ID работы: 4852479

In Time

Слэш
R
Заморожен
306
автор
Размер:
119 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 227 Отзывы 104 В сборник Скачать

14 ноября 2016 года

Настройки текста
Централ-сити, квартира Барри — 11:58 a.m. — Уже иду! — прокричал Барри. Из динамика телефона послышалось растерянное «Сэр?» оператора, и он добавил уже в трубку: — Простите, это я не вам. Одну минуту. Барри прижал телефон плечом к уху и, открыв входную дверь, пропустил Лизу в квартиру. Едва не сорвавшись по привычке на суперскорость, он сбегал в гостиную за флаером доставки, затем выразительно помахал им в воздухе. Лиза насмешливо подняла бровь и постучала ногтем по картинке с гунбао. — Еще порцию гунбао, — сказал он оператору. «Яичный рулет?» — произнес он одними губами. Лиза на мгновение задумалась, потом кивнула. — И яичный рулет, — закончил он. — Это все. Оператор повторила его заказ и примерное время ожидания, и Барри, вежливо попрощавшись, повесил трубку. — Обязательно все делать на ходу? — поинтересовалась Лиза, снимая куртку и прислоняя к стене зонт. — Я просто зверски голоден, — немного смущенно пожал плечами Барри. Он ничуть не преувеличивал: впервые за последние недели — возможно даже с тех самых пор, как он «отменил» Флэшпоинт, — в нем проснулся былой аппетит. Сегодня у Барри вообще было подозрительно хорошее настроение: он умудрился отлично выспаться за каких-то шесть часов и был полон энергии. Не настолько, чтобы заставить себя выйти из дома, но вот идея провести в компании с Лизой несколько часов за бессмысленной болтовней и просмотром сериалов казалась исключительно удачной. — И хорошо, — заявила Лиза, окидывая его с ног до головы оценивающим взглядом. — Еда тебе не помешает. Ты настолько тощий, что смотреть страшно. — Не правда! — возмутился Барри. — У меня есть пресс. Лиза послала ему снисходительную улыбку. — Ну разумеется. — Хочешь взглянуть? — Барри скрестил руки на груди и усмехнулся краем рта. Впрочем, в глубине души он надеялся, что Лиза не примет его предложение всерьез. Шансы пережить неловкость ситуации были крайне, крайне низкими. — Ты не в моем вкусе, Ал. Барри попробовал было изобразить глубокую обиду, но вышло явно не слишком убедительно. Оставив всякие попытки притворства, он рассмеялся и, покачав головой, устремился в гостиную, рассчитывая, что Лиза последует за ним. — Прости, но ты тоже не в моем, — заявил Барри, устроившись на диване; мгновение спустя пришло запоздалое осознание, как со стороны прозвучали его слова, и он спешно принялся оправдываться: — В смысле, ты не… ты просто шикарно выглядишь, и я был бы не против… то есть, не то чтобы я хотел… Я не имел в виду!.. И… конечно же фильтр между мозгом и ртом выбрал именно этот момент, чтобы уйти в бессрочный отпуск. Барри приглушенно застонал и спрятал лицо в ладонях. — Да все в порядке, Ал, — рассмеялась Лиза. — Господи Иисусе, ты напоминаешь мне детеныша черепашки. Такой же очаровательно неловкий. Барри посмел взглянуть на нее сквозь пальцы: она как раз забралась в кресло напротив и, кажется, действительно не выглядела ни в малейшей степени расстроенной его словами. Только ее глаза блестели как-то очень подозрительно. — Если подумать, — протянула она после секундного размышления, — в этом вы с Ленни похожи. — Э-э, что? — интеллигентно произнес Барри, на мгновение забыв о смущении; он еще раз прокрутил в голове сказанное, но по-прежнему был уверен, что ослышался. — Как это вообще?.. Разумеется, Барри был совершенно не приспособлен к нормальному человеческому общению. Он знал это. Он научился с этим жить. Но Лен?.. Лен неизменно держал ситуацию под контролем, в точности знал, что и как сказать, чтобы добиться ровно той реакции, на которую рассчитывал. Барри всегда этому втайне завидовал, даже если кое-как научился не падать в грязь лицом хотя бы в роли Флэша. — Нет, разумеется, он знает… знал, как очаровывать. Соблазнять, если хочешь, — Лиза помахала рукой, подчеркивая как мало это имело значения в ее глазах. — В конце концов, это часть нашей работы. Но… ничего личного, знаешь? Просто бизнес. Барри неуверенно кивнул. Прошлое Лизы нет-нет да напоминало о себе смутным дискомфортом, и почти задушенный внутренний голос по-прежнему время от времени донимал его вопросом: какого черта он делает? Впрочем, игнорировать его с каждым днем становилось все проще. — Но что касается реальных отношений? — улыбка Лизы была насмешливой, но взгляд — мягким. — Его провалы были настолько впечатляющими, что в какой-то момент он просто… перестал пытаться. — Не-е-ет, — протянул Барри. — Нет, я не могу себе этого представить. Он же… Он всплеснул руками, пытаясь жестом показать то, чего не мог облечь в слова. Он надеялся, что не выдавал себя сейчас с головой: в конечном итоге, какое впечатление можно было составить о человеке по паре записей в телевизионном эфире и газетным статьям? — О, — в глазах Лизы зажегся недобрый огонь, и ее голос в это мгновение напоминал мурлыканье кошки: очень большой, очень опасной кошки. — Кто-то запал на моего братца. — Ничего подобного! Лиза. Серьезно? Барри запал на Снарта? Нет, тот был абсолютно в его вкусе, в чем даже не стыдно было признаться, но… их отношения всегда были слишком непростыми, и, если между ними и существовало какое-то влечение, оно попросту отходило на второй план. Дело было даже не в вопросах морали, просто то, что Снарт был его врагом — преступником, лжецом и убийцей, значило больше, чем то, как хорошо он выглядел в черной коже, как шла ему его извечная усмешка, или какими невозможно-голубыми порой казались его глаза. Вот только все это имело хоть какое-то значение месяцы назад. Теперь?.. Барри не позволял себе задумываться об этом, но, может быть, за последние недели что-то изменилось в его восприятии. Может быть, сейчас какие-то чувства и не были бы столь уж безумными. Если бы… если бы Лен был жив. Легкое, почти беззаботное настроение улетучилось в одно мгновение. Зачем вообще Лиза подняла эту тему? Разве ей самой не было больно?.. Уголок рта Лизы дернулся вниз, и в ее глазах мелькнула тень… жалости, сочувствия? К нему? На короткий миг показалось, будто ей хотелось сказать что-то важное, но… Раздался звонок в дверь, и Барри невольно вздрогнул от резкого звука. — Доставка? — спросила Лиза как ни в чем не бывало. — Они быстро. Может быть, он просто принял желаемое за действительное, и его в самом деле не ждало никаких откровений. — У них ресторан в соседнем здании, — сказал Барри уже на пути к двери, — и на удивление хороший. Ему потребовалось не больше пары минут на то, чтобы принять заказ и расплатиться с курьером, но к тому времени, как он вернулся в гостиную, Лиза уже успела включить телевизор и листала меню Netflix. — Я… не говорил тебе пароль? — осторожно поинтересовался Барри, водружая маленькую гору коробок с едой на журнальный столик. Лиза окинула ее скептическим взглядом. — Барменам нынче так хорошо платят? Может быть, мне стоит пересмотреть свой выбор карьеры, — протянула она. — И, Ал, не будь таким наивным. Я взламывала сейфы, что в сравнении с этим Netflix? Барри на это только покачал головой. — Что будем смотреть? — спросила Лиза немного погодя, наконец закончив разглядывать опции. — «Orange is the New Black»? Барри прикусил язык, только чтобы удержаться от глупой шутки на тему женских тюрем, и молча пожал плечами. В конечном итоге это был хороший сериал, и он уже смотрел его в месяц выхода, так что спокойно мог позволить себе отвлечься на разговоры. Лиза включила первую серию сезона и немного убавила звук, оставляя заставку играть на фоне. Она нашла среди коробок свою порцию гунбао и, открыв ее, вдохнула запах свежеприготовленной еды. — Неплохо, — заметила она, затем, немного помолчав, добавила: — Знаешь, а ведь ты бы ему понравился. — Кому?.. — бездумно спросил Барри, прежде чем сообразил, что Лиза явно намеревалась продолжить их прерванный разговор. Он… не был уверен, что чувствовал по этому поводу. — Мы можем… не говорить об этом? — произнес Барри осторожно. Он разломал палочки и несколько уныло потыкал ими лапшу. На душе вновь зарождалась неприятная тяжесть. — Моя личная жизнь выглядит достаточно печально и без гипотетических размышлений о том, что могло, а чего не могло бы быть, — слова прозвучали излишне горько, и Барри усилием воли заставил себя улыбнуться. — К слову, раз уж ты сама начала об этом: Циско передавал привет. На мгновение Лиза выглядела виноватой, но при упоминании Циско тут же переменилась в лице. — О, так вы по-прежнему общаетесь? — сказала она, не скрывая нездорового интереса в глазах. — Ты же знаешь, что он работает с Флэшем? Барри мысленно проклял себя за «удачную» смену темы. Он не был уверен, что было хуже: говорить о его несуществующей личной жизни или о Флэше. — В некотором смысле? — пробормотал он неловко. — Но, э-э… не похоже, чтобы у них было много работы последнее время? Лиза задумчиво прикусила губу и подцепила палочками кусок курицы. — Твоя правда, Флэш давненько не появлялся на улицах. Если подумать, как раз с последнего нашего с ним столкновения. Где-то с месяц назад? Мы с Миком тогда были… не в лучшей форме, — она опустила глаза. — Впрочем, как и Флэш. Все это ограбление было полнейшим фарсом. Барри нахмурился. Воспоминания о том дне до сих пор вызывали дурной привкус во рту, и он не мог толком сказать, почему. Возможно, причина была в заголовках вышедших наутро газет, один острее другого. По всей видимости, в руки репортеров попала пленка, на которой ясно было видно, что он и не подумал остановить Глайдера и Хитвэйва, когда те скрылись с награбленным. Публике не было дела до его переживаний. — Читал об этом, — сказал он коротко. — Неслабый удар по репутации Флэша. Не то чтобы последнее время ему действительно было до этого дело. — Любовь народа непостоянна, — Лиза откинулась в кресле и закинула ногу на ногу. — Но я бы не стала его винить. К тому же, где в это время была полиция, хм? Нам даже не пришлось использовать оружие, так что не то чтобы это дело было в особой юрисдикции Флэша. Барри ни за что не признался бы, но от слов Лизы ему стало чуточку легче. — Теперь ты его защищаешь? — спросил он, выдавив из себя слабую усмешку. — О, нет, — фыркнула Лиза. — Флэш как надоедливое насекомое. Я бы от него избавилась, но недосуг. Барри коротко рассмеялся. Даже для него было очевидно, что Лиза говорила не всерьез. И это… утешало. Может быть, Флэшу и Золотому Глайдеру не суждено было стать друзьями, но даже отсутствие открытой неприязни казалось не таким уж плохим вариантом. — Ты думаешь, все приходит в норму? — спросил он задумчиво. — На улицах последнее время тихо, и Флэша не видно. Все почти как до взрыва ускорителя… — Интересно, как долго это продлится, — в тон ему произнесла Лиза. — Но я не жалуюсь. И, знаешь, после того, что произошло весной? Флэш заслужил немного покоя. Барри опустил глаза и попытался сдержать улыбку. В груди расползалось приятное, почти забытое тепло. Он потянулся за пультом и немного прибавил звук: стоило сделать паузу в разговоре, пока он не наговорил лишнего. Лиза кинула на него короткий взгляд, в котором читался немой вопрос или, может быть, любопытство, но ничего не сказала. На долгое время после между ними воцарилась уютная тишина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.