Возвращение на Остров

R
Завершён
129
автор
Commander_N7 соавтор
Серия:
Размер:
478 страниц, 167 411 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 219 Отзывы 74 В сборник

Глава 5. Временное колебание

Настройки

Некоторые считают интуицию даром, но она может стать и проклятьем. Сериал «Месть»

      — Какого лысого Волдеморта, Дамблдор? — заорал Снейп, едва переступив порог кабинета директора.       Тот, попивая чай из белой фарфоровой чашки, молча уставился на вошедшего. То же самое сделали и гости Дамблдора, которых Снейп сначала не заметил. Он без труда узнал Грюма и нескольких авроров, среди которых были и министерские сошки из других Отделов. Зельевар задержал свой взгляд чуть дольше на маге в очках в странной темно-коричневой длинной мантии. Он прокашлялся, принял более удобную позу и выжидающе посмотрел на главу Хогвартса, ничуть не смутившись.       — Снейп! — гаркнул Грюм. — Ты прерываешь важный разговор!       — Пока вы тут языками чешите, моя… наши студенты находятся в огромной опасности! Я требую, чтобы вы немедленно прекратили эту бестолковую игру.       — Это невозможно, Северус, — спокойно ответил Дамблдор. — Студенты дали письменное согласие на участие, поверь, за ними следят добровольцы, ничего страшного произойти не может…       — Это я уже слышал на Турнире Трех Волшебников, Дамблдор! — парировал Снейп.       — Тут творятся дела куда важнее, чем эти детские игры, — фыркнул Грюм, едва сдерживаясь, чтобы не выругаться.       — И что же может быть важнее? — с угрозой в голосе спросил декан Слизерина.       — Кто этот человек? — подал голос маг в очках, обращаясь к директору школы.       — Это наш профессор зельеварения — Северус Снейп. Я доверяю ему больше, чем себе, — четко выговорил Альбус.       Снейп фыркнул, услышав это, и поймал на себе серьезный взгляд белобородого.       — Его можно ввести в курс дела? — осторожно спросил тот, на что директор утвердительно кивнул. — Профессор Снейп, я Сол Крокер, невыразимец. Должен вам сказать, что наш Отдел зафиксировал странное временное колебание…       — Какое мне дело до ваших колебаний? — нетерпеливо спросил Снейп. У Крокера спали на нос очки от удивления, и он еще раз вопросительно уставился на Дамблдора, который лишь улыбнулся и вновь кивнул.       — Снейп, мы тут не в игрушки пришли играть. Или заткнись и слушай, или проваливай, — прикрикнул на профессора Грюм.       — Попрошу быть повежливее, Грюм. Судя по всему, вы именно в игрушки играете, позвольте вам напомнить, что беглая пожирательница до сих пор не поймана!       Грюм угрожающе перехватил рукой свою трость, но Дамблдор прокашлялся, взывая к порядку.       — Прошу вас, мистер Крокер, продолжайте, — сказал он, бросив недовольные взгляды на Снейпа и Грюма.       — Так вот, — невыразимец опасливо обернулся на Грюма и решил отойти от него на шаг, — как я уже сказал, наш Отдел зафиксировал странное колебание во времени…

***

      — Сегодня у нас будет отличный ужин, — весело посвистывая, сказал Рон, вываливая на кухонный стол из сетки свежую рыбу. — Пришлось околдовать парочку рыбаков, чтобы добыть это!       — Ты все еще недостаточно решителен, — наморщила нос Беллатрикс, с отвращением взирая на рыбу. — Сколько можно это есть? Давай займемся настоящим разбоем, убьем парочку маглов, хоть немножко развлечемся.       — Нам нельзя действовать неосмотрительно, — нахмурился рыжий. — Это привлечет внимание… Авроры и так нас повсюду ищут…       — Ты скучный, — кинула взгляд на Уизли пожирательница. — Мы застряли в этом поселке дольше обычного — уже неделю, я схожу с ума!       — Но что еще нам делать? — насупился Рон.       — Ладно, иди сюда, — хищно улыбнулась Лейстрейндж, притягивая к себе паренька. — Я и так почти сделала из тебя человека, — она обняла его и вонзила свои длинные ногти в спину Рона. — Посмотри на себя: грабишь невинных, крадешь еду из магазина… Еще чуть-чуть, и…       — Я не буду убивать! — сообщил ей Уизли, высвобождаясь из непрошенных ласк. — И ты это прекрасно знаешь.       — Знаю, — задумчиво протянула Лестрейндж, кровожадно ухмыляясь, и, положив ладонь ему на затылок, начала наматывать прядь рыжих волос себе на палец. Она дернула прядку, и Рон сморщился. — Возможно, поэтому ты мне и понравился? Такой невинный, такой…       Рон, не обращая внимания на смысл того, о чем говорила его возлюбленная, не мог устоять, и как всегда проиграл — поддался этому хриплому сексуальному голосу, который сносил ему крышу и, закрыв глаза, молча притянул Беллатрикс к себе поближе.       Но эту идиллию нарушил громкий стук в ветхую дверь их бунгала.       — Кого черти принесли? — зарычала пожирательница и направила палочку в сторону звука.       — Нет, — рыжий приложил палец к губам, — не шуми… Давай убежим через окно.       — Мне надоело бегать! — возмутилась пожирательница. — Бомбарда!       Входную дверь разнесло в щепки, но гость, а вернее, гостья, осталась невредимой, выставив безупречный магический щит.       — Так ты встречаешь гостей, мамочка? — ухмыльнулась девушка, откинув серебряно-голубые волнистые пряди со лба.       — К-кто это? — оторопело спросил Рон, до боли в костяшках сжимая волшебную палочку.       Беллатрикс безумно завращала глазами и облизнула сухие губы. «Не может быть», — подумала она и прищурилась.

***

      — Гарри, ты цел? — испуганно выкрикнула Кэролин, подбегая к зеленоглазому.       Поттер лежал на земле, медленно хлопая глазами, винтовка отлетела на два метра.       — Все вроде бы… ничего, — с толком и расстановкой пробормотал он, прислушиваясь к ощущениям. Он настолько испугался клонов, про которых ему рассказал Сириус и которых он самолично видел, что, заметив мельтешение в листве, без раздумья пальнул из оружия, забыв напрочь все инструкции крестного.       — Кажется, это был не призрак, — поднимая пластиковый корпус с земли, задумчиво проговорила Кэролин. — Это какая-то штука. Магловская.       — Тьфу ты, — рассердился Гарри и попытался подняться.       — На этот шум явно придут наши…       — Не придут, — шмыгнул носом Поттер. — Мы же договорились о Перикулуме.       — Вот как, — загадочно улыбнулась Кэролин и наклонилась к возлюбленному.       Гарри не смог проигнорировать этот жест и приподнял голову навстречу губам подруги.

***

      — Где же наша комната? — почти в ужасе восклицал Слизерин, хватаясь за волосы. — Что они сделали с ней?       — Сплошные разочарования, — тихо проговорил Годрик, насвистывая мелодию из баллады малоизвестного барда.       — Тут и правда что-то не так, — согласилась Ровена. — Весь коридор полон магии! Да еще какой…       — Да уж, аура тут и правда сильная, — кивнула Хельга и поежилась.       — Чары расширения пространства… — задумчиво хмыкнул Салазар. — Как хотите, а я пойду посмотрю, что внутри! Судя по всему, Выручай-комната должна быть где-то здесь. Вы со мной?       — Мы только что прибыли… — пытался охладить пыл коллеги Гриффиндор.       — Так я и знал, что шкурку твоей напускной львиной храбрости пожрали докси! — ухмыльнулся Слизерин.       — Да иди ты по шестому кругу ада! — обиделся Годрик.       — Тогда нечего мочиться в панталоны, или тебе ночной горшок принести? — подколол его тот.       — Так и быть, — вздохнул Гриффиндор. — Я, правда, надеялся, что мы пощекочем грушу, а уж потом…       — О, а домовики все так же готовят вкусные тыквенные пудинги? — мечтательно закатила глаза Хаффлпафф.       — Все ясно с вами, — обиженно проговорил Слизерин. — Пойду один.       — Мы догоним тебя, — пыталась утешить его Райвенкло, но тот лишь махнул рукой и скрылся за одной из дверей.

***

      — Нам надо найти Поттера, — проговорил Драко, обращаясь к Боунс. Девушка была молчалива и вскоре уже начала раздражать слизеринца. Ничего общего, кроме рыжих волос, с Джинни у нее не было. Кроме того, Малфой был зол на свою пассию, хоть и понимал, что в их ссоре виноват только он сам. И эту злость он вымещал на ни в чем не повинной Съюзен. — Тут ничего интересного. Сплошные деревья, — с омерзением проговорил он и зло уставился на спутницу. — Что скажешь? — грубо спросил он.       — Ну… — Съюзен вспыхнула и во все глаза посмотрела на Драко.       — Вот и «ну», — передразнил ее Малфой и побрел сквозь заросли бамбука.       Все это время он пытался отыскать след Джинни и Голдстейна, но это ему не удалось. Он напрасно выискивал рыжую макушку поверх кустов и незаметно от спутницы запускал следящие чары.       Драко пнул валяющийся у него на пути камень, но тот отскочил с каким-то неясным грохотом. Слизеринец удивленно посмотрел на него.       — Что за х…       Не успел он закончить фразу, как из ближайших кустов на него выпрыгнул здоровенный взрывопотам. Драко заорал что есть мочи и кинулся бежать со всех ног, забыв про Сьюзен Боунс. Ее жизнь вообще не волновала слизеринца, он пустился наутек и бежал так долго, что решился остановиться только возле быстрого ручья, пересекающего ему дорогу. Остановившись, он быстро обернулся и прислушался, стараясь громко не дышать. Рева и топота слышно не было, и парень с облегчением вздохнул, вытерев рукавом выступивший на лбу пот. Малфой с жадностью припал к воде и, быстро умывшись, набрал ладонь воды, чтобы утолить жажду. Легкие все еще горели от бега, и дыхание никак не приходило в норму. Посидев на корточках некоторое время, он внезапно вспомнил о хаффлпафке, но махнул рукой.       — Этот народ выживет везде, — вслух сказал парень, чтобы оправдать себя и внезапно услышал чьи-то голоса. Малфой насторожился и, поднявшись с земли, прошел немного вперед, чтобы убедиться, что он не ослышался. Отодвинув мешающие обзору лианы, Драко чуть не присвистнул — на открытой поляне он застукал Поттера, который, заключив в жаркие объятья Кэролин, пытался снять с нее клетчатую блузочку. Принц в свою очередь, находясь сверху на герое всея магической Британии, не жалела для зеленоглазого поцелуев. — Ничего себе!       Конечно, Драко не был вуайеристом, но и не смог отвести взгляд от парочки, как и прервать их. Затаившись в зарослях, он принялся наблюдать за развитием событий.

***

      — Какой невоспитанный юноша! — ужаснулся Салазар, увидев то, чем занимался Малфой. — Наверное, слизеринец.       Конечно, Салазар и сам был всегда готов совершить пакость, но наблюдать за влюбленными!.. Нет, он был воспитан иначе. Возможно, у него самого бы что-то получилось с Ровеной, если бы не один барон, имевший слабость к интрижкам и сводничеству. Именно он помешал тогда им! Нет, любовь священна. По крайней мере, третьего волновать не должно то, что происходит между двумя другими (пусть те двое и занимались сокровенным на виду у всех).       — Проказник! — почти ласково произнес Салазар и размял руки так, что кости захрустели. — Давно я не делал ничего эдакого. Совсем и забыл, что значит развлекаться!       Слизерин перебрал в мыслях несколько десятков заклятий, которые услужливо предоставила ему память, и решил, что одно из них очень подойдет, чтобы проучить блондина. Он направил на него свою палочку из змеиного дерева и рога василиска и пробормотал слова заклинания вперемешку со смешками.

***

      — Гарри, — бормотала Кэролин и буквально прижала руку парня к своему бедру. Страсть распалила ее, ей хотелось большего от любимого, но он не давал ей желаемого. Почему-то Поттер был словно испуган, зажат и робок в своих действиях. Кэролин сама задрала блузу, чтобы хоть как-то соблазнить его, но даже это не подействовало. По его расширенным зрачкам и набухшему желанию ниже пояса, девушка понимала, что Гарри тоже хочет того же, но отчего-то он не приступал к более решительным манипуляциям, и это начало раздражать Принц. Она с вопросом в глазах посмотрела на Гарри, но тот в этот момент смотрел куда-то поверх ее плеча. В ту же секунду он скинул с себя Кэрри и прикрыл руками выступающее хозяйство.       — Малфой!       — Поттер! — в глазах слизеринца не было ни капли присущей ему наглости, в них, скорее, читалось удивление.       — Какого Салазара ты тут делаешь?       — Не упоминай его имя всуе, — фыркнул Малфой. — Вы тут двое лучше бы занимались делом поважнее…       — Ты че приперся-то? — не отставал от него Гарри.       — Где Сьюзи? — задала насущный вопрос Кэролин.       — Э-э, кто это? — не понял Малфой, но уже стал догадываться, что Принц имеет в виду его спутницу.       — Сьюзен Боунс! — Кэролин уперла в бока кулаки, быстро прикрыв оголенный живот блузой.       — На нас напал взрывопотам… В общем, мы разбежались.       — А что же не кинул Перикулум? — разозлился Поттер, и его злость была вызвана не только недогадливостью нерадивого слизеринца.       — А вы бы его увидели? — съехидничал Малфой.       — Не увидели бы мы — увидели бы другие! — начальственно произнес Поттер. — Нужно найти ее.       — Да что ей будет…       — Нужно найти ее!       — Смотрите! — произнесла Кэролин. — А вот и Перикулум!       Гарри и Драко посмотрели в сторону, куда указывала Принц. Из-за деревьев и правда показались красные искры.       — Вперед! — незамедлительно скомандовал Поттер и поднял винтовку под удивленный взгляд Малфоя. Тот пожал плечами и последовал за парочкой. Почему-то у него странно покалывало в спине.

***

      — Сев! — Тонкс ворвалась в кабинет директора Хогвартса розовым вихрем, но стушевалась, увидев, что у Дамблдора было много гостей. — Ой, простите, — промямлила она. — Профессор Снейп, можно вас на секунду?       Снейп выглядел растерянно. Нимфадора сразу смекнула, что он под впечатлением от какой-то новости, которую ему сообщили эти важные господа. Лица их Нимфадора видела и раньше, но никак не могла вспомнить имен.       — Мисс Тонкс, — а вот господин в очках ее знал. Он кивнул ей.       — Э-э… — растерялась Нимфадора, но директор пришел ей на помощь.       — Это Сол Крокер, мисс Тонкс.       — О, да, конечно, — улыбнулась метаморфиня. — Кхм. Что-то важное?       — Да, — сквозь зубы процедил Снейп.       — Тонкс! — грубо окликнул ее Грюм. — Когда ждать твою молодую и ленивую задницу на службе? Ты нам сейчас бы здорово пригодилась! Хватит заниматься хренью в замке!       Тонкс смутилась, но не отвела взгляда от устрашающих глаз пожилого аврора.       — Вообще-то я работаю от Министерства, — напомнила она, — провожу курсы начинающих авроров для всех желающих…       — …страдаешь хренью! — перебил ее Грюм.       — Аластор! — Дамблдор посмотрел на него слегка осуждающе. — Мисс Тонкс, можете присоединиться к нашему обсуждению.       — А что ты хотела, Тонкс? — подал голос Снейп, прищурившись.       — Я просто хотела сказать, что с ребятами все в порядке, — многозначительно поиграла бровями Нимфадора, но наткнулась на ничего не выражающее лицо зельевара. — Ну, с ре-бя-та-ми. Гарри и Кэролин, — напомнила та, медленно произнеся последнюю фразу.       — Да понял я! — раздраженно произнес Снейп.       — Хорошо, — немного обиженно проговорила Нимфадора — она неслась буквально через весь замок, чтобы сообщить ему эту новость! Два раза чуть не споткнулась и один раз сильно ударилась бедром о металлического рыцаря. А он и ухом не повел. Вот ведь! — Что у вас случилось, директор? — поинтересовалась она у того.       — Тебе как аврору положено знать! — рявкнул Грюм. — Садись и слушай!       Нимфадора передразнила его про себя, но это заметил лишь Дамблдор — он спрятал улыбку в усы и произнес:       — Мистер Крокер?       Названный кивнул и, немного устало вздохнув, обратился к Нимфадоре все с той же новостью:       — Наш Отдел засек очень сильные временные колебания.       Тонкс нахмурилась.       — Что это может означать?       Грюм с силой стукнул тростью об пол, так проявляя свое недовольство тем, что Тонкс перебила невыразимца.       — Многое, — ответил Сол Крокер. — У нас несколько предположений, и одно не радужнее другого.       Тонкс оглянулась на Грюма, но все же поторопила с рассказом невыразимца, который уже успел уйти в свои мысли.       — Ах да, — прокашлялся тот. — Кто-то потревожил время. Это точно не мы, не наш Отдел. Каждый был проверен с веритасерумом, мистер Грюм лично… э-э… проверил. Был задействован некий артефакт, управляющий временем, либо произошел сильный магический выброс, колыхнувший время.       — Что-то сместилось? Дата, события? — уточнила Тонкс.       — В общем-то нет. Просто как будто волна прошлась по Отделу: стрелки хронометров несколько минут вращались, словно безумные, часы перестали показывать правильное время… И это произошло не только в Министерстве, разве вы ничего такого не заметили?       — Кажется, мои наручные часы и правда сбились, — стала припоминать метаморфиня.       — Мы тоже заподозрили неладное, — кивнул маг в зеленой мантии, — наш Отдел регулирования магических популяций зафиксировал неадекватное поведение нескольких видов животных и существ вблизи Плимута.       — Я уже отправил туда своих людей, — гордо выпятив подбородок, произнес Грюм. — Посмотрим, что к чему!       — Вы знаете мое мнение, — сдерживая раздражение, сказал Снейп. — Это дело рук Беллатрикс! Ты сам сказал, Грюм, что ее видели неподалеку от Плимута.       — Шибко умный? — накинулся на него аврор. — Надевай плащ — и вперед шерстить границы!       Снейп фыркнул.       — Господа, — призвал к порядку Дамблдор. — Нимфадора, — ласково проговорил директор. — Если у тебя есть желание, ты можешь помочь Аластору проверить, все ли в порядке на границах Британии.       — Пуститься по следам тетки? — хмыкнула Тонкс, не обратив внимания на «Нимфадору». — Почему бы и нет? Я в деле!       — Кто же будет следить за игрой? — всполошился зельевар. — Дамблдор, не хотите отменить соревнования?       — Ни в коем случае, — отрицательно покачал головой директор. — Хогвартсу ничего не угрожает!       Снейп резко повел полами мантии и поспешил исчезнуть поскорее из кабинета директора — речь о безопасности замка за все предыдущие годы ему изрядно приелась. Конечно, съехидничал он про себя, Хогвартсу никогда ничего не угрожало. Ни огромный василиск, ни постоянные набеги пожирателей и беглых зэков, ни бесчисленные крестражи красноглазого упыря. Он направился поскорее в комнату оператора, как окрестила ее Тонкс, чтобы лично убедиться в том, что с дочерью все в порядке.

***

      — Ну, кэп, что прикажешь? — весело спросил Симус Финниган, когда они через тыкву пробрались в темный земляной проход.       — Люмос! — послышалось со всех сторон.       — У нас нет выбора, — осторожно произнесла Грейнджер. — Мы должны идти вперед, в следующую локацию.       «Разбуженные драконы» поплелись по сырому подземному ходу, не обращая внимания на земляных пауков, то и дело сыпавшихся им на головы.       «Был бы здесь Рон, — подумала Гермиона, — все бы оглохли от ора».       — Смотрите! — крикнула Пэнси через некоторое время. — Впереди что-то светлое.       — Без сомнения, это дверь, — сумничала Ханна Эббот.       — Я тоже так думаю, — согласился с ней Невилл.       Команда и впрямь через некоторое время уперлась в белую деревянную дверь.       — Прошу, командир, — шутливо кивнула Пэнси, отходя в сторону, чтобы дать доступ к ручке Гермионе.       Та не колеблясь отворила дверь.       — Ура! — произнес за всех Дин Томас. — Вот и коридор восьмого этажа.       — Мы вышли во вторую дверь, теперь нам в третью, — логически рассудила Хлоя.       — А если я попробую дернуть четвертую? — спросил Джастин и дернул ручку названной двери, но та не поддалась. Он разочарованно вздохнул.       — Нам придется пройти их все, — пожала плечами Гермиона и смело толкнула третью дверь, делая шаг вперед. Она даже не успела активизировать волшебную палочку, как с головой провалилась в ледяную воду.

***

      — Ты в порядке? — Поттер еще издалека завидел Съюзен, которая вскарабкалась на дерево и от страха не выпускала из объятий толстую ветку, за которую держалась.       Кэролин Принц мгновенно вытащила волшебную палочку и оглянулась по сторонам.       — Никого!       — Давайте уже свалим отсюда, — сказал Малфой, пытаясь скрыть за грубостью голоса страх.       — Съюзи, хочешь, я сниму тебя с помощью Мобиликорпуса? — предложила Кэрри, и хаффлпаффка кивнула.       — Как отсюда выбраться, дементор побери? — не прекращал возмущаться Малфой.       — Если бы остальные нашли выход, они бы нас позвали, — пожал плечами Гарри. — Так что придется нам его искать.       — Тупые соревнования, тупой директор! И зачем я только согласился?       — Чтобы не выглядеть хуже меня? — резонно спросил Гарри, на что получил хмурый взгляд слизеринца.       — Так, куда пойдем? — спросила Кэролин, бережно опуская Боунс на землю.       У Драко снова закололо в спине. Он вдруг резко понял, куда следует идти.       — Я знаю, — сказал он странным голосом. — Идите за мной.       И, не оглянувшись на товарищей, поспешил на северо-запад, даже не удосужившись проверить, идут ли они за ним.       Гарри пожал плечами и поудобнее перехватил винтовку.       — Что-то мне это не нравится, — тихо проговорила Боунс, глядя на Принц.       — Идемте, в любом случае мы пришли с другой стороны, и знаем, что там ничего примечательного нет, кроме призраков, — ответила Кэролин и последовала за Малфоем.       — П-призраков? — по спине Боунс пробежали мурашки.       Гарри криво ухмыльнулся и направился за своей пассией.       Драко шел уверенным шагом, огибая толстые деревья и обходя заросли. Его будто кто-то вел, Гарри и Кэролин, шедшие за ним, не раз переглядывались, обмениваясь вопросительными взглядами. Съюзен плелась позади них неуверенным шагом, оборачиваясь на каждый шорох. Ей порядком надоело всего бояться и находиться в ожидании, что из кустов в любой момент на нее выпрыгнет призрак или страшный зверь.       Тем временем становилось все жарче. Гарри проклинал про себя крестного, из-за которого был вынужден тащить на себе целую амуницию. Кэролин было тоже нелегко — и ее Сириус обвешал разного рода военной атрибутикой. Солнце пекло им головы, и Съюзен, первая додумавшись, стала обливать себя водой из волшебной палочки с помощью Агуаменти.       Засмотревшись на маленькую яркую лягушку под ногами, Кэролин не увидела, что Драко встал как вкопанный и врезалась ему в спину.       — Ну-у, — довольно протянул Малфой. — Что я вам говорил?       Его слова услышала целующаяся парочка, и тотчас отпрыгнула друг от друга. Блейз спешно стер с губ яркую помаду Браун. Блондинка стояла вся пунцовая, сердито глядя на Малфоя.       — Какого Салазара ты тут делаешь? — негодующе спросил Забини.       Боунс смутилась, а Кэролин подавила смешок.       — Как ты это делаешь? — недоуменно воскликнул Поттер, оглядывая Малфоя.       — Мы тут… мы тут искали проход, — оправдалась Лаванда, приводя себя в порядок.       — Какой именно? — двусмысленно пошутил Драко.       — Малфой, какого черта? — все еще не понимал Блейз и переключил свой взор на Поттера. — Мы же договорились о Перикулуме!       — Он был, если вы не заметили, — пожал плечами Гарри с чистой совестью, совершенно забыв, что сам недавно оказался в похожей ситуации. — Ладно. Раз уж мы тут все встретились, давайте искать выход вместе.       Кэролин, улыбнувшись, первая направилась по тропинке.       — Эй, Малфой, ты никуда нас больше не хочешь отвести? — спросил Гарри, протирая стекла очков.       — Хм, нет, — Драко вдруг стал мрачнее тучи. Он совершенно не мог понять, почему ему захтелось придти именно сюда. Но то, что он отыскал две целующиеся парочки ему не нравилось — это не могло быть совпадением. Если зуд в спине повторится, это может означать, — не дай Мерлин! — что его Джинни с кем-то целуется. Малфой отогнал от себя эти плохие мысли и, почесав спину, направился вслед за командой.
129 Нравится 219 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (4)