ID работы: 4861279

Волк - это призвание.

Гет
R
Завершён
1383
Krimball бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1383 Нравится 137 Отзывы 738 В сборник Скачать

14 глава.

Настройки текста
      Сириус стал прекрасным учителем, а мои уроки по ЗОТИ было решено прекратить, заменив их вполне официальным дуэлингом, который преподавал Сириус вместе с Флитвиком. Все были в восторге от этих изменений, а я ждал, когда состоится суд, на котором я буду главным свидетелем.       Директор стал заниматься со мной дважды в неделю, объясняя это тем, что я должен научиться трансфигурации из воздуха, чтобы создавать щиты, которые не пробьет никакая магия. Дамблдор говорил, что это практически невозможно, но он этому научился, хоть и не сразу и ушло у него на это уйма времени, но Директор обучался этому самостоятельно, у него не было учителя, который помог бы ему в этом, в отличие от меня. Я старался, как мог, и пока у меня получалось создавать только деревянные доски и стулья, но это лучше чем ничего, они вполне могли быть преградой для заклятий, главное правильно направить их против луча.       С профессором Снейпом мы занимались дважды в неделю, и стали углубленно изучать темные проклятия. Некоторые я не хотел применять в принципе, но он настаивал. Северус говорил, что благодаря изучению этой магии я смогу узнать то, что знает мой враг и отличать эти проклятия по цвету луча, что было весьма неплохой идеей, но все же мое внутреннее убеждение, которое не перекрыло даже то, что я стал оборотнем, было против убийств и пыток. Но потом я для себя решил, что знать эти заклинания нужно, а вот применять их надо только из острой необходимости.       Остальные уроки давались мне уже намного легче. Чары, ЗОТИ и Трансфигурация стали для меня скучны, я ушел намного дальше школьной программы, но исправно ходил на занятия и зарабатывал свои баллы, Директор только довольно ухмылялся, смотря на баллы Гриффиндора, зная, что он помогает мне в изучении одного из самых сложных предметов.       Сейчас я сидел в кабинете директора, и мы обсуждали предстоящий поход в министерство. Через неделю должен был состояться суд, а на дворе была уже весна, и приближались экзамены. Гермиона с головой ушла в учебу и повторяла весь материал, который мы прошли в прошлые годы. Я только вздыхал, когда она засыпала над книгой, и относил ее в кровать. Но не буду уходить от темы. Я должен был идти в министерство вместе с Сириусом, так как он мой официальный опекун и представитель. — Гарри, ты должен будешь рассказать все о том, что произошло тогда в ее кабинете под зельем правды. Мы утвердили твердый список вопросов и ничего личного у тебя спросить не смогут. Так же я буду следить за другими волшебниками. Возможно, Том сделает свой первый шаг, нам нужно будет быть на чеку, держи палочку под рукой. Ты вполне можешь постоять за себя. — Спасибо за комплимент, Директор. Хорошо, я все понял. Что-то еще? — Да. У тебя все в порядке с рунами? — Да. Гермиона хороший учитель. Она мне очень помогла в их изучении, и сейчас я уже сам справляюсь и даже немного опередил программу. Мне интересно изучить руны, которые нарисованы на стенах Тайной комнаты, там непревзойденные связки! — Я знаю, Гарри. Как проходят занятия с Северусом? — Профессор Снейп хорошо учит меня. Я конечно немного недоволен теми заклинаниями, которые мы изучаем, но я понимаю, что это нужно в первую очередь, для защиты, а только потом для нападения. — Я рад, что ты так считаешь, Гарри. Знаешь, ты единственный волшебник, который постоянно меня удивляет.       Я вопросительно приподнял бровь. — Да, именно ты. В твоей жизни было столько несправедливости и злобы, что я не устаю поражаться тому, как ты смог вырасти таким. — Каким, Директор? — я прищурил глаза, разговор мне не очень нравился. Я не любил говорить о прошлом. В особенности о том прошлом, в котором еще не было волшебства. — Справедливым. Честным. Храбрым. Я не могу тебя назвать добрым, все же это не совсем твоя черта характера, но ты очень хороший волк, Гарри. Ты человечнее большинства людей. Возможно, я немного сентиментален, но я счастлив, что знаю тебя. И что учу тебя. Ты будешь великим волшебником. Намного лучше меня. — Спасибо конечно, Директор. Не знал, что Вы считаете меня таким. — И не только я так считаю, Гарри. Не нужно преуменьшать свою значимость. Со временем мы сможем донести до общества, что оборотни не такие, какими их считают другие, и ты уже это демонстрируешь. Студенты стали меньше приносить запрещенные предметы и реже обращать на тебя внимание. Возможно, со временем они примут тебя. — Мне это не нужно, Директор. Мнение людей для меня не важно. Хотя ваше я приму к сведению. — Я рад. Можешь идти.       Я кивнул и вышел из кабинета, по дороге потрепав по перышкам Феникса. Я никогда не задумывался над тем, как выгляжу со стороны и слова директора заставили меня задуматься над этим.       Я был удивлен, что он видит меня таким. Но с другой стороны я был жутко доволен и немного смущен. Я шел в сторону гостиной Гриффиндора и обдумывал наш разговор. Значит, мне дадут сыворотку правды. Это не лучшая новость, но я верил Директору, может он иногда и совершает не лучшие поступки, но почему-то мое доверие никуда не делось. Жизнь свою бы я не отдал, но свою силу и новые знания вполне поставил бы на сторону Дамблдора. Все же не просто так его считают великим волшебником. Может вначале нашего знакомства он и казался немного странным, но со временем, когда мы общались, а потом он стал меня защищать, я понял, что он притворялся, чтобы люди забывались. Не обращали внимания на его силу, думая, что в силу возраста, он уже мало на что способен. Умный и хитрый Директор.       Время до суда пролетело незаметно, и вот мы с Сириусом шли в кабинет директора, чтобы с помощью камина перенестись в Министерство. Оказавшись в Атриуме, я огляделся. Потолки были неимоверно высокими и сводчатыми, все было выполнено из темного камня, похожего на мрамор, возможно, это он и был. Здесь было огромное количество каминов, из которых с небольшим интервалом появлялись волшебники и спешили куда-то.       Когда мы прошли из зала с каминами, то вышли в круглый холл, в центре которого стоял большой фонтан, показывающий волшебника и волшебных существ. Мне он не понравился. В этом изображение волшебник стоял на возвышении, а остальные существа были у его ног с выражением покорности на их лицах. Я слегка рыкнул, и Сириус сжал мое плечо, ведя меня к лифтам.       Мы спустились в отдел тайн и прошли по коридору в сторону двустворчатой двери из темного дерева. Возле нее стояли двое волшебников в форме аврората. Видимо охрана. Они оглядели нас и открыли двери, пропуская нас. Зал был похож на амфитеатр. Круглая сцена и места для зрителей, как Колизей. Директор стоял у трибуны, как глава суда волшебного мира, слева от него сидел Министр магии и провожал меня весьма недовольным взглядом. Вокруг них сидело множество незнакомых волшебников в красных и черных мантиях. Сириус проводил меня к местам для свидетелей, и мы наконец-то сели.       Все заняли свои места и в зал ввели Амбридж. Посредине круглой сцены появился стул, и ее усадили на него. Она скривилась и посмотрела на Дамблдора. Председатель Визенгамота постучал молоточком по трибуне, и в зале наступила тишина. — Сегодня, двадцать пятого апреля тысяча девятьсот девяносто шестого года объявляю заседание по делу о превышении должностных полномочий и нарушения прав волшебного существа, находящегося под защитой школы Хогвартс объявляю открытым.       Зал озарило вспышкой магии. — Долорес Джейн Амбридж. Вас обвиняют в том, что Вы сознательно, с полным пониманием своей вины, хотели применить запрещенный темный артефакт на студенте школы Хогвартс, который является волшебным существом. Хочу заметить, что помимо прочего, это Гарри Джеймс Поттер.       Зал начал шептаться и Дамблдор постучал молоточком по трибуне. — Тишина в зале. Артефактом является кровавое перо, что само по себе является нарушением закона, ведь его не имеют права держать вне кабинета, где заключаются договора, то есть в Гринготтсе. К тому же Вы вполне осознавали, что перо сделано из серебра, и уже один этот факт должен был принести мистеру Поттеру вред, не говоря о том, что само применение этого артефакта требует кровь, а это запрещенная магия.       Дело шло долго. Ее допрашивали, были свидетельства того, что на нее пытались повлиять, но они разбивались в пух и прах Дамблдором. Все же сложно соревноваться с волшебником, который сам написал не один закон, которым мы следуем. После перерыва должны были начать допрашивать меня. Мы решили пообедать в кафе при министерстве, пока мы ждали времени продолжения заседания. Вдруг перед Сириусом села сова и уронила перед ним письмо. Он его взял в руки и исчез. Это был портал. Письмо открылось и заговорило. — Если хочешь увидеть крестного живым, то иди в зал пророчеств. Один. Мы следим за тобой, не делай глупостей.       Я огляделся и понял, что этого никто не услышал, кроме меня. Я сжал палочки и, бросив несколько монет на стол - вышел из заведения. Я глубоко вздохнул и потянулся сознанием к Снейпу. Я знал, что он должен был быть в министерстве, как прикрытие для нас, к тому же наши уроки легиллименции дали огромные результаты, а так как его сознание было для меня знакомым, я мог его почувствовать на расстоянии. Я передал ему, что иду за Сириусом. Он должен был незаметно передать все Директору и прикрыть нас в случае опасности. Хотя глупо говорить, о том, что опасность может быть случайной, она уже есть. Я погасил желание обратиться и зашел в лифт.       Я вышел в отделе тайн и спокойно пошел в направлении зала пророчеств. Зайдя в дверь, где было указанно, что это то, что мне нужно, я осторожно принюхался. Сириус был здесь и еще несколько волшебников под чарами. Я почуял только Малфоя, другие запахи я не знал.       Я достал палочку и окружил себя невидимым щитом, разработкой Флитвика, который он мне недавно показал. Я тихо шел по проходу между полок, полных шаров с пророчествами. Сириус стоял на коленях в проходе. Я направил на него палочку и окружил самым сильным щитом, из известных мне, а затем и заключил его в железный ящик, предварительно наколдовав там кислородный шар, чтобы воздух не закончился. Послышались пораженные вздохи. Все же адреналин помогает творить то, что в обычном состоянии выходит с трудом.       В этот момент я был как никогда благодарен Дамблдору и Снейпу. Прошлась волна магии и рядом с ящиком, в котором сидел Сириус, показалось несколько человек в плащах и масках. Один из них вышел вперед. Малфой. Кто же еще. — Поттер. Какая приятная встреча, — его голос был изменен заклинанием, видимо они принимают меня за человека. Хотя они точно знают, что я им не являюсь. — Мистер Малфой. Не могу сказать, что встреча приятна, но, тем не менее, добрый вечер. Вы хотели встретиться со мной.       Он взмахнул палочкой, и маска исчезла с его лица. Он надменно посмотрел на меня и улыбнулся уголками губ, хотя в глазах оставался арктический холод. — Вы очень наблюдательны, Поттер. Или в вас говорят инстинкты оборотня? — Что вы, мистер Малфой. Они мне не говорят. Они моя неотъемлемая часть! — я оскалился и направил на него палочку.       Он приподнял бровь, смотря на это, и снова перевел взгляд на мое лицо. — Все что от Вас нужно, это пророчество, что стоит на этой полке, — он указал кивком головы на полку подле себя. Я фыркнул. Этот человек всерьез верит, что я подойду так близко? — Вы думаете, что я так спокойно дам Вам то, что нужно? Как там говорится? По-хорошему? — я взмахнул палочкой, перенося крестного вместе с ящиком. Он появился за моей спиной, уже свободным, я призвал его палочку, из кармана одного из пожирателей и передал ее ему. Люциус невозмутимо посмотрел на это и улыбнулся. — Мистер Поттер, Вы, несомненно, научились многому, но это не делает Вас непобедимым, — он поднял палочку и послал Круцио. Я часто тренировался со Снейпом, чтобы преодолеть это заклинание, и мы с ним подобрали то, что может от него защитить. Поэтому. — Авис, — передо мной появились птицы и вдруг все попадали, под заклятием пытки.       Я улыбнулся и ответил ему заклятием перелома костей. Я вытащил палочку для темной магии и поставил щиты на полки, чтобы пророчества не повредились в ходе дуэли. Сириус прикрывал меня щитами и иногда посылал проклятия в других пожирателей. Перевес был не на нашей стороне и воспользовался заклинанием тьмы, а затем потянул крестного к другому выходу. Благо мои чувства оборотня позволяли мне передвигаться бесшумно и быстро в любых условиях. А на Сириуса я наложил заглушающее заклинание, чтобы он не выдал нас своим топотом. Добежав до двери, мы оказались в зале со странного вида аркой. Быстро пройдя мимо, мы ушли в другую дверь. Нам навстречу шел Директор в сопровождении Грюма и еще незнакомого волшебника. Он облегченно вздохнул, и мы пошли вместе на выход. — Что случилось, Гарри? — Пожиратели похитили Сириуса прямо из кафе, с помощью письма, которое являлось порт-ключом. А мне оставили говорящее письмо со словами, что они ждут меня в зале пророчеств. Давайте я потом вам воспоминания дам, а то опоздаем на заседание. — А где пожиратели? — Думаю, бежали. Я узнал только одного, Малфоя. Но теперь мне знакомы их запахи и встретив этих волшебников, я узнаю их.       Директор кивнул, и мы вошли в зал судебного заседания. Я сел на стул для свидетеля и мне дали бутылек с сывороткой правды. Я выпил его залпом и стал ждать, когда начнут задавать вопросы. Дамблдор начал. — Вас зовут Гарри Джеймс Поттер? — Да.       То, что хорошо было в сыворотке, что кроме односложных ответов, сказать больше ничего нельзя. — Вы являетесь учеником школы Хогвартс? — Да. — Вы знаете мисс Амбридж? — Да. — Она хотела причинить вам вред? — Да. — С помощью серебряного пера? — Да. — Вы знали, что оно является артефактом, призванным причинять вред пишущему? — Нет. — Допрос закончен. Дайте мистеру Поттеру антидот.       Я выпил из другого бутылька и вернулся на свое место к Сириусу. Крестный сидел и внимательно оглядывал зал.       В итоге дело закончилось тем, что Амбридж посадили в Азкабан на пять лет и лишили ее права занимать должность в министерстве после того, как закончится ее заключение. Мы были весьма довольны результатом.       Вечером, в кабинете Директора мы просмотрели мое воспоминание из зала пророчеств. Дамблдор был задумчив. Он видимо не ожидал от пожирателей такой прыти. — Они еще попытаются тебя заставить взять это пророчество. Нужно быть осторожными. — А нельзя его забрать? — Нет. К сожалению, нет. Ты не сможешь вынести его из зала или передать другому, пока его лично не посмотрит Том. Видимо, после того, как ты посмотрел бы пророчество, то появился бы Темный Лорд. Это хорошо, что вы смогли бежать, иначе я боюсь представить, чем бы это закончилось для тебя, Гарри. — Да, Директор. Я сам понимаю, что еще не достаточно искусен в дуэли, чтобы я мог спокойно сражаться с толпой сильных магов, не говоря уж о Темном Лорде. — Со временем ты сможешь противостоять и ему.       Мы еще немного поговорили, и я уставший ушел в башню Гриффиндора. Гермиона уже спала, и я лег рядом, обнимая ее. Как же я сегодня испугался. В этот день я понял, что могу убить. И убью, если кто-нибудь посмеет причинить вред моим людям. Моей стае.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.