевшую было уверенность, но она чувствовала, что парень не сводит с неё глаз. Это вгоняло новоиспеченную слизеринку в краску. — Приятно познакомиться с тобой, Нарцисса Блэк, — произнес молодой человек, наклоняясь и протягивая ей руку. Нарцисса смущенно ответила на рукопожатие, не говоря ни слова. — Надеюсь, ты не такая ядовитая, как твоя сестрица. Одной Беллатрисы вполне достаточно. Эта школа явно не нуждается в её уменьшенной копии. — И почему ты не сдохнешь, Малфой? — прорычала Беллатриса и начала оскорблять его всеми знакомыми ей способами. Нарцисса наблюдала, как эти двое не уступая, подкалывают и язвят друг другу, и поймала себя на мысли, что должно быть их характеры весьма схожи между собой. Когда сортировка закончилась, Большой зал наполнился оживленным гомоном студентов, которые заговорили все одновременно. Шум приборов, стучащих по тарелкам, вносил свою лепту в эту радостную неразбериху. Столы ломились от изысканной еды, но Нарцисса тщетно пыталась съесть хоть что-то из этого разнообразия — в желудке образовался непривычный тугой комок. И она не могла понять, в чем же была причина этого неприятного явления, то ли в том, что она впервые наконец-то оказалась в стенах Хогвартса, то ли в серых глазах одной конкретной личности. Они прожигали насквозь, будто пытаясь добраться до самых потаенных уголков души, обнажая самые потаенные мысли. Очевидно, Малфой пытался понять, насколько Нарцисса похожа на каждую из своих сестер — сколько она переняла от Беллы и сколько от Андромеды. С едва заметной улыбкой и, не говоря ни слова, она в свою очередь с отстраненным интересом тоже изучала слизеринца. Цисси заметила, что у парня большие, сильные кисти рук, тонкие губы и настолько светлые волосы, что кажутся платиновыми. По всей видимости, он был примерно её возраста и явственно демонстрировал свою уверенность и непринужденность, присущие лишь чистокровному волшебнику. Нарцисса была уверенна, что этот Малфой был причиной куда большего, нежели просто восторженных вздохов оравы девчонок. — Хочешь поселиться в спальне со мной и Беллой? — вопрос Андромеды вырвал Нарциссу из её размышлений. — Да, конечно. Было бы здорово жить в одной комнате с вами. — Так у тебя всё-таки есть голос! — вмешался в разговор Малфой, не скрывая восторга. — Превосходный голос, если конечно я могу позволить себе сказать это вслух… Несмотря на то, что Нарцисса привыкла к комплиментам, щеки её зарумянились от удовольствия, услышав подобное. Она обожала, когда ею восхищались. — Спасибо, — прошептала она. Во рту мгновенно пересохло и она отпила немного воды. — Малфой, ты что, подкатываешь к моей сестре? — выгнув бровь, спросила Беллатриса. — Наша Цисси — слишком дорогое сокровище для такого, не обладающего вкусом мальчишки, как ты. Держись от неё подальше и прекрати так пялиться, если не хочешь, чтобы я ткнула тебе в глаз палочкой. — Я просто сказал, что она очень привлекательная. Не могу поверить, что она на самом деле твоя сестра… Беллатриса фыркнула и сказала, швырнув салфетку на стол: — Может, пойдем? Я устала от поездки, а нам нужно еще разобрать вещи. Андромеда кивнула и незамедлительно встала. Нарцисса же задержалась, засмотревшись на лукаво улыбающегося Малфоя. — Надеюсь узнать тебя получше, Нарцисса Блэк. — Если хочешь, чтобы мы лучше узнали друг друга, стоит начать со своего имени, — ответила она, поднимаясь со скамейки. — Ты права. Прости, я не представился. Меня зовут Люциус Малфой. Люциус. Загадочное и в то же время обворожительное имя. Но Нарцисса была уверена, что за маской элегантности и хороших манер скрывается настоящий демон. — Всего доброго, Люциус, — чуть улыбнувшись, произнесла она, направляясь к сестрам, ожидающим её в глубине зала. — Спокойной ночи, Нарцисса… — прошептал Малфой, не будучи услышанным. И это стало началом истории любви, которой суждено продлиться вечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.