ID работы: 4856950

Вечера в дистрикте 12

Джен
G
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 152 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
В посылке, которую Хеймитч переслал в Двенадцатый дистрикт, оказалось много того, что в другое время Эффи обозвала бы хламом, но на этот раз она внимательно рассмотрела каждую вещь, доставаемую из небольшого мешка, в котором всё это было укомплектовано. Пит доставал оттуда всё новые и новые артефакты, перетянутые тканью и полиэтиленом, и Эффи издавала восторженное «Ах!» каждый раз, когда на свет Божий появлялось что-то, что до Хеймитча на Арене никто не обнаружил. Это казалось почти чудом, учитывая, насколько хорошо были исследована площадка 57-х Игр, и вечером за кофе, когда друзья обсуждали находки, Эффи не уставала хвалить мужа за сообразительность и смелость: по-видимому, Хеймитч забирался в поисках артефактов в такие места, в которые нормальный человек не полезет. А, учитывая то, что большинство фанатов были людьми помешанными на своих кумирах, эти достижения Хеймитча казались ещё более впечатляющим. Днём Китнисс помогала Эффи собирать всё необходимое для существования на Арене, куда Эффи отправлялась с первым же поездом. Незадолго до этого последняя имела отдельный разговор с Питом, и всё-таки сумела убедить его в том, что ей на Арене пребывать было гораздо правильнее. Бывшая Сопровождающая прямо-таки горела энтузиазмом, поэтому вскоре Пит уступил, хотя и с большой неохотой. Он успел узнать за год, что в характере Эффи была одна черта – невероятная настырность, и, если уж она чего-то захочет, то добьётся этого любыми путями. Поэтому Пит решил не наживать себе дополнительной головной боли, и отступил со своих позиций после второго по счёту подробного описания Эффи преимуществ её похода на объект. В результате своей подготовки к походу и комментариев Китнисс касательно комплектования вещей у Эффи набралось два огромных чемодана, куда было вмещено, по их мнению, всё необходимое. Увидев это, Пит едва не сполз на пол по стенке в буквальном смысле этого слова. Эффи хихикнула, глядя на это, но не решилась перебирать собранное вновь: она доверяла Китнисс и считала, что лучше перестраховаться, чем не иметь что-то нужное в самый необходимый момент. Когда она озвучила это Питу, тот ответил, что всё необходимое, собранное Эффи, в походах за артефактами с собой всё равно не утащишь. - Ну, знаешь… Я буду выбирать то, что мне будет необходимо в конкретных случаях, в зависимости от локации, которую мы будем исследовать, - заявила она. - Ну откуда ты можешь знать, что тебе понадобится в конкретных случаях? – простонал Пит. – Я уже жалею, что дал тебе своё согласие на твою туда поездку. - Слово – не воробей, Пит. Ах, мой славный Пит, ну почему ты никак не можешь поверить в меня и… как бы это не звучало глупо – в случай! Ну, конечно, случиться может всё, что угодно, но ведь волков бояться – в лес не ходить, не так ли? Если бы я не хотела и не умела рисковать, то, как ты думаешь, задумала бы я это предприятие? Ты сам любишь риск, я слышала это от тебя самого совсем недавно, ты и сам должен помнить, как ты про это говорил. - И правда, Эффи, как ты будешь таскать все эти чемоданы по всей Арене? – с сомнением покачала головой Китнисс. - Не будь глупышкой, дорогая, я же сказала: мы оставим их в одном месте, где будет располагаться наша стоянка. А выбирать необходимое я буду, учитывая специфику каждодневных исследований. У нас ведь не условия Игр, не так ли? Разобью походную лабораторию с костерком и прочими благами, пусть и незамысловатыми... С милым рай и в шалаше - думаю, эта аксиома применима и в некоторых других жизненных случаях, в нашем - в самый раз. - Может, ты и права. Если бы у меня была подобная возможность на Арене Игр, когда я играла, то, быть может, грамотно распределяя необходимые мне ресурсы, я могла бы победить с меньшей нервотрёпкой, - подумав, добавила Китнисс. - По-моему, это всё-таки глупо. С собой надо брать всё по минимуму, а, если не умеешь жить в подобных условиях, то лучше за это дело вовсе не браться, - сказал Пит. Эффи посмотрела на Пита, сузив глаза: - Сам-то ты сразу научился всем кунштюкам подобных вылазок? Опыт – лучший учитель, думаю, он научит меня всему, что необходимо мне знать, но всё-таки мне будет спокойней на душе, если всё необходимое будет у меня под рукой… Или в том месте, о котором знаю только я и Хеймитч. - Остаётся только надеяться, что других исследователей на этой Арене не найдётся. Или тех, кто прикрывается этими именами, - заметил Пит весьма резонно: в былые времена на Арене 57-х Игр частенько промышляли целые отряды охотников за оставленными трибутами вещицами, которые потом сбывались по бешеным ценам. Ввиду того, что артефакты Игр встречались очень нечасто, конкуренция была высока, и встреча с этими пиратами чёрного рынка грозила иной раз обернуться весьма неприятными последствиями. - Ну, я думаю, сейчас с этим попроще. Людям есть, чем заняться, помимо сбора металлолома на продажу. Буду надеяться, опять же, что ничего такого с нами не произойдёт. - Будем надеяться, - вздохнула Китнисс. Эффи отправилась вечером. До Пятого дистрикта, в одном из дальних районов которого находилась нужная Арена, необходимо было добираться около десяти часов поездом, а там до нужного места - ещё около часа - на машине. Эффи, по её словам, запаслась терпением, поскольку переезды в поезде были для неё единственным оставшимся от прошлого непереносимым времяпрепровождением, связанным с отсутствием необходимых удобств. - Никак не могу привыкнуть пялиться все эти часы в окно и видеть одни и те же картины, - жаловалась она Питу и Китнисс за обедом. - Ну, попробуй изучить вот это, - Китнисс указала Эффи на стопку документов. – Думаю, это займёт тебя. - Я и не думала увиливать от работы, просто хотелось немного отдохнуть от умственного напряжения… Но, поскольку иного способа отвлечься не находится, придётся снова погружать свой ум в события прошлого… Да и времени у нас не так-то много, как нам кажется: всего три месяца на поиск и хотя бы первичную обработку информации… И зачем сдалась нашим властям такая скорая работа над «Историей Панема»? - О, это философский вопрос, думаю, пока мы найдем на него ответ, пройдёт гораздо больше времени, чем нам вообще на создание этой истории отпущено, - смеясь, ответил Пит. - В перерывах между анализом можешь читать свои любовные истории, - улыбнулась Китнисс. – Вот тут те которые ты мне дала полистать на досуге. Ты говорила, среди них есть твои любимые, - Китнисс достала с полки внушительную стопку дамских романов, изданных ещё до Революции – все очень красивые, роскошного капитолийского оформления, с золотым тиснением и лощёной бумагой – эти вещи были дороги сердцу Эффи не меньше, чем её старые пластинки. – У меня всё равно не находится времени взяться за них, а ты скоротаешь время. - Убивать время – убивать жизнь, - назидательно сказала Эффи, однако романы сложила в чемодан, который потом с трудом закрыла. - Вот и замечательно, - Пит качнулся на двух ножках стула и едва не свалился на пол под смех Эффи и испуганный возглас Китнисс. – Меня радует подобный настрой. Думаю, ты всё-таки будешь идеальной помощницей для Хеймитча. - Да, я тоже так думаю, - подумав, ответила Эффи. – Он никогда не любил читать, делал выводы, опираясь только на жизненный опыт, так что ему пригодится некое подобие стенографистки… Хотя, как я понимаю (и не думайте, что я до этого додумалась только сейчас!), поначалу от меня будет совсем немного толку... Надеюсь, со временем я освоюсь там получше и буду ему достойным соратником во всех смыслах этого слова! - Мы в любом случае за тебя, - сказала Китнисс, решив поддержать подругу, которая, казалось, была бы больше рада тому, если бы Хеймитч никуда не уезжал совсем, и девушка, заметив, что Пит хочет сказать что-то явно противоречащее радужным представлениям Эффи об её жизни с Хеймитчем на Арене, с силой сжала ладонью его колено. Эффи отправилась в путь вечером, на прощание с грустью помахав супругам из окна поезда. Питу напомнило это прощание то, как он когда-то приветствовал Капитолий, приехав на свои первые Игры, и ему стало не совсем уютно на перроне. - Что бы ты не говорил, а я за неё переживаю, - поделилась Китнисс с Питом. - Ну, это само собой. Я тоже. Не знаю, что у неё там перещёлкнуло, что она решила изменить обстоятельства и условия своей такой спокойной жизни, но, надеюсь, это ей пойдёт на пользу, хотя Эффи кажется мне слишком хрупкой для подобных приключений. Будем надеяться на лучшее. Пит и Китнисс шли к дому через большой луг, заросший красивыми полевыми цветами, и вдыхали их волнующий аромат. На закате солнца этот луг был прекрасен как ни в какое другое время суток, и Китнисс успокоилась, положившись во всём на судьбу. Прильнув к Питу, она предвкушала радости остатка сегодняшнего вечера, который она хотела посвятить научному поиску, обрабатывая данные о присланных Хеймитчем находках с Арены: часов в одиннадцать вечера сотрудники отдела исторической эвристики местного музея обещали принести первые отчёты о некоторых артефактах, которые Китнисс и Пит отдали им на рассмотрение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.