ID работы: 4859663

Идеальная пара

Джен
NC-17
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Партнеры примирились только после возращения на «Ловца». Франческа все еще была недовольна тем, что они подписались на крайне рискованное дело. Айвен все отмахивался, говоря, что риск — оправдан. Хотя в чем-то он был согласен с Франческой — уж слишком много денег за столь простую операцию. Но, как говорится: «Кто не рискует…»       «Ловец» отстыковался от «Сириус-3» и медленно вышел на курс снижения на Долгон. Со стороны огромная космическая станция больше напоминала летающий остров из старой сказки, зависший над белоснежной полярной шапкой планеты. Долгон был каменистой планетой, с редкими зелено-желтыми пятнами растительности и несколькими небольшими морями. Он сильно отличался от Земли, искрящейся сверкающими огнями гигаполисов, утопающей в джунглях Данаи, главного мира Альфа-Центавры или голубого, покрытого бескрайними морями, Тортильо. Он больше походил на красный шар Марса, которому даже терраформирование не смогло предать вид обитаемой планеты.       Франческа смотрела на приближающуюся поверхность Долгона со смешанными чувствами. Она не ступала на поверхность планет уже больше трех лет. Сначала тюрьма для военнопленных, организованная на огромной космической станции. Затем темные коридоры лайтеров и «Сириуса-3», когда победители «в целях милосердия и сострадания» заменили тюрьму бессрочным изгнанием, даровав бывшим повстанцами билет в один конец до ближайшей системы. С другой стороны, Франческа даже не помнила, когда в последний раз была именно на поверхности планеты. Вергилий имел слабое электромагнитное поле, что вкупе с высокой активностью его звезды, заставило людей осваивать обширные пещеры этого, изрезанного горами и ущельями мира. Его даже так и называли, Великая Пещера или Планета Гномов, что ввиду Золотой Лихорадки, охватившей Вергилий в первые годы колонизации, было вполне применимо.       — Курс снижения проложен. Начинаю снижение, — монотонно произнес бортовой компьютер.       Шаттл начал мелко вибрировать, а на фонаре кабины появились всполохи плазмы, сигнализирующей о входе в атмосферу. Франческа крепко вжалась в кресло, пожалев о том, что не убрала свои вещи в шкаф. «Теперь придется собирать их по всему отсеку», — вздохнула она, бросая взгляд на Айвена. Для него это был далеко не первый спуск, даже в качестве пилота. Он спокойно сидел в своем противоперегрузочном кресле, не спуская взгляда с приборов. «Опыт есть опыт», — усмехнулась она. Словно почувствовав её мысли Айвен посмотрел на напарницу.       — Не беспокойся, — спокойно произнес он. — Скоро пройдем плотные слои, и тряска исчезнет.       — Я и не боюсь, — ответила Франческа, но заметив, что ей не верят, постаралась принять более расслабленное состояние. — Просто неуютно. С непривычки.       Айвен, усмехнувшись, кивнул, ни секунды не поверив в сказанное. В такие моменты, его жестокая и циничная напарница превращалась из тертого жизнью боевика в обычную девушку с обычными страхами и переживаниями.       Шаттл пронзил плотные слои и вышел в стратосферу. Теперь путь компаньонов лежал в Харрингтон, небольшой городок в южном полушарии Долгона, на Плато Грейсона. Единственная проблема — ближайшая взлетно-посадочная полоса, способная принять шаттл, находилась в паре сотен километров от него в Аррехо - администативном центре района. А это предвещало дополнительные несколько часов пыльной дороги.       Внедорожник ковбоев, управляемый автопилотом, мчался по пустынному шоссе. Франческа заснула, устроившись поудобнее в кресле. Айвен же вновь вернулся к планшету с подборкой классического фентези. «Интересно, что бы сказали современники Говарда, читавшие его „Конана“ или „Кулла“ в дешевых журналах, если бы узнали, что спустя пару сотен лет это „чтиво“ встанет в один ряд с Джеком Лондоном или Вильямом Шекспиром?», — в который раз подумал Айвен.       Спустя пару часов ковбои въехали в Харрингтон. Город встретил их пустыми улицами и сонным постом местной полиции на въезде в город, проверка на котором свелась к краткой просьбе «не бузить», после которой партнеров впустили в город. «Совсем обленились», — фыркнула Франческа. Айвен лишь пожал плечами. Он несколько раз бывал в подобных городах, коих в южном полушарии Долгона было предостаточно. В них редко происходило что-то, страшнее мелких краж или пьяных драк, так что сложно ожидать от местной полиции профессионализма.       Найти отель «Гладстоун» в Харрингтоне было несложно — это был единственный отель в городе — небольшое трехэтажное здание, невдалеке от городской управы. Айвен припарковался неподалеку от входа. Портье, рыжеволосая женщина средних лет, не слишком удивилась посетителям, и после короткого разговора по телефону указала нужный номер. Команта двести шесть, второй этаж. Как и было обещано, дверь не запрета. Ковбои вошли в номер, но в нем никого не было. Ни агента Изайи, ни чьих-либо вещей. Даже кровать была аккуратно застелена, словно в ожидании нового постояльца.       — Кажется, портье ошиблась номером, — покачал головой Айвен.       Франческа тем временем открыла дверь в ванную, и моментально отступила. Айвен, удивленно, подошел к ней и увидел причину такой реакции. На полу ванной комнаты лежало тело молодого мужчины в форме местной полиции. Два лазерных ожога на груди не оставляли сомнений в причине его смерти.       — У-уу! — потянул Айвен. — Френки, кажется, ты была права. Это действительно тухлое дело.       — Это еще мягко сказано, — процедила сквозь зубы Франческа.       — Согласен, — кивнул Айвен, быстро разворачиваясь. — Валим отсюда.       Партнеры покинули номер и быстрыми шагами направились к лестнице, когда их остановил окрик «Ни с места!». Ковбои обернулись. Со стороны пожарной лестницы к ним приближались двое полицейских с оружием наизготовку. Франческа потянулась к пистолету, но Айвен стиснул её плечо. Начать стрельбу означало заранее взять на себя вину за труп в номере, а это — последнее, что было нужно ковбоям. Спустя несколько секунд, еще двое полицейских поднялись по главной лестнице отрезая компаньонам дорогу к отступлению.       — Ни с места! Никаких резких движений, — произнес последний из них с сержантскими нашивками на форме. — Кто вы такие? Где Оскар?       — Мы ковбои, — ответил Айвен, медленно поднял жетон, болтающийся у него на шее. — Ищем одного человека. И его зовут отнюдь не Оскар.       — Я сказал: «Ни с места»! — оборвал его сержант. — Сандерсон, проверь номер! А вы, руки на стену!       Убежавший полицейский вернулся спустя пару секунд, с холодным выражением лица.       — Майк, Оскар в номере. И он — мертв, — тон говорившего, не оставил у ковбоев никаких сомнений, в том, что он знал об этом еще до того, как открыл дверь. Как и остальные полицейские.       — Ну что же, «ковбои», — по-волчьи ухмыльнулся сержант. — Кажется, вы попали.       — Кажется, нас подставили! — огрызнулась Франческа. Айвен хранил молчание, пытаясь придумать выход, но четыре нацеленных на них пушки шансов на успешное сопротивление не оставляли.       — Заткнуться, а не то, окажешь сопротивление! — оборвал её сержант. — Халид, Сандерсон, обыщите этих, «Подозреваемых». И зачитайте им их права.

***

      Франческа сидела в комнате для допроса в одиночестве уже несколько часов. Прикованные к столу руки располагались очень неудобно, и к тому же давно затекли, причиняя сильное неудобство. Плюс ко всему её куртку отобрали при обыске, а в одной футболке в допросной было достаточно зябко. За все время, которая она тут сидела никто не входил к ней и даже звуки внешнего мира не проникали в эту комнату, стараясь создать у допрашиваемых ощущение одиночества. Франческа тихо фыркнула. Эта игра была ей отлично известна, и по сравнению с «милыми шутками» безопасников на Вергилии или персонала военной тюрьмы она казалась детской забавой.       Первое время она мысленно, но изощрено поносила неуемную жадность и любопытство своего партнера, принявшего это гнилое дело. Отведя душу её мозг переключился на более насущные проблемы, а именно: «Как выбраться из этого дерьма?». Вариантов было немного, но в любом случае, бежать прямо из допросной, через набитый полицейскими участок, был не лучшей затеей. Возможность справедливого и беспристрастного расследования девушкой даже не рассматривалась. Она никогда не доверяла полицейским и никогда не ожидала от них какой-либо справедливости. Да и те, кто задержал их выглядели слишком самоуверенно, словно были не полицейскими арестовавшими подозреваемых, а гробовщиками, закопавшими очередного клиента. И это не нравилось ей больше всего.       Её ожидание закончилось спустя еще примерно полчаса. В допросную вошли двое мужчин. Франческа смерила их недовольным взглядом. Один был в костюме и с портфелем. Второй — без пиджака, с кобурой на поясе.       Мисс Дюпре, я — детектив Кенни, — начал он без предисловий. — А это, — указал на человека в костюме, — мистер Борщевски, ваш адвокат.       — Не знала, что он у меня есть, — саркастически заметила девушка.       — Мы живем в современном мире, мисс, — дружелюбно улыбнулся адвокат. — И право человека на юридическую защиту никто не отменял.       На Франческу подобная демонстрация дружелюбия произвела прямо противоположный эффект.       — Итак, мисс Дюпре, — активировал планшет Кенни. — Начнем, пожалуй.       «Допрос» продолжался около полутора часов. За это время Франческа окончательно убедилась в том, что ни следователя, ни адвоката дело не интересовало. Ей просто продвигали версию следствия, что они прибыли в город дабы получить у офицера полиции, какую-то служебную информацию, не сошлись в цене и застрелили офицера. Причем застрелила его именно она, ведь лазерное оружие было только у неё. В ответ на тот факт, что её «RaZor» такие раны не оставляет, её ткнули в файл экспертизы, заявлявшей, что именно это оружие убило того полицейского. Плюс ко всему выяснилось, что Айвен уже дал признательные показания, полностью подтвердив доводы следствия. Впрочем, в последнее Франческа верить отказалась. При всех его недостатках он никогда не оговаривал товарищей и уж точно не пошел бы на сделку со следствием. Наконец, перед ней положили планшет данных и полуультимативной форме приказали подписать признание своей вины.       — А не шли бы вы, к нехорошей матери! — рявкнула Франческа, потерявшая последнии крохи смирения.       В ответ Кенни, вздохнул, медленно встал из-за стола и подошел к Франческе.       — Кажется, ты не все понимаешь, детка. Мы ведь с тобой пытаемся по-хорошему. Так что будь хорошей шлюшкой и подписывай, — кивнул он на планшет.       В ответ Франческа плюнула ему в лицо, за что немедля получила сильную пощечину, разбившую её губу. Вместе со вкусом крови на языке она почувствовала жгучий гнев, за который некоторые охранники в лагере прозвали её «Бешенной». Гнев, который снимает все ограничения и заставляет действовать, невзирая на последствия. Она вскочила на ноги и пнула детектива Кенни в колено. Удар достиг цели — Кенни разразился бранью, схватившись за ушибленное место. Девушка попыталась развить успех, но детектив уклонился от второго удара, схватил её за волосы и дернул назад так, что наручники, приковывавшие её к столу, врезались в запястья.       — Смотри, какая горячая сучка. Прямо, как твой напарник, — прошептал он ей на ухо. — Но ничего, и не таких обламывали.       После этих слов он несколько раз ударил её в живот. Девушку едва не вырвало. Не удовлетворенный этим, Кенни несколько раз приложил её лицом о стол, оставив лежать в луже крови.       — Кенни, да ты зверь! —краем угасающего сознания услышала девушка. — Похоже, Краучер зря тебя предупреждал, чтобы ты был поаккуратнее. Ты же весь её товарный вид попортил. А ведь личико у неё совсем ничего.       — Заткнись, — провочал в ответ Кенни. — Эта сучка меня едва евнухом не сделала. Так что, поделом ей. Да и потом, толку от такого смазливого личика, если в комплекте с ним идет такой характер, что трахать её можно только связав, словно колбасу? Эй, Сид, — крикнул он, кому-то. — В камеру её! И поосторожнее, она кусается, как…       Остаток своей характеристики Франческа уже не слышала, провалившись в темноту забытья.

***

      Голова девушки гудела словно колокол по заутрене. Краешком сознания она ощутила, что-то мокрое на своем лице. Открыв глаза, Франческа попыталась стянуть тряпку, лежащую на лице.       — Лежи и не двигайся, — раздался незнакомый голос. — Я сейчас.       Франческа услышала, несколько быстрых шагов и тряпка исчезла, а глаза девушке ударил свет, заставив её зажмуриться.       — Ты как, цела? Тебя очень сильно отделали, так что я попыталась сделать компресс — Франческа попыталась снова открыть глаза, и в этот раз — успешнее. Свет, который в первый раз едва не ослепил её, на деле оказался довольно тусклым и рассеянным, исходившим от десятка диодных ламп, разбросанных по потолку камеры. Немного приподняв голову, Франческа огляделась. Её заперли в обычной камере — небольшая комнатка, два с половиной на три метра, стены без окон и выход в коридор, отгороженный прозрачным пластиком. Её сокамерница сидела на своей кровати, подобрав ноги и уперев подбородок в колени. На вид ей было немного за тридцать. Худощавое лицо, длинные рыжие волосы. Приглядевшись, к тому, как она щурит глаза, Франческа подумала, что она близорука.       — Спасибо, мисс…       — Джулия. Просто Джулия. А как тебя зовут? И как ты тут оказалась, деточка?       — Я уже давно не «деточка», — огрызнулась Франческа, жестче, чем хотела. Из-за невысокого роста и черт лица её часто путали со старшеклассницей, что её здорово злило. — Просто так выгляжу, — произнесла она уже более мягко. — И где это здесь?       — В камере, дорогая моя. В камере полицейского участка Харрингтона.       Услышав это, Франческа грязно выругалась, пообещав вывернуть наизнанку того, по чьей милости она тут оказалась.       — Ты имеешь в виду детектива Кенни? Я слышала, охранник сказал, что это он тебя отделал?       — Нет, Изайю. Этого хитрого хорька, который втравил нас в это дело!       — Изайя? Орихара Изайя? Торговец информацией с «Сириус-3»? — от удивления Джулия даже привстала.       Франческа с удивлением взглянула на свою сокамерницу. Спустя еще пару секунд, она поняла, где видела её раньше — это её голографию, показывал Изайя, и именно её они с Айвеном должны были вытащить из этого городка. Девушка выругалась еще крепче.       — Судя по твоей реакции, — прокомментировала поведение Франчески Джулия. — Ты его знаешь.       Франческа в ответ только заскрежетала зубами от бессильной злобы.       — Я же говорила Айвену, что дело слишком гнилое.       — Айвену?       — Да. Это мой напарник.       — То есть, ты не одна? Ну, хоть это радует, — попыталась улыбнуться Джулия.       — А толку? Этот пижон тоже где-то тут, в одной из камер.       — И все-таки, кто же ты?       — Меня зовут Франческа Дюпре. Я — ковбой. Нас с напарником нанял Орихара Изайя, за тем, чтобы мы прилетели сюда и доставили тебя на «Сириус-3». Только этот гад называл тебя по-другому.       — А, Джесси? Так и есть. Это мой псевдоним. Джулия Семецки. Джей и Эс. Получается Джесси.       — Ну и вот, Джесси, мы приехали в этот городок, заглянули в указанный номер, но там не было никого, кроме убитого копа в ванной. Мы поняли, что нас подставили и попытались уйти, но тут нас сцапали. Потом, помурыжили в комнате для допросов и вот я тут.       — Чудесно, — грустно усмехнулась Джулия. — Спасатель оказалась в одной камере со спасаемой. Похоже, у кого-то сверху на редкость поганое чувство юмора. И я говорю, отнюдь не о Господе. Надо же было так влипнуть?! А ведь был такой шикарный материал!       — Какой еще материал? — поинтересовалась Франческа.       — Как какой? Я же журналистка! Я — независимый репортер, ведущий расследования. Неужели ты не слышала о коррупционном скандале на станции «Белгравия», разразившемся восемь месяцев назад? Или о расследовании деятельности «Фонда Глоу», в прошлом году? Мое имя тогда не сходило с первых полос всех новостных лент!       — За последние пару лет мне было отнюдь не до новостей. Не говоря уже о том, что в этой системе я всего несколько месяцев.       — Sic Transit Gloria Mundi, — картинно всплеснула руками Джулия.       — Что? — не поняла Франческа.       — Это латынь, — пояснила журналистка. — Переводится как: «Так проходит слава мирская». Ну ладно, вернемся к твоему вопросу…       Джулия начала свой рассказ. Похоже, она уже не слишком верила, что выберется отсюда и хотела рассказать о том, что успела узнать хоть кому-нибудь. Пусть даже такой же заключенной как и она.       Около месяца назад, её старый знакомый, Орихара Изайя, принес ей несколько крупинок информации, которая, по его словам, сулит сенсацию. Она касалась небольшого шахтерского городка на Плато Грейсона. На первый взгляд он ничем не отличался от других подобных ему местечек: шахты, оживленное шоссе неподалеку, тихое население. Одним словом — очередной медвежий угол. Единственным отличием было то, что недавно в этом районе пропала дочь Ричарда Аберкромби — влиятельного члена Сената Долгона. Официально она погибла в автокатастрофе, когда её машина вылетела с дороги в ущелье. Вот только её отец не поверил в её гибель. Поначалу Джулия не заинтересовалась этим делом, посчитав всё бредом спятившего с горя сенатора. Но копнув глубже, поменяла свое мнение.       Сенатор Аберкромби не успокоился и послал на поиски дочери частных детективов. Первый — вернулся ни с чем. Но вот двое других — один пропал без вести, а второй скончался в больнице, отравившись арахисовым маслом, на которое у него была дикая аллергия.       Джулия стала копать дальше. Поднятые архивы говорили о том, что в районе этого города пропажи путешественников были достаточно частым явлением. Ранее в окрестностях города действовали несколько банд, но с приходом нового шефа местной полиции Григория Ленгуизамо, их активность пошла на спад. Да, на автопоезда все еще нападали. Но уже в соседних районах. Узнав это, Джулия почуяла ту сенсацию, о которой говорил Орихара.       Три недели работы принесли достаточно материала для весьма неудобной статьи. Но для настоящей бомбы этого не хватало. В поисках дополнительной информации Джулия прибыла в Харрингтон. Орихара пообещал позаботиться об эвакуации, если потребуется.       — Да уж, — сжала кулаки Франческа. — Позаботился он, нечего сказать.       Реальность оказалась намного серьезнее самых смелых предположений. Урывками и услушками Джулия смогла составить некоторую картину положения дел. Полицейские давно не боролись с преступностью. Они сами стали преступниками, подмявшими под себя целый округ. Рэкет и вымогательства у местных предпринимателей, крышеваине борделей и игорных домов. Полиция, умело сочетала кнут и пряник, щедро вознаграждая своих «добровольных помощников», и жестоко карая тех, кто пытался пойти против них.       Гангрена коррупции охватила не только полицию. Почти все руководство Харрингтона было повязано в темных делах. Джулия с большим трудом нашла одного достаточно честного полицейского — Оскара Лето. Он знал многое о деятельности коллег и был готов дать показания в суде, даже если это будет стоить ему свободы. Джулия отправила Изайе запрос на немедленную эвакуацию и пригласила Оскара бежать с ней. Но кто-то донес на Оскара и в момент встречи в номер вломились его «коллеги». Оскара убили почти сразу, вогнав два выстрела в грудь. С Джулией решили не торопиться, и сперва выяснить, что же она раскопала.       — И вот я здесь, — подытожила Джулия, покачав головой. — В одной камере с командой спасения.       За время рассказа Джулии Франческа успела более или менее прийти в себя, и обрести способность двигаться без боязни врезаться во что-либо. Полученная информация не способствовала душевному равновесию, но с её точки зрения ситуация была отнюдь не столь беспроигрышной, как казалось Джулии. Да, их избили, и заперли в камере, но не на космическом корабле посреди пустоты космоса, а в захолустном городке, с обленившимися тюремщиками, которые привыкли иметь дело с забитыми гражданскими. Так что, вариантов было немало. К тому моменту, как Джулия закончила свой рассказ, в голове у Франчески уже созрел план. Дерзкий, рискованный, но имевший шансы на успех. Нужно было только дождаться темноты.       — Джесси, скажи, а ты не знаешь, который сейчас час?       — Время? — удивленно переспросила журналистка. — Час пятнадцать ночи. А зачем тебе?       — А откуда ты это знаешь? — в камере часов не было, и Франческа не заметила, чтобы Джулия куда-то смотрела.       — Что? Ах, это, — усмехнулась Джулия. — Просто у меня имплантат. Вообще-то он отвечает за память, очень полезно при работе журналиста, особенно занимающегося расследованиями, но также есть пара дополнительных функций. Знание точного времени — одна из них.       — Значит тут уже глубокая ночь, — оскалилась Франческа. — Ну что же. Тогда попробуем выбраться отсюда.       — Ты можешь вытащить нас? — удивленно переспросила Джулия.       — Как минимум, попытаюсь. Сначала заставим их открыть камеру, а затем — по ситуации. И надо не забыть забрать Айвена.       — И как ты собираешься это сделать? Я сомневаюсь, что они откроют камеру, если тебе станет плохо.       — Но они должны разнимать драки между сокамерниками. А насколько я знаю их братию, если дерутся две женщины, они это без внимания не оставят. Особенно, если будет еще и попытка изнасилования.       — Попытка чего?! — сказать, что Джулия была в шоке, это не сказать ничего.       — Не бойся. Все будет понарошку. Для нас самих. Главное, кричи как можно громче.

***

      Смена в подвале всегда была самой тихой, и большинство дежурных старалось получить именно её. И Боб Митчелл — не был исключением из этого правила. После того, как полиция получила полный контроль над Харрингтоном, число заключенных резко снизилось. И сегодняшняя цифра в пять заключенных была самой большой за последний год. Причем долгонский, в котором было пятнадцать месяцев. Так что шум драки, донесшийся до слуха Митчелла, был встречен крайне недовольной гримасой. «Что же им там тихо не сидится?» — подумал Митчелл, возвращаясь к своему планшету. По его мнению, если пара пьянчуг чуток отмутузит друг-друга ничего плохого, из этого не выйдет. А если мутузить будут ковбоев, то тоже не плохо. Митчелла предупредили, что эта пара головорезов пыталась тут что-то разнюхать, да еще и прикончила Оскара. Боб недоблюливал этого чистоплюя, но позволять ковбоям убивать полицейских — нельзя. Пока Митчелл предавался этим мыслям, шум драки оказался разбавленным истошным женским воплем: «Помогите!», следом, за которым послышалось тривиальное — «Насилуют!». Вот только обыденным это было отнюдь не в камерах полицейского участка. «Какого черта?!», — подумал Боб, с раздражением отбрасывая свой планшет. «У нас только одна камера с женщинами, там сидят журналистка и ковбой-девка. Или у одной из них сдвиг по этой части, или наши попутали пол ковбоя, когда её сажали. В любом случае, придется проверять в чем дело. Иначе проверять придет сержант и тогда виноватым буду уже я», — с этой мыслью Митчелл схватил шоковую дубинку и поплёлся разбираться, кто кого там насилует.       Когда Митчелл достиг нужной камеры, ему открылось любопытное зрелище: на кровати лежала всхлипывающая полураздетая журналистка, на которой находилась ковбойша, целовавшая её взасос. Глаза журналистки, как ему показалось, пристально смотрели на него с мольбой о помощи. На самом же деле Франческа, в меру возможностей, имитировала изнасилование, не спуская взгляда с лица Джулии. Та должна была дать сигнал, когда охранник войдет в зону удара. Спустя пару секунд Митчелл наконец совладал со своим магнитным ключом, и влетел в камеру с дубинкой наперевес. Джулия закрыла глаза. Это был знак, и Франческа действовала молниеносно. Её нога впечатала тяжелый ботинок в бедро Митчелла, лишь на пару сантиметров разминувшись с его пахом. Несмотря на слабость удара, от неожиданности Митчелл сделал шаг назад, позабыв о дубинке. Франческа только этого и ждала. Полицейский даже не успел среагировать, когда она вскочила с кровати и выбила из его рук дубинку. Вслед за этим последовали удар в живот, и почти одновременный с ним удар в челюсть. Митчелл рухнул на пол, но противница не успокоилась и налетела на него вихрем ударов.       Джулия смотрела на это со смешанным чувством ужаса и восхищения. Эта девушка-ковбой была на голову ниже здоровяка-полицейского и едва ли не в половину легче. Но у её противника не было никаких шансов, против отточенного опыта девушки, помноженного на неистовую ярость.       Наконец лежащий полицейский затих. Джулия перевела взгляд с него на встающую Франческу и охнула от ужаса. Её сокамерница выглядела словно демон из преисподнии — её руки покрывали кровь и ссадины от жесткой драки. Темные брызги крови также были на лице и одежде. Но девушка не обращала на это внимания. Быстрыми и уверенными движениями она вынула пистолет из кобуры Митчелла и проверила его. Полицейское оружие нередко кодировалась под конкретного человека, и никто другой не мог его использовать. Но полицейский был вооружен «ПЛ-91» лазерным пистолетом производства «Соколов Армалайт», следовавшего традициям русских оружейников: «Простота и надежность». Этот лазерный пистолет не имел ни режима станнера, ни встроенного фонаря, ни систем биометрической блокировки, но отличался невероятной надежностью и мощностью на коротких дистанциях.       — Он жив? — Джулия наконец совладала с собой, и подошла к Франческе, снимавшей с полицейского дополнительные батареи.       — Кажется, да, — пожала плечами Франческа. — Вот, возьми, — девушка протянула Джулии магнитную карту Митчелла. — Найди и выпусти моего напарника, а я, тем временем, расчищу нам дорогу.       — Но… — начала была Джулия.       — Нет времени. Если я права, в здании меньше пяти дежурных. Плюс два-три патруля в городе. Но если мы не отрубим центральный пост наблюдения — нас найдут в момент. Я займусь этим, а ты — найди моего напарника. Его легко узнать — блондин с длинным хвостом, в белой с красным куртке и похотливым взглядом. А теперь, живее!       Джулия кивнула и выбежала в коридор, прихватив с собой дубинку Митчелла. Франческа последовала за ней, и быстро направилась к лестнице. По опыту она знала, что действовать надо было быстро. Дежурная смена, для подобного города — человек десять. Из них большая часть — в патруле. Остальные — дежурный сержант, дежурный детектив, дежурный по камерам и пара полицейских в комнате наблюдения. Если они не смогут объединиться — то захват участка не проблема, даже для неё одной. Главное — вывести из строя наблюдательный пост, с которого полиция контролировала камеры наблюдения по всему городу, а затем уже можно бежать отсюда.       С этой мыслью она вбежала на лестницу, и остановилась около плана эвакуации. На нем, в соответствии с требованиями для подобных заведений, указывались все этажи. Она без труда нашла нужную комнату. «Отдел наблюдения». Третий этаж.       Сверху послышались шаги — кто-то спускался по лестнице. Франческа немедля нацелила пистолет в направлении шума, и спустя секунду, перед ней показался детектив Кенни. Тот, похоже, заинтересовался шумом из подвальных камер и направился выяснять у Митчелла, что там случилось. Но он явно не ожидал столкнуться со своей бывшей «подопечной». Причем вооруженной и выглядящей, словно мясник на бойне, в самый разгар работы.       — Подожди… — только успел произнести Кенни. Остаток фразы отсекли два трещащих лазерных луча, вонзившихся в его голову. Его мертвое тело скатилось по лестнице к ногам Франчески, которая перешагнув через него, помчалась наверх.       В это время Джулия лихорадочно осматривала соседние камеры в поисках напарника Франчески. Первые несколько камер были пусты. В третьей — храпел какой-то местный. И судя по его внешнему виду, его задержали, за нарушение общественного порядка, после обильного возлияния.       Человек, подходящий под описание, нашелся только в последней камере, спавшим, отвернувшись к стене. Джулия несколько раз ударила по прозрачной двери, пытаясь разбудить и привлечь его внимание. После третьего удара, лежавший на кровати ковбой проснулся и начал вертеть головой в поисках источника шума.       — Эй, эй! — позвала его Джулия. — Я тут. Вы ковбой?       — Нет, мисс. Я ангел небесный, — съязвил заключенный. — Что-то вы не похожи на местную надзирательницу.       — Я журналистка. Ваша напарница попросила вас освободить, — бросила Джулия, отпирая дверь.       — Френки? Это на неё похоже, — с улыбкой произнес ковбой. Только отперев дверь, Джулия смогла рассмотреть его получше. Напарник её сокамерницы был высоким и достаточно привлекательным мужчиной, если бы не растрепанные длинные волосы и несколько синяков и ссадин на лице. Тем не менее, Джулия не могла не заметить пристальный взгляд, которым он «ощупал» её. Кажется, его напарница была права, насчет него.       — Мне расценивать это, как сексуальное домогательство?! — резко произнесла она.       — Мисс, как можно?! — снова улыбнулся ковбой. — Это просто невинная попытка соблазнения. Кстати говоря, меня зовут Айвен.       — Джулия, — автоматически бросила журналистка.       — Приятно, познакомиться. А где моя напарница?       — Пошла вперед, сказала…       — … что время не терпит, — закончил фразу Айвен. — Это тоже на неё похоже. Впрочем, она права. Нам нужно убираться отсюда, и чем скорее, тем лучше.       На труп Кенни они наткнулись, едва ступили на лестницу. Айвен, не теряя ни секунды, завладел лазерным пистолетом детектива.       — Кто ваша напарница? — испуганно спросила Джулия, глядя на тело Кенни.       — А она вас пугает?       — Да. Она словно киборг-убийца, из какого-то второсортного боевика.       — О, нет. Она всего лишь дитя войны, — грустно усмехнулся Айвен. И более тихо продолжил, — которое так и не нашло себя во время мира. За мной!       Сигнал тревоги зазвучал, когда Франческа уже поднялась на нужный этаж. Похоже, полицейские, наконец, заметили, что на экранах наблюдения творится что-то неправильное. Нужно ускориться. Дверь в комнату наблюдения нашлась сразу за помещением детективов. Заперто. Франческа, не теряя ни секунды, всадила в замок несколько зарядов лазера, расплавив его, и ударом ноги распахнула дверь. Прямо перед ней сверкнуло несколько лазерных лучей, вонзившихся в стену. В ответ девушка угостила стрелков парой выстрелов, и в отличии от её врагов, она не промахнулась. Первый полицейский схватился за руку, второй — со стоном упал на пол, схватившись за бок.       — Бросили оружие! Живо! — приказала девушка. — А теперь — пушки сюда, а вы, отходите в тот угол.       Раненые полицейские послушно выполнили приказы. Франческа, не спуская с них глаз, подняла брошенные пистолеты и разрядила их в находившееся в комнате оборудование. Ревун тревоги сразу умолк, а следом за ним погас голоэкран, в проекторы которого угодило несколько разрядов. Покончив с этим Франческа переключилась на сервера видеонаблюдения. Комнату заполнил запах горелых плат и пластика. Довольная результатом, она отбросила разряженные пистолеты и бросилась прочь из комнаты. Айвен и Джулия, встретили её в вестибюле, вместе с оглушенным дежурным. Они уже успели вскрыть комнату с вещдоками, и Айвен уже вернул свою оперативную кобуру со своим любимым PPK. Джулия стояла рядом с ним, сжимая в руках объемистую коробку для бумаг. Увидев избитое лицо своей напарницы, Айвен удивленно присвистнул.       — Кто это сделал? — настороженно спросил Айвен       — Тот гад, который, который лежит внизу, с дыркой промеж глаз.       — Тогда этот вопрос закрыт. Что с остальными копами?       — Они наверху. Опасности не представляют.       — Тогда нам нужно бежать отсюда. Когда я вырубил этого, — Айвен пнул лежащее тело. — Он как раз звал подмогу.       — Уходим, — кивнула Франческа. — Ты, с нами? — спросила она Джулию.       — Будто у меня есть выбор.       Беглецы выбежали на небольшую стоянку перед участком. Внедорожник ковбоев был припаркован посреди неё, но подойдя к нему обнаружилась серьезная проблема.       — Так, на нем мы никуда не уедем, — произнес Айвен, глядя на «башмаки», в которые были «обуты» колеса внедорожника. Вдалеке уже выли сирены.       — Берем эту, — побежала к ближайшей патрульной машине Джулия, что-то нашаривая в объемистой коробке, которую она держала.       — Да, но эти машины запаролены… — начал было Айвен.       — Вы что, никогда не пользовались мультиключом? — спросила Джулия, доставая из коробки небольшой предмет, и приставляя его к двери машины. Спустя несколько долгих секунд двери машины открылись.       — Я за руль, — вскинулся Айвен.       Машина завелась почти бесшумно и помчалась по улицам Харрингтона.       — Куда нам ехать? — спросил Айвен. — Желательно, чтобы убежище было неподалеку, ибо на этой машине мы далеко не уйдем.       — Почему? — поинтересовалась Джулия.       — Все машины полиции оснащены маячками, выдающими их местоположение, — ответила за партнера Франческа. — Кстати, Айвен, а где мои вещи?       — У Джулии, — ответил Айвен. — Мы забрали их со склада вещдоков. Мой вопрос все еще в силе.       — Я думаю, — сказала Джулия. — А, точно! Я знаю одно местечко. Вот только я не могу сказать, удастся ли там спрятать машину.       — Это не важно. Укрытие нужно нам. Машину, можно спокойно бросить где угодно.       — Тогда на ближайшем перекрестке направо, и двигайся на северо-запад.       — Надеюсь, ты знаешь, куда нас вести, — с недоверием произнесла Франческа. — А теперь, я хочу получить назад свои вещи!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.