Финт ушами

R
Завершён
169
2
автор
Фэндом:
Размер:
51 страница, 15 555 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 131 Отзывы 55 В сборник

Операция

Настройки
      Личность свиньи, наконец-то, установили.       — И кто же это у нас будет? — задумчиво протянул капитан, уткнувшись в распечатку. — Так, зовут этого свина Эберт Хряксон. Постоянного дома не имеет, болтается по мегаполисам и областям. Проблемы с законом, агрессивен… Ого! Оказывается, он еще и снайпером был! Его выгнали из спецотряда за то, что начистил рыло офицеру по какому-то незначительному поводу. Тот еще тип. Сейчас живет в трейлерном городке на окраине района Сахара. А вот и его связь с хорьком — сидели в тюрьме в одной камере. Хорька зовут Адик Шустер, воришка.       В дверь просунул голову Рыксон.       — Шеф, — сказал он, — мы тут кое-что на Пальцера накопали.       — Накопали, так несите, — ответил капитан.       Рыксон притащил папку с материалами, возле которой тут же сгрудились полицейские.       — Он был старым солдатом и не знал слов любви, — ухмыльнулся Ник.       — Состоял в спецотряде «Хищники», — пробурчал Шульц. — Десять лет назад вышел в отставку по здоровью.       — Ну-ка, ну-ка, а это что такое? — Штаркман вытянул из дела фотографию, где Пальцер стоял в обнимку с каким-то львом. Он протянул снимок Бого и сказал:       — Вглядитесь, этот лев очень похож на вашего мэра.       — Проверьте снимок на идентичность, — распорядился капитан и обернулся к Штаркману. — Точно утверждать я не могу, сами понимаете. Нужны веские доказательства.       — О, я понимаю, — замахал крыльями беркут. — Но все-таки… Я на девяносто девять процентов уверен, что это Леодор Златогрив.       — Пожуем — увидим, — со вздохом сказал Бого.       Через некоторое время Рыксон принес результаты. Бого глянул в отчет, развернулся к Штаркману и сказал:       — Вы были правы, Юлиус, это Златогрив.       Беркут кивнул.       — Я уже позвонил в мэрию, просто на всякий случай. Мне сказали, что мэр сейчас в своем загородном доме. Если не возражаете, я бы слетал туда и понаблюдал.       — Давайте. Если что, сразу отзванивайтесь. Я не уверен, что наш мэр в этом замешан, но если кто-то из этих убийц узнает, что Златогрив и Пальцер были знакомы… Как бы не вышло чего, — пробурчал капитан.       А через некоторое время по рации раздался сдавленный голос Штаркмана:       — Господин Буйволсон, внутри дома что-то происходит.       Бого напрягся.       — Юлиус, подберитесь к дому поближе, как можете, но только чтобы не отсвечивать. Постарайтесь описать нам, что происходит, будем действовать по ситуации.       — Вижу мэра и его заместителя в гостиной. Еще там находятся тушканчик, хорек и огромный буйвол, сэр.       — А Хряксона видите?       — Нет, его там нет. Либо хорошо спрятался, либо ранили так, что он выбыл из строя.       — Поняли вас.       Бого перевел взгляд на своих зверей.       — Мне нужен план загородного дома мэра. Надо вытаскивать его из переделки. И хотелось бы мне знать, какого пса там делает эта антилопа — его зам, если сейчас рабочая неделя, и ей полагается быть в мэрии! Это чертовски все усложняет!       План разложили на столе, и капитан с раздражением фыркнул:       — Незаметно тут не подобраться, все проглядывается.       — Кроме вот этого маленького участка, господин Буйволсон, — Шульц ткнул в план крылом.       — Ребята из спецназа все крупные, они просто не смогут туда подойти незаметно. А будем действовать нахрапом, боюсь, что мэру и его заму крышка.       — Сэр, может, мы попробуем туда пробраться? — встряла Хоппс.       Капитан уже было открыл рот, чтобы учинить ей разнос, но остановился. Морковка была права, проскользнуть в дом по такому ходу сможет только она и лис.       — Я пойду с ними, шеф, — подала голос Зири.       — Категорически нет! — рявкнул Бого.       Зири подошла к нему вплотную и заглянула в его глаза.       — Шеф, я самая маленькая из всех ваших крупных сотрудников. А им может понадобиться силовик. Никто другой не сможет, все остальные слишком большие. Я надену бронежилет.       Бого вздохнул. Рога и копыта, она слишком недолго работает в полиции! Но и другого выхода он не видел, без прикрытия Хоппс и Уайлда нельзя было оставлять.       — Хорошо, уговорила, — скрепя сердце, пробурчал он. — Теперь смотрите, что надо делать. Мы сгрудимся перед домом мэра и попробуем отвлечь их внимание. Возможно, нам даже удастся выманить заместителя мэра. Если не удастся, придется вам, ребята, действовать вдвое быстрей. Итак, мы заговариваем недоноскам зубы, а вы, тем временем, лезете в этот лаз, снаружи туда попадет только маленький зверь, но изнутри там есть кнопка, если ее нажать, то лаз открывается на полную катушку, и можно даже протащить крупного льва. Лаз ведет в винный погреб, через него вы идете на кухню, затем гостиная, где и находится сейчас наш мэр. Вам дадут с собой дымовые гранаты, и наши коллеги выдали нам приборы, с помощью которых вы сможете определить местонахождение мэра, когда помещение будет в дыму. Хватаете Златогрива и тащите его из дома, после этого мы начнем атаку.       — Мы со Штаркманом будем следить за всем сверху, — сказал Шульц. — Это на случай, если кто-то попытается убежать. От нас не удерут.       Филин хищно щелкнул клювом.       Операция началась.       Леодор Златогрив не понимал, что происходит. Мгновенье назад он вел светскую беседу с Рогачек в кабинете, а в следующую минуту их хватают и волокут в гостиную, угрожая оружием. Он пытался нажать кнопку вызова полиции, но получил по ребрам, и ему со смехом объяснили, что кнопка все равно не работает — дом обесточен.       И вот теперь мэр Зверополиса сидел на диване, морщась от боли в боку, рядом обмирала от страха Рогачек, а перед ними нервно подпрыгивал белый тушканчик и верещал:       — Где оно, мы знаем, его прислали тебе! Куда ты его дел?       — Господа, — прохрипел мэр, — если бы вы хотя бы сказали, про какую вещь вы говорите, может быть, я бы и смог вам помочь. Но сейчас я не понял ровным счетом ничего.       — Я говорю про ценную реликвию, яйцо, за которым к вам притащились эти пернатые! — завизжал тушканчик.       — А, я понял. Но у меня его нет.       — Как это нет?! Я знаю, ты был знаком с этим енотом Пальцером!       — Это было много лет назад! С тех пор я с ним не разговаривал ни разу! А яйцо ваше ищет лучшее полицейское управление Зверополиса. А вот, кстати, и оно пожаловало, судя по всему, в полном составе, — ухмыльнулся Златогрив, за что сразу же опять получил от буйвола по ребрам. Пока мэр пытался отдышаться, из динамиков раздался громовой голос Бого Буйволсона.       — Эй, вы, там! Даю вам полчаса на то, чтобы сформулировать и выставить нам свои требования! Нам нужен наш мэр обратно, и мы твердо намерены его получить! Через полчаса я жду вашего связного со списком!       — Мы не можем посылать кого-то из нас, а эти нужны нам как заложники! — прохрипел хорек Шустер.       — Ты ведь знаешь телефон начальника полиции, сейчас ты позвонишь ему… — начал тушканчик.       — Это как же я ему позвоню, если вы дом обесточили? Телефон не работает, — развел руками мэр.       — Думаешь, мы совсем идиоты? Мобильный доставай!       — Боюсь, когда вы меня били, вы его повредили, — Златогрив достал из кармана совершенно убитый смартфон.       — Тогда у газели своей возьми!       Мэр посмотрел в сторону Люси.       — Рогачек, дайте-ка мне свой телефон, — развязным тоном сказал он. Люси вздрогнула — до сих пор Златогрив был с ней предельно вежлив и уважителен. Тем не менее, она достала свой телефон и отдала льву. Тот попытался набрать номер, но проткнул телефон когтем насквозь.       — Проклятье, этот телефон такой нежный, для хищников их делают прочнее! — возмутился мэр.       На этот раз ему дали в морду.       — И как мы теперь свяжемся с твоим громилой, идиот?! — заверещал тушканчик.       Мэр сплюнул кровь и сказал:       — Так пошлите вон ее, она — мелкая сошка с хорошей памятью, все передаст, что надо.       — Я вас не оставлю! — уперлась антилопа.       Прости меня, Люси, но я должен это сделать, подумал мэр.       — Заткнитесь, Дурачек, вас никто не спрашивает! — рявкнул он. — Еще мне тут будет какая-то секретарша выпендриваться! Сказал пойдете, значит, пойдете! Без разговоров!       Люси выглядела так, словно он плюнул ей в душу. Ну же, делай, что говорю, милая, мысленно умолял ее мэр, дай себя вывести отсюда, а потом я для тебя все сделаю, если жив останусь.       Тушканчик накорябал на бумажке свои требования, вручил их антилопе, после чего ее бесцеремонно выпихнули за дверь. Златогрив попытался не выказать своего облегчения, когда увидел, что ее закрыла собой огромная фигура Буйволсона.       И тут начался ад.

***

      Бого со своими ребятами подъехал к дому мэра и окружил его со всех сторон так, чтобы эти недоноски видели полицейские машины.       — Хоппс, Уайлд, Рыковски, дуйте на свое место. Без моего приказа ничего не делать. Сначала мы попробуем вытащить оттуда заместителя мэра, — заявил капитан.       Эта троица убежала, а Бого врубил динамики на своей машине.       — Эй, вы, там! Даю вам полчаса на то, чтобы сформулировать и выставить нам свои требования! Нам нужен наш мэр обратно, и мы твердо намерены его получить! Через полчаса я жду вашего связного со списком! — проревел он, надеясь, что мэр сообразит, что делать.       Через некоторое время из дома вышла антилопа, и Буйволсон тут же перехватил ее и отвел в безопасное место.       — Все-таки Леодора правильно выбрали в мэры, — ухмыльнулся Бого. — Он хоть и делает иногда ошибки, но все-таки он — редкостная умница.       — Сэр, они тут передали свои требования, — антилопа дрожащей лапкой протянула ему замызганный листок, на котором было написано: «Отдайте нам яйцо! Или ваш мэр умрет!»       — Надо же, они находятся в такой жопе… Простите, мэм… Но еще что-то требуют. Поверить не могу, что они — такие идиоты, — хмыкнул Бого, и буркнул в рацию, — Хоппс, давай!       Они скользнули в лаз. Джуди проскочила без проблем, Ник уже слегка напрягся, а вот Зири прошла с трудом. Они прокрались через кухню в гостиную и увидели там всю эту компанию. Мэр сидел на диване, из его разбитой губы сочилась кровь.       Ник мягко запустил дымовые гранаты, и они врубили свои приборы тумановидения. Комнату моментально заполонил густой дым. Они ворвались в гостиную, ухватили мэра за лапы и потащили его в погреб, Хоппс бежала впереди, затем Ник, ведущий мэра, и замыкала кавалькаду Зири.       На их несчастье из дыма возник осатаневший буйвол.       — Бегите быстро, я задержу! — завопила Зири, прыгая изо всех сил вверх и вцепляясь когтями ему в рожу. Буйвол взревел, а что происходило дальше, Хоппс и Ник не увидели, потому что рванули из дома. Хоппс на ходу завопила в рацию:       — Шеф, там Зири схватили!

***

      Бого услышал дикий вопль Хоппс:       — Шеф, там Зири схватили!       Бого похолодел. Он увидел, как Джуди и Ник тащат мэра под защиту полицейских, и взревел:       — Атакуем немедленно!       Капитан помчался к двери и вынес ее собой. Собственно, он вообще не обратил внимания, что там есть дверь, он просто ворвался туда подобно воде, прорвавшей плотину.       Дым немного рассеялся, и он увидел, как огромный буйвол с разодранной рожей навис над Зири и уже занес свой пудовый кулак. Яростно взревев, Бого бросился вперед, и, не помня себя от гнева, ударил его своими рогами так, что рога буйвола треснули, а сам буйвол в беспамятстве отлетел в сторону и ударился о стену. Один рог у него отвалился, а Бого уже сидел сверху и надевал на буйвола наручники и намордник. Только после этого он огляделся и увидел, что дом заполонили его ребята. Хорька они схватили, а тушканчик оказался еще более юрким, чем Шустер и сбежал. Недалеко. Судя по его воплю, на тушканчика спикировали сверху.       Бого выдохнул и перевел взгляд на Зири. Она сидела на полу, тяжело дыша. И тут он заметил на ее бронежилете красную точку.       Вдруг раздался громовой выстрел, и Бого еле успел прикрыть ее своим телом. Он почувствовал, как его ребра взорвались болью. Капитан застонал, но постарался не потерять сознание, понимая, что если он рухнет на Зири сверху, то, чего доброго, ее раздавит. Он уперся лапами в пол и тихонько замычал. Зири смотрела в его глаза.       — Бого… — прошептала она.       — Ммммм… Интересно, чем это он меня… — прохрипел капитан. В дом уже вбегали медики.       Снаружи послышался дикий свиной визг, очевидно кто-то из пернатых коллег напал с воздуха, и Хряксону досталось от когтей.

***

      Мэр Златогрив выбрался за Ником и побежал к полицейским машинам. Там уже была Люси, на которую накинули одеяло. Она рванулась вперед и буквально вцепилась в мэра, рыдая в голос.       — Все хорошо, девочка, — он обхватил ее своими лапами. Затем осторожно отстранился и коснулся ее подбородка, заставляя взглянуть себе в глаза. — Ты уж прости меня, что я там на тебя нарычал. И обозвал. А телефон я тебе подарю.       — Дурак вы, сэр! — она уткнулась в его грудь.

***

      Когда Златогрив вошел в гостиную, Буйволсону уже делали перевязку.       — Сэр, вас надо в больницу! — убеждал Бого медик. — У вас, судя по всему, треснуло ребро. Хорошо еще, что бронежилет на вас был, иначе вам бы всю спину разнесло, калибр был очень крупный.       — Вот доделаю дело, и тогда будет и больница, и все, что угодно, — прорычал капитан и перевел взгляд на мэра.       — Господин мэр, — сказал он.       — Я рад, что с вами ничего серьезного, капитан, — ответил Златогрив. — Что им было от меня нужно?       — Яйцо, сэр. Хоппс, покажи.       Джуди достала из кармана фотографию. Мэр внимательно ее изучил, хмыкнул и прошел в кабинет, где начал рыться в ящиках стола. Открыл секретное отделение и извлек оттуда нефритовое яйцо.       — Вот это мне сегодня утром прислали по почте. Я не успел понять, что это такое, но на всякий случай спрятал.       К мэру подошел Перрот Жакойр.       — Вы позволите? — спросил он.       — Да, конечно, прошу, — мэр протянул ему яйцо.       Жакойр внимательно обсмотрел его, поскреб лапой, повернул под углом и надавил. Яйцо раскрылось. В середине его лежала флешка.       — Как она там оказалась, здесь должно лежать совсем другое?! — Жакойр был в смятении.       — А подать-ка сюда этого тушканчика, — ухмыльнулся капитан. — Хочу посмотреть на его морду, когда он это увидит. Вы можете посмотреть, что на этом носителе, господин мэр?       Златогрив воткнул флешку в разъем компьютера. На большом экране, встроенном в стену, появилось изображение. На носителе был единственный видеофайл. Мэр его включил, и на экране нарисовалась морда енота. Штаркман вздрогнул.       — Да, это Деймон Пальцер, мой старый друг, — усмехнулся мэр.       Пальцер заговорил:       — Я не уверен, что буду жив, когда вы это увидите. Но я хочу, чтобы все знали правду. Штаркман, если ты это слышишь, твой брат Олле не хотел ничего дурного. Просто он увидел, как в музей лезут воры и пытаются похитить это яйцо. Поэтому он увел его у них из-под носа и попросил меня спрятать. Я пытался убедить его, что надо пойти к тебе, но он сказал, что вы поссорились, и ты сейчас не в настроении его слушать. Он был очень расстроен. Я бы уговорил его, но не успел, его убили, а я пустился в бега. Я подумал, что надо разделить яйцо и его содержимое, да-да, я знал, что там, и знал, как раскрыть эту шкатулку. Я сбежал в Зверополис и содержимое яйца переслал одному влиятельному зверю. А само яйцо отправил своему другу Леодору Златогриву. У них слишком высокое положение, чтобы к ним можно было просто так подобраться. Вот, собственно, и все. Прыгслер, гребаный тушканчик, я знаю, ты хотел продать эту вещь пернатым за большие деньги, но надеюсь, что вместо этого ты получишь нечто другое. Думаю, что это другое будет весьма казенным, как ты этого и заслуживаешь.       Изображение енота исчезло, а тушканчик завизжал в тоске и безысходности.
169 Нравится 131 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (4)