***
Обеденный зал на шестнадцатом этаже башни Трамп Интернешнл был заполнен гостями. Некоторые из них прилетели на этот вечер с другого конца страны. Эрик про себя улыбнулся, Трис твердила, что у него не получится договориться закрыть один из самых популярных ресторанов города на целый вечер. Ну что же, его сестра в очередной раз ошиблась. Все прошло замечательно, гости вовсю наслаждались теплым вечером и изысканной едой именитого шеф-повара, по праву заслужившего свои мишленовские звезды. На открытой террасе кружились пары под вечную музыку Френка Синатры в исполнении живого оркестра. Настроение портила только ссора с Трис, которая отчитала его за хамство по отношению к служителям закона. Эрик ухмыльнулся, вспомнив эту дамочку детектива, что так нагло разговаривала с ним. Эта Этвуд его не боялась — большая редкость. Обычно перед ним лебезили и пресмыкались, но Эрик был готов поспорить на все что угодно, что детектив Молли Этвуд скорей съест свой значок, чем совершит что-то подобное. Он сделал глоток шампанского и поймал на себе разъяренный взгляд Кристины — зеленоглазой мулатки, которая закатила ему сцену ревности перед самым ужином, и он её послал. Сегодня явно не его день для общения с женщинами. Эрик еще раз пробежался взглядом по гостям и заметил фигуру у дальних столиков. Незнакомка в зеленом платье, она стояла к нему спиной, и свет хрустальных люстр делал ее кожу золотисто-янтарной. Из прически выбилось несколько темных локонов, которые изящно спадали на длинную шею, привлекая внимание к открытой спине. Интересно, вырез на груди такой же глубокий? В этот момент молодая женщина повернулась, выискивая кого-то в толпе, и он удивленно хмыкнул, да это же детектив-злюка. — И как вам вечер? — незаметно подойдя к ней, поинтересовался Эрик, стараясь не пялиться на грудь, соблазнительно выглядывающую из выреза платья, так откровенно. Детектив Этвуд подняла к нему лицо, и Эрик внимательно всмотрелся в ее черты: минимум косметики, пухлые губы, красивые скулы, внимательный, цепкий взгляд. — Вот вас я как раз и ищу, — проигнорировала его вопрос детектив. — Мы можем поговорить в более тихом месте? — спросила она и сделала знак рукой подошедшему к ней напарнику. — Идите за мной, — Эрик развернулся и, маневрируя между людьми, стал продвигаться в дальний конец зала, где было меньше гостей. По пути он ловко приобнял за плечи сестру, уводя ее от какого-то мужчины. — Что случилось? — слегка недовольно спросила Беатрис Приор. — Мне нужен адвокат, я собираюсь говорить с полицией, — усмехнулся Эрик. Расположившись за свободным столом, он заказал кофе и, ожидая пока официант приготовит напитки, не сводил внимательного взгляда с Этвуд. Она села напротив и, спокойно встретив его взгляд, достала из сумочки блокнот с ручкой. — Мистер Рид, вы хорошо знали Миранду Метл? — Не очень. Детектива совершенно не удивил его ответ, она сделала пометку в блокноте и как ни в чем не бывало продолжила: — Какие отношения вас связывали? — Мы спали. — Как долго? — Около двух месяцев. — Почему вы расстались? — Она мне надоела. — Квартира, в которой нашли мисс Метл, вы не знаете откуда у нее были деньги на ее аренду? — Я ее ей снимал. — Плата за такой пентхаус около пятнадцати тысяч в месяц. Почему вы оплачивали своей очередной любовнице столь дорогое жилье? — жестко спросила Этвуд. — Она хорошо сосала, — ничуть не смущаясь, равнодушно бросил Эрик. — Эрик! — гневно прошипела Беатрис и обратилась к детективам. — Простите моего брата, он иногда бывает несносным. — Только иногда?! — Эрик успел заметить, как удивленно округлились глаза Беатрис. Мало кому хватало духу, так откровенно язвить в его адрес. — Как мисс Метл восприняла новость о разрыве? — Плохо, — ответила Трис. — Она постоянно звонила и приходила к нам домой. Однажды она устроила скандал в ресторане, ворвавшись туда во время нашего обеда с друзьями. Мы думали оформить судебный запрет, но неожиданно Миранда успокоилась — это произошло недели две назад. — И предотвращая ваш вопрос, детектив, — проговорил Эрик. — В вечер ее убийства мы с друзьями были в клубе, выступала, как ее там… — Бейонсе, — улыбаясь, подсказала Трис. Они проговорили еще несколько минут, Итон взял у них адрес ресторана и координаты людей, с которыми они обедали. — Мистер Рид, вам надо будет подъехать в участок и подписать показания, — уже уходя, проговорила Этвуд. Эрик молча кивнул, провожая детективов задумчивым взглядом.***
Они стояли в пробке на очередном перекрестке, и Молли прокручивала в голове разговор с Ридом снова и снова. — Думаешь, что он врет? — спросила она у Тобиаса. — У него был мотив, и он мог улизнуть из клуба. Бейонсе выступала в двух кварталах от дома Миранды, в клубе Хамелеон. Весь Чикаго висел в рекламе этого мероприятия, — Итон почесал переносицу. — Ему хватило бы сил подвесить девушку на крюк. — Вопрос зачем? Она не представляла опасности, очередная брошенная любовница. Какую угрозу она несла? Или она что-то знала, угрожала, и Рид решил от нее избавиться? — Мол повернулась к напарнику лицом. — Но с другой стороны, зачем убивать так сложно? Все эти подвешивания — это слишком демонстративно, не находишь? Можно было нанять кого-то, ее бы стукнули по голове, и произошедшее расценили бы как неудачное ограбление? — Может, мы что-то упускаем? Пусть Хейес с Янгом проверят их рассказ. Поговорят с персоналом в клубе, а мы пройдемся еще раз по всем связям Метл, — предложил Итон. — А что говорит твоя знаменитая интуиция? — улыбаясь, поинтересовался напарник. — Она нас еще ни разу не подводила. Молли уставилась в окно, снова вспоминая сегодняшний вечер и свои впечатления от разговора с Эриком Ридом. — Моя интуиция «говорит», что Рид опасен. Он не так прост, как хочет казаться.