Глава 6
4 ноября 2016 г., 20:26
Спросите вы у матерей,
Спросите у жены моей,
И вы тогда понять должны
Хотят ли русские, хотят ли русские
Хотят ли русские войны.
Доктор Джон Уотсон старался не показать опасений и нервозности, потому все время улыбался и выглядел глупо. Всю дорогу до ресторана он сидел в одной машине с Ташей, на заднем сидении, на расстоянии менее полуметра, и ощущал себя на лезвии бритвы. Расслабленная и сосредоточенная фигура Демидовой напоминала Майкрофта, а сложенные «домиком» ладони – Шерлока в моменты задумчивости. Незримое присутствие братьев Холмс подействовало на Уотсона терапевтически и помогло успокоиться. Он смог проявить галантность, открыть перед своей дамой дверь машины, проводить в зал и устроить за столиком. Дама на вечер. Джон намеревался пообедать с девушкой и, вспоминая свои многочисленные свидания, чувствовал различия. Таша Демидова не производила впечатления девушки, находящейся в поисках молодого человека, да и Уотсон не мог представить себя рядом с ней в качестве бой-френда.
Во-первых, Таша не в его вкусе. Джон привык выбирать невысоких, но обязательно стройных подружек, желательно соотечественниц, скромных и милых, с которыми легко планировать длительные отношения и возможную совместную жизнь. Представить себе русскую в роли жены казалось противоестественным.
Во-вторых, Джон не совсем понимал, о чем говорить с иностранкой. Понятные англичанам вещи едва ли близки русской девушке. Единственная приемлемая тема – братья Холмс.
В-третьих, Уотсон никогда не стал бы встречаться с настолько подозрительной особой. Кто может выглядеть как библиотекарь из провинции, выступая от имени страны в Правительстве? Получить место помощника посла и …
Погрузившись в размышления, Джон пропустил появление официанта, заказ и даже не заметил, куда его привезли. Что это за ресторан? Оглядевшись, Уотсон пришел к выводу, что никогда не был здесь. Безвкусные яркие краски, нагромождение цветов и фактур. На стенах дешевые обои в крупные красные цветы, на столах – белые скатерти в мелкий синий горошек. На потолке тихо позвякивали фальшивые хрустальные люстры. Официанты были одеты в нелепые короткие платья на широких бретелях и неуместно ярко накрашены. По своей воле Джон никогда не посетил бы заведение с подобным интерьером.
- Простите, но где мы находимся?
- Представление ваших соотечественников о России. Заведение с милым названием «Русская Чайная».
- Чудовищное место.
- Какое есть, - процедила Таша.
- Простите. Я не хотел обидеть вас.
Жесткий взгляд зеленых глаз немного смягчился.
- Меня обидеть невозможно. Европейцы не скрывают своего отношения к России, бахвалятся своей великой историей и нашим невежеством. Каждому свое. Я могу возмущаться несправедливости, требовать закрытия «чайной», но этим поступком лишь выставлю себя в дурном свете. Здесь жуткий интерьер, но вкусная еда. Спустя некоторое время вы сможете в этом убедиться.
- Признаться, я совсем не знаком с русской кухней.
Джон раскрыл книжечку меню и обнаружил кучу незнакомых названий.
- Как видно, мне придется довериться выбору знатока.
- Придется. Надо было меньше витать в облаках.
Джон усмехнулся.
- Я думал о вас.
- О моем растлевающем влиянии на близких вам людей?
- Напротив. Я пытался понять, что могло сблизить вас. Прошу прощения за прямоту, но вы представители совершенно разных миров. Братья Холмс – выходцы из высшего света. Раздолбай Шерлок носит дорогую одежду и проявляет, если хочет, манеры аристократа. Майкрофт – Британия викторианской эпохи. Я сам порой ощущаю себя чужим рядом с ними, но я – англичанин, пусть и ниже сословием. Но вы … Я могу говорить откровенно?
- Определенно.
- Вы не богаты, не умеете одеваться со вкусом, не проявляете себя как светская дама. Вы даже не местная.
- Неотесанная деревенщина. Вы правы. Я никогда не знала богатства, у меня нет привычки наряжаться или появляться в свете. Даже в своем кругу я избегаю общества. Классическая одиночка.
- Вот я и не понимаю, что могло свести вместе два мира? Троих абсолютно разных людей.
- Слепой случай.
Таша мечтательно улыбнулась, ее глаза полыхнули хитрой искрой.
- Ничего, кроме случайности, быть не могло. Ведь я не выезжала за пределы родного города и никогда не общалась с иностранцами. Способностей к языкам нет, и не было с детства. Русский валенок. И все же…
Сначала я познакомилась с Шерлоком.