Глава 7
10 ноября 2016 г., 22:44
Когда Риз проснулся, его встретила тишина. Это означало только одно – он, наконец, один. Подползя к краю кровати-платформы, он посмотрел вниз, на кухню, угу, никакого Красавчика Джека в поле видимости. Он спустился и быстро осмотрел остальную квартиру, но никого не нашел. Облегченно воздохнув, Риз сел на диван. «Наконец-то, спокойный момент», подумал он. К несчастью, это продлилось недолго, потому что он услышал звук своего ЭХО-комма, который жужжал, но увидев, что ему звонит Вон, решил ответить.
- Что случилось, бро?
- Что случилось? Ты мне скажи, что случилось?! Мы с Иветтой проснулись, а тебя нигде нет, какого черта произошло? Мы жутко волновались, пытались звонить тебе пару раз, но ты не отвечал, - сказал Вон злым тоном, хоть Риз и услышал в его голосе облегчение.
- Ага, прости за это, я только проснулся.
- Проснулся где? И где твои вещи? Твоя комната пустая, старик.
- Ага, про это, я вроде как теперь живу в другой квартире. Это типа произошло вчера или сегодня утром? Не могу сказать больше.
- Новая квартира? – он услышал, как Иветта кричит издалека. – И когда ты хотел нам сказать? Где эта квартира, почему мы ее еще не видели?
- Ну, это долгая история, почему бы нам не пообедать вместе, и я все вам расскажу.
- Нет, Риз, не увиливай, говори сейчас, - потребовала Иветта.
Воу, если она только что отказалась от обеда, значит это было серьезно.
- Хорошо, хорошо, понял. Итак, я теперь живу на 37-м этаже…
- Чувак, это же этаж для ВИП-ов! Я знал, что тебя повысили, но, черт возьми, ты не говорил, что тебе так много платят, - в кадр влез Вон.
- Ну, не то, чтобы я мог позволить себе купить эту квартиру. Это был… подарок.
- Подарок… - Риз услышал сомнение в их голосах.
Не удивительно, что они не поверили, он сам не мог поверить во все, что произошло. В любом случае, вот начался сложный разговор.
- Ага, подарок… от Красавчика Джека, - и настала ожидаемая тишина. – Слушайте, ребята, я не знаю, зачем он это сделал, он только сказал, что хочет постоянно есть еду, которую я готовлю, и поэтому в этой квартире потрясающая кухня, вы бы ее только видели.
- Ты готовишь для Красавчика Джека, что, на постоянной основе? И что значит «вы бы только ее видели»? Ты нас не пригласишь в свою крутую квартиру? – и вот опять, Иветта со своими обвинениями.
- Это было только два раза… но он говорил, что будет заходить поужинать. И конечно, я бы хотел показать вам свою крутую квартиру, но… я не могу. Тут какая-то супер-крутая система безопасности, которая распознает только меня. Если кто-то попытается зайти, включатся лазеры, - объяснил Риз.
- Все, кроме тебя и Красавчика Джека, очевидно. И лазеры? Бро, что за фигня? Это не слишком? – сказал Вон, явно обеспокоенный квартирой неминуемой гибели, что не круто.
- Думаешь, мне это нравится? Это пугает меня до чертиков, бро! – Риз хотел еще сказать, но услышал звонок в дверь, и кто бы это мог быть. – Погодите, ребята, я только быстренько проверю.
Когда он встал перед дверью, он на миг задумался, стоит ли ее открывать, но решил, что это безопасно. В худшем случае, он просто пройдет внутрь и даст своим лазерам убить это, что бы оно ни было… Он не мог поверить, что только что подумал, что лазеры могут быть полезны.
- Мм, привет… чем могу помочь? – спросил Риз, осматривая мужчину, который стоял перед дверью.
- У меня доставка для Мистера Риза. Это вы, сэр? Пожалуйста, подпишитесь, и я пойду. Я бы помог вам с посылками, но меня проинструктировали, что нельзя входить к вам в квартиру, - объяснил человек.
При упоминании посылок, Риз посмотрел вокруг и заметил, как минимум, пять коробок на полу. Какого черта, что в них?
- Оу, но я ничего не заказывал.
- Чувак, мне плевать, просто подпиши тут, ок? У меня еще куча адресов.
Риз взял форму и подписал, заметив, что парень пытается вытянуть шею, стараясь заглянуть к нему в квартиру. Увидев, что Риз заметил, он смущенно улыбнулся.
- Любопытство не порок. В смысле, у меня бывают периодически странные заказы, так что бывает интересно, что происходит в квартире, в которую нельзя заходить. И что это? Нелегальная наркота, отмывание денег… Кошачья арена? Всегда хотел увидеть одну из них, - спросил парень, забирая подписанную форму.
- Чувак, я правда выгляжу, как тот, кто разводит бойцовских котов? – немного раздраженно спросил Риз, перенося коробки внутрь квартиры.
- Не, не очень, - сказал курьер, осмотрев Риза. – Так значит органы на продажу?
- До свидания! – сказал Риз, захлопнув дверь перед его носом.
Некоторые люди так раздражают! Может, надо было просто его пригласить. Вот придурок! Риз ведь точно не был похож на негодяя! Не был же?
- Риииииз, бро! Ты там? – он услышал, как Вон кричит в коммуникатор.
Он быстро пошел обратно, чтобы взять устройство.
- Да, это просто курьер. Кажется, мне привезли кучу посылок. – сказал Риз, смотря на пол.
- И что же там?
- Чтоб я знал.
- Так посмотри! Мне интересно! – да, Иветта всегда любила совать нос в чужие дела.
- Хорошо, хорошо, сейчас. Повисите, я распакую, - Риз начал открывать коробки и скоро понял, что они полны…
- Ииии, что там? – спросили его друзья в унисон.
- Одежда…
На самом деле, он еще нашел приложенную записку, в которой говорилось: «не стоит благодарности, сладенький, увидимся за ужином». Ну, даже без записки, Риз бы догадался, кто был отправителем. В коробках было полно одежды: узкие джинсы, черные брюки (тоже узкие), белые и черные рубашки, несколько маек и несколько худи. А еще парочка элегантных костюмов-троек – Красавчик Джек любил многослойную одежду. Цвета, что удивительно, были неяркими. Много черного, немного синих джинсов, парочка белых рубашек. Единственным цветовым акцентом в этом море черного был желтый, и еще немного изумрудного. В общем и целом одежда была весьма дорогой и очень качественной.
- Какого черта кому-то покупать тебе одежду?
- Ахахаха, знаете, это смешная история. Вчера Джек вроде как взорвал всю мою одежду, так что мне нечего было носить, так что я полагаю, что это все – компенсация за тот маленький инцидент.
- Риз, почему Красавчик Джек уничтожил всю твою одежду, просто чтобы купить тебе новую на следующий день… И это значит, что ты сейчас ходишь с голым задом?
- Откуда мне знать, он сказал, что у меня плохой вкус, а потом к чертям взорвал гранатой весь мой гардероб, а теперь у меня есть новая одежда… И, конечно, я не хожу голым! На мне свитер Дж… Я в свитере, ок, - защищаясь сказал Риз.
Ладно, когда он высказал эту историю вслух, он сам услышал, как ебнуто она звучит.
- Риз, бро, не хочу тебя беспокоить, но с Джеком что-то серьезно не так. В смысле, какие его мотивы? Почему он внезапно стал тебя задаривать? – окей, теперь это звучало еще хуже. – И у тебя нет ни одного свитера, Риз…
- Он не задаривает меня! Он просто купил мне немного одежды… и квартиру… и я в его свитере сейчас… о Боже, ребята, это плохо. Я не понимаю, какого черта происходит! – Риз начал паниковать.
- Хорошо, хорошо, успокойся, мы разберемся. Давай встретимся на нашем обычном месте за обедом и обсудим… ситуацию, - предложил Вон.
Да, разобраться во всем этом было хорошей идеей. Он просто оденется… в одежду, которую получил, которая, когда Риз оделся, он это понял, сидела идеально. Окей, это точно нервировало. Ему нужно было увидеться с друзьями.
—o.o— Обед —o.o—
Все трое сидели в их любимой кафешке. Они пришли позже, чем обычно, так что посетителей было мало – оно и лучше, учитывая щепетильную ситуацию, которую им надо было обсудить. Когда подошла официантка, чтобы взять заказ, Риз остановился на обычном для него – кофе и блинчики. Ему всегда нравилось приходить сюда, потому что персонал, в отличие от остального Гелиоса, тут был приятным. И на вид тоже симпатичным, подумал Риз, посмотрев на девушку с каштановыми дредами, которая записывала их заказ. Удивительно, насколько улыбка делает лучше любое блюдо. Риз подумал, наберется ли он когда-нибудь смелости, чтобы заговорить с этой девушкой.
Когда официантка записала их заказ и отошла к другому столу, Иветта первой нарушила тишину.
- Итак, Риз, по пути сюда мы уже обсудили то, что ты нам сказал. Ты же знаешь, что это чертовски странно? Когда тебя одаривает всякой всячиной незнакомец – это одно, - Риз хотел возразить против «одаривания», но Иветта не обратила на него внимания, - но получать подарки от Красавчика Джека? Ты же понимаешь, как это невероятно звучит, так?
- Не то, чтобы мы тебе не доверяли, бро, просто удивлены, вот и все. В смысле, я никогда не слышал о том, чтобы Красавчик Джек был с кем-то мил, обычно все истории о нем содержат либо слово «шлюз», либо «внезапная смерть». Но готовить для него, смотреть с ним фильмы… он дарит тебе квартиру и одежду. Я имею в виду, что… Джек… ох, бро, я в этих вещах не очень хорош, - сказал Вон смущенно, потирая рукой затылок. – Хорошо, я хочу спросить… делал ли с тобой Джек что-нибудь «плохое»?
Вон старался не смотреть на своего друга, спрашивая это.
Риз уставился и на Вона, и на Иветту, переводя взгляд от одной к другому и обратно, раскрыв широко рот. Они что? Они решили, что Риз сделал что? Риз медленно начал краснеть.
- Вы думаете, что, что он, что мы?! Какого черта вы вообще думаете?! – вырвалось у Риза.
- Да ладно тебе, Риз, какого черта нам вообще надо думать. Он купил тебе ебучую квартиру! Он купил тебе одежду, и вы милуетесь, смотря фильмы и ужиная вместе. И даже не заставляй меня говорить о том, что ты носил его одежду, - сказала Иветта, и неожиданно Риз решил, что поговорить с друзьями было не такой уж хорошей идеей.
- Ребята, какого черта. Конечно, он НИЧЕГО не делал. В смысле, хватит, это же Красавчик Джек, мы о нем говорим. Он любит сиськи и всякое такое, к тому же, вы думаете, что из всех вокруг он выбрал бы меня? – спросил Риз все больше нервничая.
- Ну, в этом есть смысл, - признала Иветта, и это совсем не помогло его несуществующей уверенности в себе.
- Я… если честно, я без понятия, почему он ведет себя так, как ведет. Он очень импульсивный, он просто думает о чем-то и сразу делает. Как вся замута с одеждой, я думаю, что он решил, что это будет смешно, или хотел вывести меня из себя, но это в любом случае был Джек, который всегда ведет себя безумно и импульсивно. И к тому же, хоть для нас купить квартиру – большое дело, для Джека это как купить кофе. Я не думаю, что он вообще придает этому значение. Получить доступ к домашней еде для него не самая худшая из причин, - попытался объяснить Риз.
- Окей, бро, ты можешь быть прав, но это не объясняет, почему ты? В смысле, он никогда раньше так не поступал? Я уверен, что есть сотня людей, которые умрут за право быть персональным поваром Красавчика Джека, - спросил Вон, все еще не убежденный логическими выкладками друга.
Если судить по лицу Иветты, ее Риз тоже не убедил.
Риз тяжело вздохнул, закрыв лицо ладонями. И правда, почему Джек выбрал его? Ризу бы очень хотелось это знать. Но Красавчик Джек был настолько же непредсказуем, как железяка, который пытается взломать закрытую дверь. Никогда не знаешь, что получится. Как он мог понять причины поступков этого человека.
- Вот ваш заказ, - официантка вернулась.
И она снова улыбнулась Ризу, что сразу улучшило его настроение.
- Мальчики, мальчики, мальчики, я думаю, вам нужен женский взгляд на вещи, - сказала Иветта, изобразив всепонимающее лицо.
- Отлично, и где нам ее найти? – пробурчал Риз.
- Хаха, очень смешно, Риз. А теперь не возражай и ответь на пару моих вопросов, без твоих обычных гениальных комментариев. Итак, первый вопрос – что сказал Джек в ответ на вопрос, почему он не убил тебя, хоть и собирался, когда вы впервые встретились?
- Мм, что-то о том, что я полностью безобиден, - расплывчато ответил Риз, но судя по острому взгляду Иветты, ей нужны были детали. – Хорошо, еще он добавил что-то про то, что я размазня, даю людям себя использовать, присваивать мои достижения, тихо плачу в уголке, никому не угрожаю, кроме себя… Мне, правда, нужно продолжать? – раздраженно спросил Риз.
Это точно не заставило его чувствовать себя лучше.
- Тише, тише, я поняла. Теперь второй вопрос – когда вы в последний раз говорили с Джеком, перед тем, как он купил тебе квартиру? – спросила Иветта, запоминая сказанное ранее.
- Хм, дай подумать… о, точно, я прокинул его по ЭХО-комму. Он хотел, чтобы я зашел и сделал лазанью, но я сказал, что я не могу, потому что праздную день рождения лучшего друга.
- Воу, спасибо, бро, никто не отказывал Красавчику Джеку ради меня, - сказал Вон, это его действительно тронуло.
- Не проблема, бро!
- Бро!
- Ууух, ребята, хватит! Боже, свяжешься же с мужчинами… - она демонстративно потерла виски. – И теперь, у меня остался один вопрос. Прежде чем Джек взорвал твою одежду, у вас был разговор о ней?
- Не могу припомнить, - ответил Риз, сосредотачиваясь на блинчиках.
Запах был божественный.
- Думай, Риз! – настояла Иветта.
- Ну, если я не могу вспомнить, то… О, подожди, я думаю, что-то такое было, - за это он заработал закатывание глаз. – На мне была одежда, которую ты мне подарила, ну та, в которой я был на вчерашней вечеринке. Так что Джек спросил меня о перемене моего обычного отвратительно вида – его слова, не мои.
Риз попытался пропустить мимо ушей комментарий «я тебе так и говорила».
- Так что я сказал ему, что мне эту одежду подарила подруга, и что я не очень разбираюсь в моде, но могу ее носить, раз тебе нравится. Мне плевать, что носить. Теперь могу я съесть свои блинчики? – нетерпеливо спросил Риз.
Они с Воном уже почти съели свою еду, когда Иветта решила заговорить.
- Так вы честно не видите здесь последовательности? Оба?
- Какой последовательности? – пробубнили они оба, пережевывая.
- В поведении Джека, идиоты, - раздраженно сказала Иветта, но они оба только посмотрели друг на друга и пожали плечами в знак непонимания. – Клянусь, мужики просто бесполезны, когда дело доходит до такого. Хорошо, Риз, я думаю, я знаю, какие у Джека мотивы.
- Серьезно? Я думал над этим последние несколько дней, а ты знаешь ответ после трех вопросов? – неверяще спросил Риз.
- Иногда только это и нужно. Ну так что, хотите знать или нет? – спросила Иветта с оттенком самодовольства.
И Риз, и Вон активно закивали.
- Красавчик Джек. Хочет. Обладать. Тобой, - сказала она, выделяя каждое слово.
- Что?! – Риз чуть не подавился едой, которую жевал. – Я сказал тебе, что ничего такого не было!
Он покраснел от возмущения.
- Ой, пожалуйста, дашь мне закончить? Я не говорю, что он хочет обладать тобой в сексуальном плане, - сказала Иветта, заставив обоих мужчин зарычать. – Я говорю, что он хочет обладать тобой, как ребенок, который хочет обладать любимой игрушкой или животным.
- Не уверен, что теперь звучит лучше, - сказал Риз с нулевым энтузиазмом.
- А теперь послушай внимательно. Мы все знаем, что у Джека проблемы с паранойей, потому он и держит всех на расстоянии. Он не подпускает никого близко из страха, что его убьют или еще что. У него с этим большие проблемы. Так что, когда он увидел такого придурка, как ты, он понял, что ты самый безобидный идиот на свете, что, кстати, правда.
- Ауч, Иветта, просто ауч, - если бы взгляды могли убивать, Иветта бы лежала мертвая.
В такие моменты Риз хотел бы иметь возможность использовать свои способности, просто чтобы посмотреть на их лица.
- Не перебивай меня, пожалуйста. Так, на чем я закончила? Ах, да, Джек думает, что с тобой можно тусовать, потому что его паранойя не включается, учитывая, что ты первый человек, кто знает, как долго, может вообще, с которым Джек проводит время. Я думаю, что ты для него что-то типа друга, хоть я и не уверена, что Джек видит это так, сложно сказать. В любом случае, представь себе, что тебе приходится жить, оглядываясь, боясь, что люди захотят тебя убить, а потом ты встречаешь человека, с которым можешь более-менее спокойно общаться? Я думаю, даже Красавчик Джек иногда чувствует себя одиноко, так что ему приятно, когда ты рядом, хотя вы – как вода и огонь, полные противоположности, - Иветта замолчала, делая глоток кофе, ее лицо выражало самодовольство.
- Так что представь себе, что ты нашел первого за долгое время человека, с которым можешь поговорить? Ты бы хотел им с кем-то делиться? Ответ будет нет. Джек хочет обладать тобой, сделать тебя своей домашней зверушкой, своим питомцем, своим чем угодно. Он взбесился, когда ты отшил его из-за друга, так что он решил изолировать тебя от нас. Квартира с турелями – неплохой вариант, не могу поспорить. А потом он слышит, что я покупаю тебе одежду, так что он опять бесится. Да, леди и джентльмены, Красавчик Джек ревнует ко мне, разве не круто, - сказала Иветта и самодовольно улыбнулась. – В любом случае, его решением стало уничтожить всю твою одежду и заменить ее той, которую он тебе купил, потому что он хочет, чтобы ты от него зависел. Красавчик Джек хочет, чтобы ты был исключительно его.
Риз сидел в шоке. Действительно ли все так, как говорила Иветта? Было похоже на правду, и это было невероятно и пугающе одновременно. Он боялся думать о том, что этот человек еще может сделать, чтобы убедиться, что Риз теперь «его». Ему не нравилось, что Директор хочет контролировать его, но в то же время это было странно возбуждающе. Никто никогда не обращал на Риза столько внимания, и теперь это была Легенда Гипериона, который обращал все свое внимание на него. Мысль была странно приятная, но он знал, что у этого будут последствия. Риз даже не хотел думать об этом в контексте его скрытых сил.
- Ребят, и что мне делать? – спросил он убито.
- Ну, для начала, я не думаю, что Джек все это осознает. Как ты и сказал, он часто действует под влиянием момента, не думая о последствиях. Так что я считаю, что он пока не осознает реальную причину своих действий. Если тебе повезет, он найдет что-то другое, чтобы переключить интерес и двигаться дальше… и если нет… ну, я рада была тебя знать, - сказала Иветта в шутку, но это не помогло поднять настроение Ризу.
- Ну я этому не очень верю, - Вон в сомнении пожал плечами. – В смысле, в этом есть логика, но… ну же, мы говорим о Красавчике Джеке. У него есть целая корпорация, которой надо управлять, пытаться завести с кем-то дружбу не слишком подходит…
- Хорошо, тогда давайте проверим мою теорию! – возбужденно сказала Иветта.
- И как я это сделаю? – спросил Риз, массируя виски, потому что он уже чувствовал, что ему это не понравится.
- Ты знаешь, когда ты его увидишь в следующий раз? – спросила Иветта.
- Ну, он оставил мне записку, в которой сказал, что вернется к ужину.
- Бро, ты похож на его жену, - сказал Вон, усмехаясь.
- Заткнись, Вон, - у Риза не было сил разбираться и с этим сейчас.
- Окей, напиши ему на ЭХО-комм, что ты не сможешь прийти, потому что встречаешься с нами. Но напиши, что еда будет готова. Если ему нужна только жратва, он будет не против, но если он хочет контролировать тебя, как я и сказала, тогда он позаботится о том, чтобы ты не встретился с нами, - сказала Иветта, убежденно кивая.
Риз не был в этом так уверен.
—o.o— Джек —o.o—
Джек отсидел уже половину весьма скучной встречи. Глава Бухгалтерии суммировал их последние продажи и достигнутые цели. Он знал, что технически ему надо было слушать всю эту фигню, но – тоже технически, - ему хотелось задушить счетовода. И второй вариант был куда привлекательней. Как раз, когда он представил, как душит этого человека, его ЭХО-комм зажужжал. Он посмотрел на новое сообщение.
Риз: Привет, я только что прочитал твое сообщение, кстати, спасибо за одежду, она классная. В любом случае, я не смогу прийти на ужин, у меня планы с друзьями, но я приготовлю все, так что еда будет тебя ждать. Обещаю, будет вкусно.
Джек уставился на сообщение на минуту, а потом закрыл комм. Он снова посмотрел на мужчину, который подсчитывал последние продажи. На мгновение, он видел, как тот открывает и закрывает рот, но слова не доходили до Джека. И все же, когда он сказал, что они не достигли предполагаемого объема выручки от продаж в районе Соленых Песков на Пандоре, Джек внезапно встал.
- Итак, я даю вам одно, блять, задание, чтобы выполнить, и вы даже этого не можете?! – взревел Красавчик Джек и пошел к своей жертве.
Все были в шоке от неожиданного взрыва.
- Сэр, но мы выполнили все остальные задания, - вяло запротестовал бухгалтер.
- О, и это должно меня удовлетворить? То есть, если я пойду на свидание и не потрахаюсь, ты говоришь мне, что я должен быть доволен, потому что все остальные пункты были выполнены? Или когда я решу сломать все кости в твоем теле, чтобы убить тебя, но не смогу, мне тоже надо быть довольным?! – заорал Джек.
К этому моменту мужчина был в ужасе, дрожал и пытался спрятаться за стулом. Джек встал рядом с ним и схватил пальцами за горло. Он поднял руку, отрезая приток воздуха к его легким.
- Так что ты должен сказать? – спросил Джек, мужчина попытался ответить, но все, что вышло у него – неразличимые звуки.
- Что это? Не слышу тебя, дружище? – сказал Джек, издеваясь, а мужчина медленно бледнел.
- Ты сказал «простите, сэр, это больше не повторится, я полная задница и сделаю все, чтобы исправить результаты», - сказал Джек, и тогда мужчина, который был почти без сознания, смог кивнуть.
Увидев это, Джек отпустил его и присел рядом с задыхающимся человеком.
- Рад, что мы поняли друг друга, - сказал Директор с опасной улыбкой, встал и вышел из комнаты.
У него было запланировано еще две встречи, но перед этим ему надо было разобраться с маленькой проблемой, которая вызвала в нем неожиданное раздражение.
1йИЕдинственныйКДж: Риззи, детка, я думаю, ты меня не понял. Поскольку ты такой тупица, я тебе поясню. Когда я говорю, что увижу тебя за ужином, я имею в виду, что увижу ТЕБЯ за ужином. Чао!
Если пацан подумал, что может его кинуть дважды, то ему надо подумать еще раз. Половина Гелиоса умрет за возможность провести немного времени с Красавчиком Джеком, а у парня хватает яиц ему отказывать! О, ему точно нужно серьезно поговорить с молодым программистом. Он точно не понимает, что если Джек что-то сказал, это надо сделать. И если они друг друга не поймут, тогда некоторым его друзьям придется поближе познакомиться с бесконечной красотой космоса снаружи Гелиоса.
—o.o— Риз —o.o—
Все трое собрались вокруг коммуникатора Риза и читали сообщение, которое только что пришло от Красавчика Джека. Выглядело оно плохо.
- Итак, Риз, или мне лучше сказать Миссис Красавчик Джек? – хмыкнул Вон, очевидно, находя всю ситуацию забавной.
Видимо, Красавчик Джек хотел обладать им. Прекрасно… Это было замечательно. И что нужно делать, когда властный и контролирующий босс хочет буквально владеть твоей жизнью. Почему Риз всегда влипает в такие ситуации? Почему жизнь к нему так жестока?
Примечания:
Примечания автора:
Эту главу надо было назвать «как Джек начал истерить от того, что его мальчик отказался встретить его на ужине», хахаха. Не знаю, играли ли вы, ребята, в Borderlands 2, но для меня Джек просто Король Истерики. В любом случае, это такая промежуточная глава, но скоро все уже начнется и станет напряженней, я обещаю!
Примечания переводчика:
Джек, может, и король истерик (серьезно, в пре-сиквеле, услышав о неминуемой гибели, он предпочел закатить грандиозную истерику ПЕРЕД тем, как начать решать проблему), но он единственный на моей памяти, кто ухитряется звучать истерично и брутально ОДНОВРЕМЕННО а не по-очереди).
Много мата, я знаю. Но я не виноват. И автор не виноват. Джек виноват, Джек виноват вообще во всем, из-за него тают арктические льды и образовываются озоновые дыры!