Глава 19
11 августа 2017 г., 23:51
Когда Баки возвращается домой, он сразу понимает, что что-то не так.
В доме слишком тихо… и эта тишина кажется ему преднамеренной.
Баки тянется за пистолетом, которого не оказывается на месте, и тихо закрывает за собой входную дверь, даже несмотря на то, что тот, кто находится в доме, уже определенно узнал о его присутствии.
Он бросает взгляд на сейф в гостиной, но он не знает правильной комбинации. Единственное оружие, к которому у него есть прямой доступ, это ножи с кухни.
Баки решает испытать судьбу и, подойдя на цыпочках, берет четыре ножа.
Баки слышит какой-то шум, подозрительно похожий на шипение от боли, и со всех ног бежит на второй этаж.
Баки глубоко вдыхает около закрытой двери спальни Стива (которая в последнее время уже скорее студия, нежели спальня). Прошло сто двадцать шесть дней, семь часов и сорок две минуты. Баки свободен, Баки спокоен, Баки готов.
Он пинком открывает дверь.
Глушитель заглушает звук выстрела, и Баки, машинально пригнувшись, прячется за дверью, вот только пуля летит не в его сторону.
Стив вздыхает от боли.
Баки вновь врывается в комнату, бросая первый нож в сторону мужчины с пистолетом. Он попадает ему в шею, и Баки отворачивается до того, как замечает кровопролитие, пытаясь взглядом найти Стива.
Его оказывается несложно найти.
Он наполовину облокачивается на мужчину в тактической экипировке, и все его лицо покрыто кровью. Его колено превратилось в месиво из разорванных сухожилий, костей и крови, и Баки сглатывает, чувствуя рвотный позыв. Они выстрелили Стиву в гребанную коленную чашечку. Они прострелили ему коленную чашечку.
Десяток пистолетов направляют на Баки, и еще три в сторону Стива.
— Джеймс Барнс, — тянет мужчина почти лениво. — Тебя было непросто найти. Ты оказывается задиристый мелкий слизняк, да?
— Отпустите его, — рычит Баки, указывая головой на Стива. — Он здесь не при чем.
— Он же из ФБР, не так ли? В последнее время они доставляют нам немало проблем, — произносит мужчина. — Нам стоит убить его. А может, забрать вас двоих, даже не знаю. Ещё не решил.
Стив выглядит обезумевшим от боли.
— Прости, — бормочет он, и как только у него открывается рот, кровь начинает течь по его подбородку.
Он снова сплевывает сгусток крови на пол.
Баки поднимает ножи, но нет никакого смысла обманывать себя. Пятнадцать парней с оружием против парня с ножом и парня с разорванной коленной чашечкой не внушают хороших шансов.
Но парень, выстреливший в Стива, лежит у его ног, и его пистолет находится в пределах досягаемости. Как можно скорее он хватает пистолет и снимает предохранитель, прижимая дуло к своему виску.
Все в комнате практически в тот же момент снимают оружия с предохранителей.
— Я нужен вам живым, — холодно произносит Баки, играясь пальцем с курком.
Мужчина обнажает зубы.
— Нет.
— Блефуешь, — говорит Баки и легонько давит на спусковой крючок.
— Ох, давайте не будем спешить! — кричит мужчина, и Баки с облегчением отпускает курок.
У Стива прерывается дыхание.
— Чего ты хочешь?
Баки кивает головой в сторону Стива.
— Вы отпустите его. Живым.
Мужчина закатывает глаза.
— Ты всерьез рассчитываешь, что…
— Вы либо получаете двух мертвецов, либо одного, но живым. Выбирайте сами, — отрезает Баки. — Если вы еще раз тронете его пальцем, клянусь богом, я вышибу себе мозги.
Мужчина рычит.
— А нам этого не надо, не так ли? Я нужен вам, поскольку я уже реагирую на препарат, не так ли?
— Ну, никто никогда не обвинял детектива Барнса в глупости, — холодно произносит мужчина.
— Отпустите ФБРовскую крысу, — приказывает он скучающим тоном.
Стив падает на пол.
— Баки, — хрипло вздыхает он.
Все еще прижимая пистолет к своему виску, Баки приседает на корточки и нежно проводит рукой по щеке Стива.
— Эй, все будет хорошо. Я с тобой.
— Я обещал…
— Смена планов, — шепчет Баки, касаясь большим пальцем нижней губы Стива.
Он быстро закрывает глаза и шепчет.
— Я люблю тебя.
У Стива широко раскрываются глаза, блестящие от слез боли или эмоций.
— Бак…
Но прежде чем ему удается сказать что-то способное разбить ему сердце, Баки бьет Стива по голове рукояткой ножа, и тот теряет сознание. Баки убирает взмокшую прядку волос со лба Стива.
Баки тихо шмыгает носом, прежде чем выпрямиться.
Мужчина свистит.
— Жестоко.
— Не хотел, чтобы он увидел, — выдавливает Баки. — Мои условия все еще в силе. Даже не вздумайте трогать его. Я хочу увидеть, как вы все покинете этот дом.
Мужчина кивает, грубо хватая Баки за руку.
— Пожалуй, мне сойдет с рук убийство ФБРовской крысы, — отмечает он с сарказмом. — Но я не могу устоять перед обреченным романом. На выход, парни.
Баки угрюмо наблюдает за тем, как все выходят из комнаты, идя с их лидером в самом конце.
— Я Брок Рамлоу, кстати говоря, — произносит он, как бы между прочим. — Думаю, мы еще узнаем друг друга поближе. Интересно, запомнишь ли ты.
У Баки сжимается желудок от беспокойства. Он закрывает глаза, но спустя мгновение открывает их, чтобы убедиться, что все вышли из дома и залезли в подозрительные черные фургоны, после чего следует за Рамлоу в последний фургон.
Рамлоу протягивает руку, и Баки отдает ему пистолет. Он сковывает наручниками запястья Баки и «в качестве меры предосторожности» пристегивает к дверце машины, и они уезжают.
Баки смотрит в окно. Он продержался сто двадцать шесть дней, но он возвращается.
Возможно, он больше никогда не будет свободным человеком, но зато Стив жив.
Он закрывает глаза. Стив жив.
***
Пирс приходит к нему в камеру.
— Детектив Барнс, — произносит он с ледяной улыбкой, сжимая руки за спиной. — Давно не виделись.
— Сто двадцать шесть дней, — сообщает ему Баки.
— Как мило… Вы даже считали дни.
Пирс небрежно прислонился к ограждению его камеры из пуленепробиваемого стекла.
— Как поживаете?
— Все было отлично, пока вы не объявились.
— Не скромничайте, Детектив.
Пирс приподнимает бровь.
— Я слышал, вы попали в программу защиты свидетелей. Бьюкенен Роджерс? Поверить не могу, что вы воспользовались своим вторым именем. Это был неоправданный риск, — упрекает его Пирс.
Баки пожимает плечами.
— Сведения, которые вы предоставили ФБР, все немного усложнили для нашей организации, но вы меня знаете. Я непотопляем, — сухо произносит Пирс.
Баки хочет убить его.
— И… хорошие новости… Мы почти довели до совершенства препарат от памяти.
— До сих пор не придумали название получше? — спрашивает Баки, пытаясь откопать в себе свой сарказм.
Пирс хмыкает.
— Почему вас это заботит? Вы все равно его не вспомните.
Баки напрягается.
— Я познакомлю вас с доктором, который им занимается. Он весьма обаятелен. Думаю, вы поладите. А пока, я считаю, у вас с агентом Рамлоу запланированы упражнения для сплочения духа.
Рамлоу появляется в поле зрения, разминая шею и переступая с ноги на ногу.
— Рамлоу доставляет удовольствие пробуждать в людях худшее. Ему нравится медленно доводить людей до грани смерти. Уверен, его методы окажутся более эффективными, по сравнению с нашей предыдущей попыткой предварительной подготовки.
— Зачем вам нужна предварительная подготовка? — спрашивает Баки, пытаясь не допустить дрожи в голосе, когда Рамлоу делает шаг вперед. — Вы же все равно сотрете мне память.
У Пирса блестят глаза.
— Детектив, вы даже не представляете.
Баки невольно вздрагивает.
— Веселитесь, мальчики, — призывает Пирс со свистом, выходя из камеры.
Рамлоу ухмыляется.
— Барнс.
— Рамлоу.
После первого удара появляется чувство, что его сбил грузовик.
Спустя неопределенный промежуток времени, Баки лежит на полу, отхаркивая кровь, в полной прострации. Рамлоу наблюдает за ним со скучающим видом.
— Сломана рука, треснуты ребра, вывихнута челюсть, сломан нос, повреждена трахея, сломано запястье, — перечисляет кто-то.
Баки наклоняет голову и видит чумазого мужчину, похожего на пленника. У него темные сальные волосы, а кожа бледная и вся в синяках.
— Обработай раны, — приказывает Рамлоу.
Мужчина замирает.
— Вы ведь в курсе, что я лицензирован только как полевой медик, да?
Рамлоу пожимает плечом.
— Это не моя проблема, Уилсон.
— Фамилия как у Сэма, — бормочет Баки, обезумевший от боли.
Мужчина замирает и пристально смотрит на Баки.
— Сэма? Сэма Уилсона? Терапевта? Бывшего парашютиста? Нереально привлекательного? — спрашивает он.
— Да.
Баки кашляет. Его горло словно горит.
— Откуда ты знаешь?
Мужчина стискивает зубы, осматривая ребра Баки.
— Он мой муж.
— Ты Райли.
Райли кивает.
— Никаких разговоров, — рявкает Рамлоу, и они замолкают.
— Он думает, что ты его бросил, — еле слышно шепчет Баки, когда Рамлоу достает телефон и начинает в нем что-то листать.
Райли морщится.
— Я ожидал этого. Но он в порядке? Он здоров? Хорошо ест?
— Да, он в порядке. И ты же знаешь, что он печет от стресса, так? Конечно, он хорошо ест.
Призрачная улыбка появляется на губах Райли.
— Этот человек.
Он смотрит на Баки.
— Откуда ты его знаешь?
— Я переехал по соседству.
— Ох. А как дела у всех остальных?
— Хорошо. Кейт приняли в Нью-Йоркский Университет.
— Молодчина.
— И Тони на днях проспонсировала крупная компания для этой его штуки с чистой энергией, и генеральный директор лично посетила его для утверждения, и мне кажется, Тони в нее влюбился.
У Райли уголки губ приподнимаются вверх.
— Чувак, должен тебе сказать…
— Закройте, блядь, рот! — огрызается Рамлоу, наклоняясь вперед и складывая телефон в карман. — Знаешь что, Уилсон. Забудь о травмах. Пусть помучается пару дней. Свободен.
Райли стискивает зубы и позволяет паре охранников вывести его из камеры. Рамлоу приседает рядом с Баки и угрожающе приглаживает рукой его потные волосы.
— Ты должен научиться слушаться, детка, — тихо шепчет он.
А затем резко встает и выходит из камеры.
Должно быть, он нажал на кнопку, поскольку пуленепробиваемое стекло встает на свое место, и Баки погружается во тьму, травмы вопиют на него до тех пор, пока он не теряет сознание от боли.