1. Неудачное приземление
22 мая 2018 г. в 20:23
Примечания:
*сорок пять метров
Гермиона с трудом открыла глаза и приложила ладонь к гудящей голове. Небо да макушки деревьев так и плясали перед лицом, а тело не желало слушаться. Она лежала в сырой траве, на холодных камнях, и ощущала, как тягучий туман заволакивает поляну, протягивая повсюду свои липкие лапы. Холод и сырость забирались под мантию. Вставать почему-то не хотелось. Похоже, она упала с высоты в ярдов пятьдесят*, когда упрямая метла самовольно ушла в крутое пике.
Метлы. Проклятые метлы. Гермиона чертыхнулась сквозь зубы и нащупала шишку на затылке. Тут же левая рука аукнулась нестерпимой болью — запястье, очевидно, получило закрытый перелом.
Встать удалось с куда большим трудом, чем она ожидала.
Глухая стена леса шумела вокруг поляны, а ветер буйно гулял по верхушкам деревьев. Где-то бранилось воронье.
— Нужно добраться до Норы, — пробормотала девушка и сосредоточилась на трансгрессии, как можно живописнее представляя семейный дом Уизли.
Ничего. Совсем ничего. Казалось, вороны загалдели еще громче.
— Нет-нет, — затрясла головой волшебница, — мне просто нужно попасть в Нору. Или в Мунго.
Никакого результата.
— Или к Гарри. Гриммо, двеннадцать! Да что же это?! Домой, мне нужно домой!
Прошло около получаса. Солнце давно село, и лишь розоватые хвостики облаков цеплялись за отблеск последнего луча.
— Темнота — это только недостаток освещения, — храбрясь, прошептала волшебница и достала палочку, — Нужно выбираться отсюда. Наверное, я просто переутомилась. Люмос. Направление!
Трава цеплялась за лодыжки, и идти было довольно неудобно. Руку удалось кое-как перевязать косынкой, а вот о брошенной неизвестно где метле Гермиона предпочла не вспоминать.
— Пожалуй, — решила она, — я вполне смогу обойтись трансгрессией и летучим порохом! Метла — это решительно не мой способ передвижения, что бы там ни говорил Кингсли!
Да, следует сказать, что взяться за тренировочные полеты ей, как раз-таки, советовал министр Магии. Будучи наставником для нее абсолютно во всем, он мудро посоветовал взглянуть страхам в глаза, и, наконец, приручить строптивую метлу, которая пылилась в чулане со второго курса. Вдобавок, неделю назад вышел очередной неприятный опус от Риты Скитер под заголовком:
ЧЕГО НЕ УМЕЕТ НАША МИСС ПРОНЫРА И КАК НА САМОМ ДЕЛЕ ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР ПОЛУЧИЛА СВОИ ПРЕВОСХОДНЫЕ ЖАБА
Статья была полна свежими сплетнями и здорово рассмешила всех друзей, но в одном Прытко Пишущее перо не ошиблось: не сыщется такого чародея, который бы летал на метле хуже Гермионы.
Спустя некоторое время путница заметила, что лес редеет, да и воздух стал как будто свежей. Под ногами появилась дорога. Деревья, заросшие мхом, больше не скрывали своей кривизны. То тут, то там чернели их загнутые стволы, украшенные мерцающими вдалеке звездами. Где-то пропел свою песню выпь.
И тут у волшебницы перехватило дыхание: неподалеку, у края дороги, призывно блестел огонек костра. Она плотнее прижала поврежденную кисть к груди и устремилась вперед.
Еще издали ей послышался веселый говор: трое мужчин наслаждались выпивкой и травили байки. Низкий и полный сидел к ней спиной, загораживая часть костра. Он издавал визгливые звуки и радостно притопывал сапогом, когда слышал особенно хорошую колкость. Двое других были чем-то похожи. Лицо первого закрывал красный платок, а второй все время запрокидывал голову назад, хохоча над собственными шутками. Они прекрасно проводили время: жареная утка подходила к концу, вино даже промахивалось мимо рта. Тот, что в платке, собирался спать.
Гермиона в сомнении остановилась и решила подстраховать себя Дезиллюминационными чарами. Но было поздно.
— Акцио, палочка!
Инструмент волшебницы со свистом вылетел из руки и был ловко пойман сидящими у костра.
Один из путников резко сдернул маску с лица и выпрямился:
— Ты действительно думаешь, что к оборотню можно подкрасться?
Это был Струпьяр. Тот самый Струпьяр, что погиб в Битве за Хогвартс. Невозможно!
Язык прилип к нёбу, и голова растеряла все толковые мысли. Гермиона испуганно попятилась:
— Не подходи!
Мужчина в шляпе не спеша поднялся с места и с ленцой расправил плечи:
— Дорогуша, ты не в том положении, чтобы перечить. Нас трое, ты одна и без палочки. Либо ты сама идешь сюда, либо…
И тут она побежала.
Ведьма нырнула в колючий куст, лихо перепрыгнула старое бревно и наугад бросилась петлять между деревьев.
Струпьяр зарычал и кинулся вдогонку. Его спутники расхохотались и устроились у костра поудобнее, предвкушая интересную ночь.
Она пахла восхитительно дорогим парфюмом, и волк мог поклясться, что никогда не встречал подобного. Шлейф летних цветов будто стелился за ней, и разыскать ее не составило труда. Он уже знал, что она запыхалась и ждет его за деревом, подняв какую-то ужасно тяжелую ветку.
— Детка, — сладко пропел он, — никуда ты не спрячешься от меня, вкусная моя! Ну же, выходи, я тебя чую.
Она вынырнула и, размахнувшись, запустила в него старой корягой, затем бросилась наутек.
Он нагнал ее в один большой прыжок, и, толкнув, повалил на землю, устроившись сверху. Она вскрикнула от боли, пытаясь высвободить сломанную кисть, но не сильно преуспела.
Волк склонился над ней, лежащей на животе, и прошептал в самое ухо:
— А может, не отдавать тебя никому, а? Будем играть вдвоем: ты да я, нам будет весело, неправда ли?
Он полностью лег на нее и принялся аккуратно поглаживать волнистые волосы, на что Гермиона ответила отчаянными попытками высвободиться.
— Нет! Нет! Пусти!
Струпьяр зарычал от удовольствия и коснулся губами шеи. Затем привстал, резким движением перевернул пленницу на спину и снова сел сверху. Она застонала от боли в руке и попыталась нанести удар по лицу, но оборотень засмеялся, поймав летящий кулак.
— Злющая, просто прелесть!
Он оглядел ее распахнутую одежду.
— Ты, наверное, из благородных, только вырядилась непонятно во что. От любовника сбегала? — он ухмыльнулся.
— Немедленно отпусти, — прошипела волшебница.
— Нет! — и он позволил себе прильнуть губами к ее лицу, поцеловав уголок рта. — У оборотней есть свои желания, дорогая, и они не всегда связаны с кровопролитием…
Жертва замотала головой и принялась извиваться, чтобы высвободиться из-под мужчины, который тут же лег на нее полностью и захватил большими ладонями обе кисти.
— Я тебя поцелую, прекрасная моя незнакомка, — он прикоснулся к ее волосам снова, затем поцеловал нижнюю губу, пробуя, и обвел языком контур верхней губы.
Волшебница перестала сопротивляться и принялась лихорадочно обдумывать происходящее.
— Ты не узнал меня, Струпьяр?
— Что? Нет, — он продолжил целовать. — Я бы запомнил тебя, такую нежную, с потрясающе гладкой кожей…
Он не знает, кто она, хотя должен.
Он не знает ее запаха, хотя тоже должен.
Его одежда не соответствует эпохе, хотя также должна.
И только одно он действительно «не должен»: быть живым.
Она высвободила несколько пальцев и ощупала свою шею, безуспешно уворачиваясь от поцелуев.
Оборотень вошел в раж и схватил ее за бедро, вынуждая раздвинуть ноги.
Гермиона воспользовалась мгновением, вытащила свою ладонь и быстрым движением накинула на него длинную цепочку, что находилась на ее шее.
— Не шевелись, — предупредила ведьма, — а то перенесу тебя в другое время и ты мгновенно умрешь!
— Что это? — он нелепо скосил глаза к переносице, пытаясь рассмотреть диковинный кулон.
— Это маховик времени, Струпьяр, и там, откуда я пришла, ты умер в битве, где мы оба были. Я точно знаю, потому что видела твое тело. Если я сейчас сделаю хоть один оборот, тебе конец.
Она сама не знала, говорит правду или нет; она не знала и не была уверена, что произойдет, если пальцы вновь коснутся рычажка. Но понимала одно: если Струпьяр жив и здоров, обычные правила и логические законы также могут быть грубо попраны. Здесь…
— Какой сейчас год?
— Одна тысяча двести седьмой, — он глядел на нее с недоверием и страхом, судорожно соображая, говорит ли она правду.
— А теперь ты меня отпустишь, Струпьяр.
— Не думаю, — подал голос некто позади.
Из-за деревьев вышли двое мужчин, и как Гермиона поняла по реакции Струпьяра, это были вовсе не его дружки, которых они оставили у костра.
Лежа на спине, она смогла рассмотреть черные сапоги со шпорами и длинный плащ.
Оборотень выпутался из цепочки, приподнял волшебницу за шкирку и прижал к себе спиной. Похоже, в рукаве он прятал палочку.
Один из незнакомцев снял капюшон и направился к девушке, желая рассмотреть ее лицо.
— Ба! Кого я вижу! Гермиона Грейнджер! — Яксли отечески улыбнулся. — Выехал утром на охоту, но даже не подозревал, что дичь сама в руки попросится!
Его помощник хмыкнул.
— Видишь ли, Струпьяр, мисс Грейнджер недавно вышла замуж, а ко мне на благословеньице до сих пор не зашла. Нехорошо, барышня!
— Ах, вот оно что, — с сожалением протянул оборотень, — значит, она из ваших.
— Да, мисс Гермиона родилась в моем графстве, а…
— А воспитывалась она у лорда Снегга, вообще-то, — подал голос помощник, — трудный вопрос.
— Ты самый болтливый из всех королевских законников, и я не понимаю, зачем вообще взял тебя с собой! — проворчал Яксли через плечо.
— Ты взял меня, потому что я Крауч! — улыбнулся дерзкий юноша.
Из-за деревьев показались запыхавшиеся друзья Струпьяра.
— Вот и малфоевские прихвостни, — снова подал голос помощник.
— Ааа, лорд Яксли, какая честь! Девушку не отдадим, вы на нашей территории, так что рекомендую убираться подобру-поздорову, милейший!
Гермиона вздрогнула и обернулась, — так и есть, Питер Петтигрю.
— Крыса, — прошипел Яксли, — закрой свой поганый рот, — он достал палочку, — иначе я тебя проучу, будешь до конца жизни яйцами по траве скрести!
Но никто не услышал, что ответил коротышка — волшебница улучила момент и вырвала из рукава Струпьяра палочку, толкнула его и бросилась в лес, расшвыривая за спиной одно заклинание за другим.
Барти Крауч хотел побежать за ней, но Яксли остановил его легким жестом, мол, не барское это дело — девок по полям ловить. Он накинул треуголку на голову и не спеша побрел к лошадям, всем своим видом показывая, что последнее слово будет за ним. Юноша хмыкнул, выплюнул травинку и последовал за наставником.
…Она бежала так быстро, как позволяла овражистая местность, и тем не менее, преследователи не отставали. Похоже, ей даже не удалось ранить кого бы то ни было. Впереди неприступной стеной замаячили кусты дикой ежевики и крыжовника. Путь был отрезан.
Несколько цветных лучей просвистели над головой, вынудив упасть. Лес впереди робко загорелся.
Гермиона попыталась подняться, но кто-то выбил заклинанием палочку из руки и спустя мгновение, злое и запыхавшееся лицо Хвоста возникло перед ней. Он попытался схватить ее за руку, но она ударила его в лицо кулаком, а потом пнула в пах. Кто-то с силой обнял ее сзади и приподнял над землей, желая угомонить. Но волшебница укусила захватчика и, вырвавшись, попала снова к Струпьяру, который заломил ей руки назад и повалил на землю.
Девушка разразилась ругательствами и угрозами.
— Грязные, никчемные… Во имя Мерлина, чтоб вы… Министерство… Всех вас… Трусы! Вот только дайте мне палочку, я из вас… Навсегда останетесь!
Петтигрю отполз в сторону и беспомощно оглянулся на товарищей, которые также не имели представления, что делать.
— Хвост, она ведь ведьма! Это маглы боятся нас больше, чем призраков, а она, того и гляди, ухо отгрызет да и в летучую мышь превратит одним взглядом. И как с ней лорд управится?
— Может, крестьянам отдадим, чтоб сожгли ее нахрен? — предложил второй егерь.
— Нет, она нужна живой! Такие сейчас на вес золота! — Петтигрю задумался, а потом поднял палочку, — Империо.
Возня стихла.
Струпьяр выпустил ее из рук и хмыкнул, наблюдая, как пленница послушно встает и окольцовывает запястья грубой веревкой.
— У нас будут неприятности, Хвост. Она из благородных, наверное…
— У нас не будет неприятностей, если у него появится хорошенькая ведьма!