Почитать вам?
17 января 2017 г., 08:59
— А ты, Джинни? Веришь в «дальше»?
Джинни утирает пот со лба, убирает налипшие пряди. Гермиона зачарованно пялится на лопающиеся мыльные пузыри над горами стирающегося белья и думает о том, что следовало бы поискать на чердаке стиральную машинку.
— Не хочу туда, — бурчит младшая Уизли. — С ужасом думаю, как бы посмотрела в глаза Фреду.
***
— Он похож на те, что вам вязала мамаша Уизли, — Малфой с презрением рассматривает коричневый свитер грубой вязки. — Но на нем нет узора.
Гарри отрывается от коробки с посудой.
— Попроси Гермиону — она вывяжет тебе букву «Д» на нем, — Малфой смотрит непонимающе, в то время как Гарри едва может сдержать неприличное хихиканье. — Ты ведь не видел шапки, которые она вязала для эльфов?
Драко усмехается.
— Видел как-то раз. Чудовищные.
На чердаке снова становится тихо. Драко откладывает свитер в сторону, но не слишком далеко. Гарри возвращается было к посуде, но вдруг понимает.
— Ты ведь все про нас знаешь, да? Что дарила мне миссис Уизли на Рождество, какое хобби было у Гермионы на четвертом курсе, какие гадости они с Роном говорили друг другу, когда ссорились? — Драко молчит, но взгляда не отводит. — Это из-за меня? Или из-за нее?
Драко пожимает плечами.
— Из-за всех.
***
— Джинни, ты когда-нибудь пыталась понять мотивы Упивающихся?
***
— Вы сегодня не настроены спорить? — голос Люциуса насмешлив, но Гермионе чудится в нем беспокойство. Она качает головой, задумчиво разглядывая узор на стенах. Люциус откладывает очередной альбом, берет со столика том Шекспира.
— Почитать вам?
Гермиона снова качает головой.
— Расскажите про Хогвартс. Вы таскали еду из кухни?
На секунду Люциусу становится холодно и страшно. Но затем он понимающе улыбается и начинает рассказ.
***
— Мисс Грейнджер, — Северус протягивает ей чашку. Голос у него очень тихий, но на кухне кроме них никого, так что Гермиона все прекрасно слышит. — Мистер Малфой… хорошо с вами обращается?
***
— Ты чего? — Рон с удивлением разглядывает замершую на пороге Джинни. Та выглядит смущенной.
— Я пойду сейчас готовить. Пойдем со мной.
Рон насмешливо поднимает брови.
— Ты на меня во время дежурства не насмотрелась?
Джинни молчит, и Рон со вздохом поднимается с кровати и плетется на кухню. Там тепло и светло. Это самое лучшее и самое уютное место в доме. Так Рону кажется, хотя он и не часто сюда приходит. Джинни достает миски, выгребает муку и специи из ящиков. Замирает на секунду, разглядывая брата.
— Какая мамина еда тебе больше всего нравилась в детстве?
***
Гарри бросает Драко бейсбольный мяч, тот неловко ловит его рукой, затянутой в гигантскую перчатку. Вся картина выглядит до того нелепо, что Поттер не сдерживает ухмылки.
— А тебе дом дал что-нибудь? Что-то, что принесло тебе покой? Или счастье?
Малфой возвращает мяч, и Гарри невольно восхищается силой и точностью подачи.
— Дал. В первый же день. — Гарри смотрит выжидающе. — Ты что, правда ждешь, что я тебе расскажу?
Поттер усмехается. Он совсем не обижен.
***
— А если вы встретите маму Гарри, что вы ей скажете?
Гермиона зажимает рот руками, но уже поздно — вопрос прозвучал, и Снейп его услышал. Вокруг повисает тревожная тишина, Гермиона никак не может заставить себя поднять взгляд.
— Не знаю, мисс Грейнджер, — голос Снейпа тих, в нем не слышно ни злости, ни раздражения. — Я просто понятия не имею, что бы я мог сказать.
***
— Она всегда старалась одеть тебя получше, чем нас. Ты же девочка.
Джинни фыркает, Рон подцепляет верхний, еще совсем горячий оладушек.
— Мне было пятнадцать, вокруг творился сущий ад, на папу напала змея. Мы были в доме у Сириуса. Она привела меня утром на кухню, глаза красные, как будто она всю ночь плакала. Я думала, она сейчас скажет, что папа умер, а она принялась тренировать со мной бытовые заклинания. Всхлипывала и все повторяла, что без них меня замуж никто не возьмёт.