***
Так они проспали до следующего утра. В итоге, когда Джим проснулся, он не чувствовал одну руку, у него ныла шея, а между ног зудело от засохшей спермы. Но, несмотря на это, вид умиротворенного, сладко посапывающего Шерлока примирял с жизнью, а потому Джим осторожно выпутался из его рук и поспешил в ванную. Спустя минут двадцать он вымылся, переоделся и, сварив кофе, вернулся в гостиную будить Холмса. Джим присел на корточки у дивана и помахал ладонью перед кружкой с кофе, чтобы распространить запах, но Шерлок рано вставать не привык и только хмурился на эти манипуляции. В итоге, он как обычно выдал какой-то бред, вроде «миссис Хадсон сварите кота», и все же открыл глаза. — Что происходит? — спросонья голос был хриплым, а сам Шерлок — помятым. — Утро, — улыбнулся Джим, протягивая ему кружку. — Я вместо кота сварил тебе кофе. Подойдёт? — Почему вместо кота? — Шерлок тут же отхлебнул из чашки. С некоторых пор он обожал кофе в исполнении Джима. — Ну, ты вечно бормочешь всякую ерунду во сне, — мягко заметил тот. — Готов к подвигам? — Снова Мориарти? — нахмурился Шерлок. — Пока мы спали, он украл моего первого парня? — Что? Нет! — Джим мотнул головой. — Погода шикарная, прогулка на катере ждёт нас, — улыбнулся он. — Я не умею управлять катером, — признался Шерлок, — и вообще не силен в навигации. Даже в теории. — А я тебе и не предлагаю, — хмыкнул Джим, поднимаясь. — Я справлюсь с этим и сам. — Тогда я не против морской прогулки, — согласился Шерлок. Уже собираясь, он задумался о том, откуда у простого парня из IT есть это умение. Джим вообще удивлял Шерлока своими талантами не только в профессиональной сфере — приходилось признать, что в погоне за Мориарти, Шерлок давно мог упустить интересного парня рядом. Хорошо только, что сам Джим никуда не исчез. — Отлично, — кивнул тот. — На набережной есть ресторанчик, где можно позавтракать, и в путь. Только надевай, что поудобнее, — Джим развел руками, словно демонстрируя Шерлоку свой внешний вид. — Сам договоришься с Марком, или могу я позвонить? Шерлок тут же замер, вспоминая, что для снятия катера требуется привлечение сторонних лиц. — Уверен, на пристани найдется с лихвой других катеров и желающих их нам предложить, — он поджал губы. — Ну, раз ты уверен, я спорить не буду, — насмешливо протянул Джим, но тут же повис на Шерлоке, увлекая его в поцелуй. — Чем тебе нравится этот Марк? — не выдержал тот, срываясь в откровенную ревность. — Он ведь недалекий, примитивный и грубый. У вас ничего общего! — С чего ты взял, что он мне нравится? — фыркнул Джим, продолжая попытки поцеловать Шерлока. — Я не слепой, и не Джон, — Шерлок начал злиться, — и не первый раз вижу подобное. — Ты идиот, — в тон ему отозвался Джим. — Мне нравишься ты, — с нажимом сказал он. — Никто другой с тобой не сравнится. — Верное наблюдение, — хмыкнул было весело Шерлок, но тут же снова вернулся к серьезному выражению лица: — Тем не менее, со мной сравнивали многих, и обходили меня тоже многие. — Мне казалось, что ты куда более самоуверен, — заметил Джим, уже когда они вышли из дома. — Пожалуйста, Шерлок, не сомневайся во мне. Мне не нужны интрижки. — Джаред тоже так говорил, пока не нашел свой белый заборчик, — Шерлок кивнул на типичный «дом мечты», мимо которого они как раз проходили. — Ну, Джаред — твой идеал, куда уж мне до него, — раздраженно передернул плечами Джим и припустил быстрее, давая понять, что не ждёт, что Холмс станет что-то отвечать. Они добрались до ресторана, но настроение у Джима испортилось, а потому ели они быстро, а главное — молча. — Итак, я думаю, что все принятое уже улеглось достаточно, чтобы не бояться качки, — непринужденно заявил Шерлок. Естественно, молчание Джима он воспринимал на свой счет, и сам начинал раздражаться, считая, что флирт в поезде стал виной всему происходящему. Только когда они вышли из ресторана, Джим спросил удивлённо: — У тебя есть морская болезнь? — он прищурился, рассматривая причал. — А как же желание стать пиратом? — заметив табличку «Аренда» на одном из ближайших катеров, он направился в его сторону. — Может, поэтому с пиратами и не сложилось? — улыбнулся Шерлок. — Я вырос в пригороде Лондона, моря там тоже не было. Джим лишь удрученно качнул головой и поспешил договориться с хозяином глиссера. Когда все формальности были улажены, Джим, отшвартовавшись, вручил Шерлоку спасательный жилет. — Он будет очень экстравагантно смотреться поверх пальто, но ты сам проигнорировал моё предложение одеться поудобнее, — заметил он, опасно балансируя на краю лодки, дрейфующей на холостом ходу дальше от пристани мимо других лодок и катеров. — Я не имею в гардеробе одежды для подобного, — Шерлок отчего-то продолжал злиться на Джима, хотя их выходные начинались мирно и даже мило. Холмса при этом не покидало какое-то гнетущее чувство. Он постоянно возвращался мыслями то к Мориарти, то к его возможным жертвам, а это невольно влекло за собой не самые приятные воспоминания. Шерлок хмурился на серую воду, даже не пытаясь наслаждаться прогулкой. Какое-то время Джим не обращал внимания на его недовольное лицо. Они вышли на свободное от других судов водное пространство, и он завёл мотор. Катер оказался довольно мощным, он легко скакал по волнам, разрезая толщу воды. Джим меланхолично смотрел вдаль, щурясь от брызг, летящих в лицо, пока ему не надоело молчаливое и напряженное присутствие Холмса. — У тебя было вполне сносное настроение, едва ты проснулся, — не выдержав, пихнул он его в плечо. — Неужели моя потенциальная неверность, в которой ты почему-то уверен, так тебя омрачает? Или ты снова скучаешь по Джареду? — Джим казался огорченным и взбешённым одновременно, словно не мог определиться, какая эмоция в нем самом преобладает. — У меня паршивый характер, — отозвался Шерлок после небольшой паузы. — Настроение часто скачет, я зависим от множества вещей и легко становлюсь зависимым от людей. Со стороны кажется, что это не так, но ты неглупый парень и сам понимаешь многое. У меня немало отношений в прошлом — это тоже говорит не в мою пользу, — он неловко скрючился, пытаясь выудить из-под спасательного жилета сигареты, оставшиеся в кармане пальто. — Я не скучаю по Джареду, и, да, я ревную тебя. Не конкретно тебя даже, а вообще. Твои мысли закрыты от меня, как и твоя жизнь, — отстраненно добавил он, наконец прикуривая. — Шерлок, ты слишком много думаешь, — Джим качнулся к нему и сжал его голову в ладонях. — Твой мозг — самое сексуальное, что я когда-либо встречал, но такие мысли сведут тебя с ума, — Джим поцеловал влажными губами холодный лоб. — Я здесь, с тобой, открытый и готовый на всё. Просто будь сейчас со мной, а не где-то далеко, этого достаточно. — Ты, правда, готов быть со мной? — чуть удивленно спросил Шерлок. — Зная, что я тот еще псих и что это может быть опасно для твоей жизни, ведь Мориарти все еще действует свободно? — То, что я отказался переехать, не значит, что я не хочу быть с тобой! — воскликнул Джим. — Я хочу! Но почему ты мне не веришь? Не может такого быть, что ты настолько неуверен в себе. Дело во мне? — Это меня Джон разбаловал, — с улыбкой покачал головой Шерлок. — Я привык, что окружающие делают, что я хочу, и заняты только мной и моими интересами. Разумеется, ты не должен тут же переезжать, я ничего не сделал для этого, наоборот, ворчу и веду себя, как капризный ребенок. Поверь, я знаю все свои недостатки, — он развел руками. — Но с тобой я даже готов меняться. Ну, попробовать это сделать. Джим самодовольно усмехнулся и поспешил вернуться к управлению катером. Они отошли довольно далеко — берега видно не было. Ветер хлопал по щекам, но, на удивление, было не так холодно, как ожидалось. В конце концов, Джим снова развеселился, болтал без умолку, шутил и рассказывал всевозможные истории об отвлеченных вещах, так что в целом их поездка удалась. Но когда они возвращались обратно, катер вдруг резко потерял тягу и затарахтел. Джим выругался, прислушиваясь к характерному звуку. — Что-то попало в водозаборник, — пояснил он и, зябко повёдя плечами, стащил с себя куртку. — Что ты собрался делать? — нахмурился Шерлок. — Придется его прочистить, иначе никуда больше не уедем, — Джим продолжил разоблачаться — быстро разулся, стянул джинсы и джемпер, и осторожно спрыгнул в воду, чтобы катер не перевернулся. Какое-то время, он только бесполезно барахтался в воде, пытаясь нащупать причину поломки, и матерился. Нырнув с головой, он наконец достал попавший в водозаборник мусор и, клацая зубами, вернулся на катер. — С ума сошел? — не выдержал Шерлок. — Вода ледяная! Разворачивай к берегу, тебе нужно срочно согреться! Он поразился поступку Джима — сам Шерлок ни за что бы не полез в эту серую холодную воду. — Ну, не ждать же службу спасения, — оправдался Джим, натягивая на мокрое тело одежду, и снова дал катеру ход. Довольно быстро они добрались до пристани, пришвартовались и вернули лодку ее владельцу. — Мог бы и предупредить, что водозаборник без сетки, — рыкнул на него Джим, но на долгую возмущенную тираду его не хватило — было холодно, а потому они быстро зашагали к дому. — Это безрассудно, — продолжал распекать его Шерлок. — Мало того, что тебя может похитить Мориарти, так ты решил себе заработать воспаление легких! Сейчас нам нужна горячая ванна и виски — минимум! Он снова злился на Джима, который так легко бросился в воду, совершенно не задумавшись о последствиях. — Перестань отчитывать меня, как маленького, — буркнул Джим. — Что еще оставалось делать? Мы бы замерзли куда больше, если бы остались сидеть в катере и ждали непонятно чего, — возмутился он, заходя в дом. — Хочешь сказать, что спас нас? — Шерлок насмешливо посмотрел на него. — Роль Джона тебе не идет, спасательная служба прибыла бы в течение часа, мы ж не в открытое море вышли! — Ну, и ладно! — гаркнул Джим и тут же хлопнул дверью в ванную. — Да, что не так?! — рассердился Шерлок и, не долго думая, ломанулся за ним. — Я сказал правду! — Я пиздец как счастлив от твоей правды, — стаскивая с себя одежду, отозвался Джим. — Я идиот! Доволен? — он включил воду, но та, как назло, текла ледяная, и нужно было ждать, пока ее температура поднимется. — Джим, объясни! — с отчаянием воскликнул Шерлок. Он постоянно оказывался в таких нелепых ситуациях, как эта, и снова ощущал этот привкус на губах — он не понимал, чем обидел человека. Джим шумно выдохнул и, забравшись наконец под душ, медленно заговорил: — Я сделал так, как посчитал нужным. Я тебя уговорил на эту поездку, и я отвечал за все происходящее там, — он зажмурился от удовольствия, чувствуя как горячая вода стекает по телу. — Когда ты отзываешься о моих действиях в таком тоне, ты уязвляешь мое самолюбие. Я, может, и милый педик, но у меня все еще член между ног, — он показательно посмотрел вниз. Шерлок застыл, не представляя, что можно сказать на это. — Я не хотел тебя обидеть, — в итоге вздохнул он, тряхнув волосами. — У меня плохо с выражением чувств, я испугался, — признался он, не глядя на Джима. Кажется, все становилось только хуже. — Давай уже снимай свое пальто и иди ко мне, — предложил Джим. — Мы только и делаем, что препираемся сегодня, а я хочу обниматься. — Да, да, — пробормотал Шерлок, соображая, что и правда ввалился в ванную прямо в пальто и ботинках. Стаскивая с себя холодную одежду, он подумал о том, что Джим был точно лучше любого из его бывших — на удивление спокойно сносил все его закидоны, когда тот же Том давно послал бы, Сэм — добавил бы, а Джаред… Джареда вообще вспоминать не хотелось. Здесь был Джим и горячий душ — жизнь явно налаживалась. — Вот, так-то лучше, — довольно пробормотал Джим, когда Шерлок забрался к нему в душевую кабинку. Он тут же провел ладонями по плечам Холмса, скользнул на спину и прижался всем телом. — Почему ты меня терпишь? — не удержался Шерлок, прижимая Джима еще ближе. — Меня никто не может вытерпеть. Зачем тебе это? — Так методично выпрашивать признания можешь только ты, — усмехнулся Джим. — Мне незачем, но очень хочется. «Те, кого часто бросают, не ждут признаний», — подумал Шерлок, молча прижимая к себе Джима. — Грейся. — Я уже, — мотнул головой тот. — Согрелся, в смысле, но если ты продолжишь так меня к себе прижимать, я стану горячим во всех смыслах, — он издевательски усмехнулся и отскочил на шаг, почти врезаясь спиной в кафельную стену. — Ты и так такой, — кивнул Шерлок, сокращая расстояние между ними. — Очень горячий, а еще — смелый и безрассудный, как выяснилось. — Чтобы нырнуть в воду, много смелости мне не понадобилось, но она пригодилась, чтобы после объясняться с тобой, — парировал Джим. — Мы будем болтать, трахаться или пить виски? Или все вместе? — А здесь есть виски? — Шерлок покрутил головой. — Джон сказал, что это дом богатых людей. Они что, не пьют в душе? — Судя по размеру этой кабинки, они в душе и не трахаются. Видимо, все фантазии ушли на гостиную, — весело заявил Джим и, вывернувшись, выскочил из душа. — Не хочу, чтобы ты снова поставил меня раком, — вдруг заявил он с невинным выражением лица. — Я что, зря выбрал кровать с милым бельем? Хочу миссионерскую позу и теплое одеяло. Шерлок даже пошатнулся от такого заявления. Желание нагнуть Джима в душе было не таким сильным до момента, как ему отказали. Шерлок чертыхнулся и подставил лицо горячим струям. С Джимом он умудрялся забывать о том, что Мориарти и весь преступный мир под его управлением творит зло, которое надо остановить, что Майкрофт его считает идиотом, а вся полиция ненавидит. С Джимом он забывал, что он — Шерлок Холмс, и это было так прекрасно!***
Джим растерся полотенцем и выскочил из ванной с громким воплем, надеясь, что Шерлок не заставит себя долго ждать. Раздобыв по пути бутылку виски, он добрался до спальни и юркнул под одеяло, тихо посмеиваясь. Цветочки и правда были дурацкие, как и весь этот их уик-энд, но до чего же было хорошо. — Хочешь романтики? — Шерлок вошел в спальню, не потрудившись прикрыться. — Мы сняли загородный дом и катались на катере. Теперь будет нежный секс в спальне, я все правильно понял? — Ну, не знаю, нежный или нет, — фыркнул Джим. — Но я хочу видеть твои глаза, когда ты будешь кончать в меня. Это же романтично? — Это пошло, — хмыкнул Шерлок, — но мне нравится. С романтикой у меня всегда было не очень, — он присел на край кровати и взял бутылку. — Идеальный уик-энд, — он сделал приличный глоток. — Никогда такого не было. — Я рад, что тебе нравится, — улыбнулся Джим и приглашающе откинул край одеяла. — Лучше всего человека может согреть только тепло другого человеческого тела. Так что спасти меня от переохлаждения — твой долг. — Не могу пройти мимо страданий человека, — Шерлок юркнул под одеяло и тут же прижал к себе теплого Джима. — Я ведь всех спасаю, помнишь? — он провел рукой по его спине, с удовольствием отмечая каждый позвонок, торчащую лопатку, изгиб поясницы. Изучать Джима оказалось не менее интересно, чем знакомиться с деталями нового дела. Джим согласно мурлыкнул и лизнул Шерлока в губы. Он расслабленно вздохнул, полностью отдаваясь во власть изучающих его рук, и зажмурился от удовольствия. — Я хочу тебя, — совсем скоро не выдержал он, распахнув глаза. Потянув Шерлока на себя, Джим шире развел ноги, позволяя тому устроиться между ними, сжал коленями чужие бедра и обвил шею руками. Шерлок не стал комментировать такой ярый энтузиазм Джима, поскольку и сам хотел уже приступить к делу. — Ох, — он вошел сразу на всю длину и замер, кусая губы. Джим тут же застонал и расслабился, принимая его ещё глубже. Он надавил на шею, притягивая Шерлока ещё ближе к себе, и шумно задышал ему в ухо, просяще двинув бёдрами. Шерлок прикрыл глаза, словно пытаясь запечатлеть этот момент у себя в сознании: жарко, близко, запредельно хорошо. Он начал двигаться только через минуту, открыв глаза и натыкаясь на такой же безумный взгляд. Определенно, стоило это делать лицом к лицу, чтобы видеть: хоть он не раз замечал, что в глазах Джима была какая-то чертовщина, сейчас они не просто горели похотью и страстью, а гипнотизировали и увлекали на глубину. Не разрывая зрительного контакта, Джим подавался ему навстречу, сжимал пальцы на плечах и отзывался стоном на каждый толчок. Когда напряжение в паху стало нарастать, он задергался, словно хотел вырваться, но Шерлок прижимал его крепко, так что Джиму ничего не оставалось, как скулить от приближающегося оргазма и царапать спину Шерлока ногтями. Тот продолжал двигаться, наращивая темп и не отрывая взгляда от Джима. Это и правда было по-другому и будто делало их еще ближе. Шерлок не удержался и наклонился за поцелуем, не переставая быстро двигаться. Джим тут же, скользнув языком в его рот, стал толкаться им в такт движениям. — Да-да-да-да, — разорвав поцелуй, зашептал он, сильнее сводя колени и сжимая задницу, а после выгнулся, выплескиваясь, и откинул голову, хватая ртом воздух. Шерлока потащило следом — это было слишком, чтобы удержаться. Он навалился на Джима, вдавливая в дурацкую простынь и с удовольствием затыкая его новым поцелуем, словно пытаясь заполнить собой полностью. Едва он кончил, Джим обессиленно распластался под ним, раскинув руки в стороны. Он закрыл глаза и счастливо улыбнулся. — Теперь можешь быть уверенным, что я не заболею, — хмыкнул он. — Спасение удалось. — Если преступления закончатся, я всегда могу устроиться спасателем, — кивнул Шерлок, перекатившись набок. Тело приятно подрагивало, а глаза слипались. Похоже, их мини-отпуск грозил ограничиться постелью. — Я не согласен, — протестующе заявил Джим. — Ты только для меня, — он с трудом смог оторвать голову от подушки и, прищурившись, оглядел Холмса. — Тоже ревнивый? — Шерлок выгнул бровь. — Не переживай, моих бывших уже пытается убить Мориарти. — Чёрт с ними, с бывшими, — фыркнул Джим. — Но свободные отношения не по мне. Считай, что я в этом вопросе старомоден. Шерлок внимательно посмотрел на него и кивнул. В этом вопросе он был не менее старомоден. Ревнив, подозрителен и даже мстителен. — Предлагаю, как придем в себя, выбраться в тот ресторан, где завтракали, — лениво протянул Джим. — Иначе я сейчас усну. Шерлок кивнул, и спустя пару минут они все же стали собираться. Вечер прошёл за непринужденной беседой и вкусной едой, и они даже решили, что на следующий день вернутся в ресторан снова.***
Однако следующий день начался совсем не так, как им хотелось. Едва Джим открыл глаза, он скривился и сипло пожаловался: — Голова! Болит. Оставшиеся два дня Шерлок провел у постели больного. Джим все-таки простудился, и Холмс, сам себе удивляясь, превратился в миссис Хадсон и Джона одновременно, но обстоятельно подошел к лечению. Он ворчал и причитал, но без конца звонил Ватсону, чтобы описать симптомы и спросить совета. Джим жаловался и умолял просто прикончить его, лишь бы это все прекратилось, но втайне радовался такой заботе. Возвращались в Лондон они уже не как любовники, а как закоренелая пара — переругиваясь и не обращая внимания ни на кого вокруг.