Thirty-Eight Days and Counting

Перевод
R
Завершён
1068
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 426 слов, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1068 Нравится 218 Отзывы 333 В сборник

Глава 17

Настройки
Баки испуганно просыпается, когда Стив начинает вставать с кровати. — Ах… Прости. Не хотел будить тебя, — шепчет Стив, стоя в одних боксерах и футболке. Баки облизывает пересохшие губы и не опускает взгляд ниже его талии. — Просто хотел уйти на пробежку. — Точно. Вперед. Встретимся на кухне. Стив чешет затылок, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Спасибо за последнюю ночь. Мне даже удалось проспать целых восемь часов, — удивленно говорит Стив. Баки медленно моргает. — Восемь часов? Черт, новый рекорд. Стив застенчиво смотрит на него. — Ну, полагаю, это сработало, — делает вывод Стив, указывая на кровать и стараясь не покраснеть. — Тогда, можем не останавливаться, — отвечает Баки, пытаясь говорить небрежно. — Я не спал лучше с тех пор, как меня вырубили на пути убить мэра. Стив сухо усмехается. — Как пожелаешь. Он начинается поворачиваться в сторону двери, но останавливается, когда замечает что-то на стене. Баки следует за его взглядом к месту, куда он повесил записку Стива с извинениями за то, что тот вел себя как мудак, и Баки чувствует, как он краснеет. Стив разворачивается к нему лицом. — Ты повесил мою карикатурку с извинениями? — недоверчиво спрашивает он со слабой улыбкой на губах. Баки отводит взгляд и пожимает плечами. — Да, а что? — спрашивает он с вызовом. — Мне очень приятно, Бак. Спасибо. — Иди уже на свою пробежку, — говорит Баки, отмахиваясь от Стива. — Надери Сэму задницу. Стив радостно смеется и выходит из комнаты. Баки падает на кровать и тяжело вздыхает, закрывая глаза и пытаясь стереть из памяти образ мускулистых ног Стива. *** Баки убеждает Стива посмотреть новые части "Стар Трека" с участием Криса Пайна, и они лежат, развалившись на диване, в своем привычном положении: Баки сидит, оперевшись на подлокотник дивана, засунув ноги под бедра Стива. Стив чуть пододвигается, и Баки смотрит на него. Он легко тянется, а затем осторожно двигается, ложась боком между Баки и подушками. Стив перекидывает руку через Баки и подталкивает его до тех пор, пока Баки, закатив глаза, не ложится, так что Стив, по сути, прижимает его к себе. — Мои ноги, — жалуется Баки. — Сосульки? — сухо спрашивает Стив, прежде чем сжимает своими ногами ноги Баки. — Лучше? Баки довольно бормочет, снова прижимаясь к груди Стива. Больше по этому вопросу никто ничего не сказал, и Баки как дурак радуется такому повороту событий. *** Новое положение для сна просто отличное. Не идеальное, конечно. Баки все еще просыпается от кошмаров и смотрит в никуда, отсчитывая секунды, пока часы не пробьют 8:13. Стиву тоже снятся кошмары, и он почти никогда не засыпает после них. Но даже так оказывается все равно в разы лучше, чем до этого: Баки смотрит шоу о домах чаще, чем закрывает глаза, в то время как Стив следит за выходами и чистит оружие. Баки решает, что объятия со Стивом это опыт схожий с достижением нирваны. Причины: тепло, мускулы, сопение Стива во время сна и неоспоримое чувство безопасности. И все же, единственным минусом ситуации является то, что внутренний голос Баки в это время не перестает визжать. Это немного раздражает, но определенно стоит того. Стив кажется тоже весьма доволен своей ситуацией, если можно судить по чуть побледневшим темным кругам под глазами и более радостному настроению по утрам. (Если Баки​ все еще спит, когда Стив встает на пробежку, он недовольно ворчит и ищет рукой Стива. На что тот просто хихикает и проводит рукой по волосам Баки, что является безошибочным способом снова его усыпить. Все чудесно.) Баки все еще в полудреме, когда Стив выпутывается из объятий Баки и выбирается из кровати. Баки что-то невнятно бормочет, и Стив тихо смеется. — Ты что сказал, Бак? — В 8:13 будет сто дней, — сонно сообщает Стиву Баки. Стив целует Баки в лоб, и Баки решает, что Стив даже не осознает, что сделал это. — Я так горжусь тобой. Баки улыбается и снова засыпает, когда Стив начинает расчесывать пальцами волосы Баки. Может быть, это и значит чувствовать себя как дома​. *** Баки сидит за стойкой Сэма, в то время как тот пытается приготовить по новому рецепту какой-то замысловатый торт. Баки пришел к нему ради эмоциональной поддержки и роли дегустатора. А еще слухов. (Баки никогда не думал, что будет с таким упоением делиться ими, когда его заставили жить в пригороде.) — Дело Тони с его чистой энергией, наконец-то, сдвинулось с мертвой точки. У нас есть общий друг, Джеймс Роудс, который, как я думаю, на самом деле лучший друг Тони, но я не уверен. Как бы то ни было, Роуди помогает распространять информацию по всему миру, и теперь у Тони куча инвесторов. И многие из них — враги Stark Industries, только представь, в каком Тони восторга от этого, — щебечет Сэм, добавляя в тесто масло. — Рад за него, — говорит Баки. — Возможно, я чуть подтолкнул его к этому. Помнишь, я вел себя как мудак, когда Стив уехал на десять дней? Сэм кивает со слабой усмешкой. — Ты был не так уж и плох. Баки качает головой. — Я буквально сказал Тони, чтобы тот оторвал свою задницу. Боже, я такой плохой друг. — Неа, ты помогаешь ему исполнить его мечты. Сэм нюхает тесто и пожимает плечами. Баки играет своим обручальным кольцом. — Ты слышал, что Кейти будет учиться в колледже Нью-Йоркского Университета? — Да, — радушно говорит Сэм. — Ты слышал, что ее отец не будет за нее платить? — Ты слышал, что Клинт и Наташа помогут ей с оплатой? Сэм кивает. — Думаю, что Кейти, все же, очень хочет разобраться с этим сама. Посмотрим, как все сложится. — Я горжусь этим ребенком, — признается Баки. — Я тоже. Сэм открывает духовку и кладет туда будущий торт. — Так как у тебя дела со Стивом? Баки не может сдержать широкой улыбки. Боже, какой же он жалкий. Одно упоминание Стива заставляет его улыбаться. Какого черта. — Все чудесно. — Да? — Да, — подтверждает Баки. — Столько объятий. Каждую ночь. И иногда по несколько раз на дню, в зависимости от их настроения (потому что плохие дни все еще были обычным явлением и объятия не всегда приветствовались.) — Какая гадость, — говорит Сэм, морща нос. — Объятия заряжают меня энергией. — Гааааадость. Баки хихикает. — Боже, вы два идиота так сильно влюблены, что мне это претит. — Да, — радостно соглашается Баки, но тут же замирает. Он в этот момент даже не подумал о том, что Стив — агент под прикрытием. Баки просто не задумываясь согласился с тем, что он влюблен, словно это естественный ответ. Баки долгий момент серьезно размышляет об этом: как он испытывает прилив нежности каждый раз, когда Стив с ним в одной комнате или при каждом его упоминании, как у него ускоряется сердцебиение, когда случайное прикосновение кажется хоть чуточку намеренным, как он весь обмякает, как только Стив с нежностью улыбается или смотрит на него. Черт. Баки стонет, опустив голову на стойку. — Ты в порядке, приятель? — спрашивает Сэм. — Сэм, — стонет Баки. — Я влюблен в своего мужа. Он практически​ слышит, как Сэм начинает ухмыляться. — Что? — Я влюблен в своего мужа, — отчаянно стонет Баки, легко ударяясь головой о стойку. — Тебе стоит пригласить его на свидание, — невозмутимо отвечает Сэм. Баки поднимает голову и с грустью смотрит на Сэма. — Чувак, это отстой. Сэм закатывает глаза и утешительно похлопывает Баки по голове. — Ты справишься. Баки издает поистине жалкий стон, но не комментирует дальше эту тему, и вскоре Сэм начинает говорить об отправке некоторых ветеранов в студию Наташи, чтобы та научила их балету. Баки и Сэм уминают целый торт, не потратив на это и десяти минут.
1068 Нравится 218 Отзывы 333 В сборник
Отзывы (10)