Потирая ушибленный копчик, Гарри огляделся: огромная пещера, противоположный конец которой терялся в темноте, была освещена тусклым сиянием крыльев множества насекомых, жужжащих под сводом невысокого потолка. Невыносимо пахло чесноком.
Радость от чудесного спасения улетучилась, стоило Гарри заметить в тёмном углу красные глаза с вертикальными зрачками.
— Здравствуй, вишенка! — обладатель красных глаз явил себя на свет.
— Здравствуйте, — хотелось плакать: от синюшного крылатого мужика в тюрбане, напоминавшего своей странной внешностью не то утку, не то ящерицу, хорошего ждать не приходилось. Тюрбан, к тому же, был единственным предметом его гардероба.
— Какими судьбами? — вкрадчиво спросил обитатель пещеры.
— Пописать вышел и заблудился, — Гарри призвал всю данную природой кротость: — Вы не подскажете, как мне отсюда выбраться?
— Нет, не подскажу! — утящер моргнул третьим веком и переступил синими перепончатыми лапами. — Давай поиграем?
— Я не хочу, — дрогнувший голос свёл на нет все попытки казаться невозмутимым.
— А я настаиваю! Что ты больше любишь — шахматы или загадки?
— З-загадки…
— Отлично!
Крылатый с ловкостью фокусника извлёк из тёмного угла деревянный столик со склянками.
— Итак, условия задачи: тебе необходимо найти зелье, известное под названием «Зелёная фея». Здесь семь флаконов: в двух вино, в двух яд, в одном дижонская горчица. Яд не может стоять после вина, а вино не всегда стоит после яда. Горчица стоит после вина, но не может стоять между ядом и вином. «Зелёная фея» стоит перед ядом и после горчицы.
Запомнить длинную инструкцию Гарри даже не пытался.
«Зелёная фея, зелёная фея… Что за…?»
— А нюхать можно?
— Правилами не запрещено!
Вино и горчицу Гарри определил быстро, остальные зелья были зелёными и на вид абсолютно одинаковыми. Одно пахло Снейпом — наверняка самое ядовитое. Гарри принюхался получше.
«Горькая полынь, анис, фенхель… фляжка… Абсент! Абсент называют зелёной феей! Спасибо, профессор, за вашу дурную привычку!»
— Вот ваша фея.
— Молодец! Теперь в шахматы?
— Может, я уже пойду?
— С чего это?!
— Я же правильно ответил!
— Я не обещал отпустить тебя за правильный ответ, я просто предложил поиграть.
— Вы чокнутый!
— А ты скучный.
Взгляд крылатого обитателя пещеры настораживал.
— Вы пялитесь на мой пах?!
— Зачем ты скрываешь под бельём такую прелесть?
— Где скрываю?! — голос сорвался в фальцет.
— Под трусами. Дашь добровольно?
— Чёрта с два!!!
Утящер пожал плечами, показав, что не видит в строптивости визави никакой проблемы. Он вскинул руки и шагнул навстречу с неотвратимостью дредноута.
Где-то на задворках сознания мелькнула мысль о том, что в трусах и впрямь спрятана некая ценность, но нахлынувший ужас не давал думать рационально.
«Сейчас эта ящерка меня поймает и выебет. Срам-то какой!»
Гарри бросился бежать, не разбирая дороги, но запнулся и со всего маху грохнулся на каменный пол. Не чувствуя боли, вскочил на четвереньки и тут же был перехвачен поперёк живота. Отчаянно брыкаясь, он вырвался из цепких чешуйчатых рук, кинулся к стене и схватил камень. Но оружие не пригодилось — утящер и без того чувствовал себя дурно: сначала его руки и грудь покрылись неровными волдырями, затем кожа начала плавиться и стекать с костей вместе с кусками мышц.
Гарри в страхе и недоумении вжался в стену, наблюдая, как его преследователь, истошно вопя, корчится на полу в предсмертной агонии.
— Да что с ним? Будто кислотой облили… Ох! — до Гарри вдруг дошло. — Пыльца! Я весь вымазан этой проклятой пыльцой! А сколько времени-то прошло?! Надо смыть с себя эту дрянь. Где выход?!
Выхода оказалось целых два, и оба были запечатаны — один дьявольским растением, второй амбарным замком. В поисках ключа Гарри обшарил все углы, стены и даже тюрбан покойного — тщетно. А кожу начало слегка припекать. Лёгкое касание крыльев насекомого заставило шлёпнуть себя по щеке. Трупик бабочки упал, звякнув об каменный пол.
— Ничего себе! — Гарри наклонился.
Тело убитой бабочки было железным и по форме напоминало ключ.
— Вот оно что!
Вооружившись метлой (та будто для этого здесь и стояла), Гарри принялся лупить по всем крупным особям. Старания его были не напрасны — один из ключей подошёл.
За дверью ждало разочарование: она вела не на улицу, а в маленькую, скромно обставленную спальню — кровать, платяной шкаф, зеркало в красивой раме. Ни окон, ни других дверей.
На волю придётся ползти через дьявольскую мухоловку.
Выходя из комнаты, Гарри мельком взглянул в зеркало и замер — позади него стоял Снейп. Гарри обернулся — не было в комнате никакого Снейпа. А в зеркале-то есть!
— Всё чудесатее и чудесатее…
Зеркальный двойник профессора вёл себя до крайности странно: он улыбался. Не как граф Дракула, а нормально, по-человечески. Затем он подошёл к отражению Гарри, обнял его со спины и поцеловал в макушку.
Гарри даже дышать перестал. Какие непривычные ощущения дарило это мнимое объятие! А глаза! В эти тёплые добрые глаза можно было смотреть бесконечно…
— Поттер-р-р…
Гарри смог оторвать взгляд от зеркала исключительно благодаря условному рефлексу, сработавшему на знакомый голос — в дверном проёме стоял привычный Снейп в кальсонах и с окровавленной ногой. Ярость его была беспредельной.
Воображаемый профессор был куда приятнее.
— Поттер, ещё пять минут, и вы рискуете разделить участь покойного Квиррелла.
— Чью участь?
— Пещерного тролля, по-видимому, рискнувшего вступить с вами в близкий контакт. Экскуро, — жжение на коже исчезло вместе с пыльцой.
— Спасибо. Как Пушок?
— Ищет себе более сговорчивый ужин, — профессор набрал в лёгкие побольше воздуха и начал: — Поттер, очевидно, вы выходили, когда я объяснял вам правила поведения! Ваша безответственность…
Дальше Гарри не слушал. Он уселся на пол и уставился на зеркальное отражение. Ему тоже хотелось бы поорать. Вот почему? Почему с ним всегда так? Стоило судьбе поманить приятными перспективами, и вот на тебе: тыквы, тролли, мохнатые грибы на ужин… Тошно-то как, а рассказать некому. Вот зеркальный профессор наверняка не стал бы орать — он бы выслушал, успокоил, в макушку чмокнул. Грусть незаметно перешла в дрёму, поэтому окончание пламенной речи Гарри пропустил.
— Поттер, хоть что-нибудь ты, стыда ради, понял?
Гарри вздохнул:
— Я, бестолочь такая, подверг наши жизни опасности. Каюсь и смею надеяться, что вы в своей душевной снисходительности простите мне сию оплошность, — и глаза сделал грустные-грустные.
Профессор взглянул в эти глаза с последней надеждой, но, не найдя в них того, что искал, махнул рукой.
— Паяц, — похоже, Снейпа отпустило. — На что вы там пялитесь?
— Посмотрите сами!
Снейп заглянул в зеркало и брови его поползли вверх. Он наклонил голову вбок, выбирая удобный ракурс и почесал подбородок.
— Однако…
— Зеркало показывает будущее?
— Нет, Поттер, всего лишь фантазии.
Воображение у Снейпа было что надо, иначе, с чего бы у него на щеках появился румянец?
— А что вы там видите?
— Действия, вступающие в противоречие с актом парламента Великобритании тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. Хотя, в девяносто четвёртом была внесена поправка… Когда вам исполняется восемнадцать, Поттер?
Ни о каких актах Гарри понятия не имел, и счёл, что профессор попросту меняет тему разговора.
— Исполнилось. Сегодня.
— Мои поздравления, — Снейп оторвался от созерцания отражения. — Идёмте. Ваши друзья переволновались.
— А можно, я ещё разок в зеркало загляну?
— Поттер, для личностей, склонных к эскапизму, эта безделушка представляет серьёзную угрозу.
Снейп вытолкал Гарри из спальни.
На холодном полу пещеры лежал обезображенный труп.
— Вы назвали тролля по имени. Вы были знакомы?
— Я не вожу знакомство с троллями, но этого запомнил. Квиррелл был слугой тёмного лорда. После его падения он тронулся рассудком и уверял всех, что после возрождения Змееликий выберет его тело в качестве вместилища своей души.
— Дикость какая…
В пещере было не продохнуть: к чесночному смраду прибавился тошнотворный запах протухшего мяса.
«А ведь опоздай Снейп ещё немного, и я мог бы вонять как этот тролль».
Осознание произошедшего накатилось удушающей волной.
— Что-то мне нехорошо… профессор… — Гарри сделал шаг, пошатнулся и рухнул на пол. Мозг отчаянно нуждался в перезагрузке.
***
— Гарри, Гарри! — взволнованная Гермиона трясла за плечи. — Да очнись же ты!
— Снейп… где?
— Да тут он, — Рон недовольно кивнул в сторону костра. — Лапку раненую зализывает — Пушок подрал. Певец из него неважный.
— Пушок… — Гарри снова попытался закрыть глаза.
— Да не спи ты! — Гермиона схватила за плечо. — Что случилось в пещере? Мастер зелий сказал, что ты тролля убил!
— Убил, — пробормотал Гарри, и, желая оправдаться, добавил: — Случайно.
— Как это вышло?
— Да этот извращенец сам виноват! Нечего было на меня наваливаться и лапать!
— Он покушался на твою… честь?! — Гермиона округлила глаза и прикрыла рот ладошкой.
— Вроде того.
— Это нетипично для троллей! А как он выглядел?
— Ну, голый синюшный мужик… лицом на ящерку похож, крылья у него такие небольшие тоненькие, ноги перепончатые…
— Крылья, ноги… Главное — ху…
— Рон!!!
— Что «Рон»? Живому человеку член в жопу засунуть! Зверство какое! Да за это убить мало!
— Гарри, а ты убил его до или…
— «До», Гермиона!!! — Гарри уже пожалел, что затеял этот разговор. — Что вы там ржёте, профессор?
— Радуюсь, Поттер, что цветок вашей невинности до сих пор не сорван. Вы и впрямь думаете, что Квиррелла интересовало ваше тощее тельце?
— А как по-другому можно понять фразу: «зачем ты скрываешь под бельём такую прелесть»? А предложение отдать эту прелесть доброво… Чёрт! — Гарри осёкся и хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл! Я ж в трусы камень лесничего Хагрида спрятал! Красненький такой. Может, тролль его хотел, а не меня…
Снейп перестал смеяться.
— Хагрид дал вам камень?
— Не дал! Случайно обронил, когда меня в тыкву запихивал.
— И где теперь этот камень? — на грани слышимости спросил Снейп.
Гарри ощупал себя — камня не было.
— В пещере?
Снейп закрыл ладонями лицо.
— Да объясните же, в чём дело? Что ценного было в том минерале?
— Сейчас я объясню, Поттер!
И объяснил. Если опустить ругательства, то из сказанного выходило, что данный Гарри мозг в том же объёме свойственен креветке. А камень этот назывался философским, и нужен был Дамблдору для излечения какого-то жуткого проклятия, полученного им по глупейшей неосторожности. Теперь же Мудрейший, не желавший отправляться на покой в свои седые годы, заставит штатного зельевара забыть про сон и отдых, и искать иные способы вернуть утраченное здоровье.
— Так давайте вернёмся в пещеру и поищем!
— Некуда возвращаться: болван Уизли сравнял пещеру с землёй. Из благих побуждений, конечно.
— Чё болван-то?! Место опасное, мало ли кто сунется…
— И что теперь делать?
— Спать, Поттер. Спать, пока я вас не убил.
***
Спать! Как тут уснёшь? Ощущение, будто в живот кошку зашили, а она изнутри о рёбра скребётся, пытаясь выбраться. От досады на собственную глупость хотелось побиться головой о ближайшее дерево…
Делать этого не стоило — ссадины на лбу ситуцию не изменили.
«Ладно, чего уж теперь? Было и было, — Гарри посмотрел на звёзды. — Волшебная страна… Скажи мне кто, лет десять назад, что я в Волшебную страну попаду, у меня бы от радости резинка от трусов лопнула. Тьфу ты, опять эти трусы!»
Гарри застонал и свернулся клубочком. Ночь выдалась ясная и холодная. Костёр давно догорел. Рон и Гермиона тихо похрапывали в спальном мешке, Снейп с головой замотался в свою мантию и, кажется, тоже спал. Устав стучать зубами, Гарри начал бочком подбираться к профессору. Отвоевать кусочек подола было не просто, но он справился, и, прижавшись к жёсткой спине, замер в ожидании наказания за несанкционированное вторжение. Наказания не последовало. Тёплых объятий, впрочем, тоже.
«Ну и ладно!»
Шмыгнув замёрзшим носом, Гарри моментально уснул.