ID работы: 4867636

Король Предпоследнего Шанса

Лабиринт, Лоракс (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
52 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

6

Настройки текста
- Вот так все и началось, - звучно произнес косящий под Находкинса Джарет. - Я был никем, и у меня не было ничего, кроме повозки, мула и ничем не оправданного оптимизма... - Капец как самокритично, - хихикнула Сара. Король Гоблинов обернулся через плечо и наградил ее недовольным взглядом. - Молчу-молчу, - шепнула мисс Уильямс. Король Гоблинов был прав - ей не следовало говорить так громко. Тед Уикинс, которого так и не впустили домой, мог услышать подозрительные звуки и заподозрить, что человек в зеленых перчатках, который рассказывает ему трогательную историю о погибших деревьях, вовсе не главный герой этой истории. Впрочем, наибольшую опасность для Джаретовского вранья представлял сам Находкинс. Который пока что пребывал в прострации, ошеломленный наглостью непрошенных гостей. Но стоит ему высунуться в окно и представиться, Тед сразу вспомнит и изменившийся голос мнимого старика, и торчащие по-другому волосы, и редкую самокритичность его рассказов. Сара честно попыталась просчитать, к чему это приведет, и навыдумывала на целый мистический триллер. Потом представила голливудским сценаристом и повыкидывала половину. Неубедительно. Джарет все же не Фредди Крюгер, он не захочет прикончить ни в чем не повинного подростка из-за сиюминутного пересечения их интересов. Может, им стоит попытаться завербовать его?.. Пока Сара стоила коварные планы, Джарету срочно понадобилась висящая на стене гитара. Он обернулся и ткнул в нее пальцем. Жест был таким сибаритским, что три поколения феминисток в крови мисс Уильямс мгновенно подняли головы и завопили про мужской шовинизм. - А ты не...-начала она, и пристыженно умолкла, когда гитара сорвалась с крючка и подплыла к Королю гоблинов: повелительный жест оказался магическим пассом. Находкинс смотрел на плывущую по воздуху гитару глазами размером с тарелку. Вздохнув, Сара подошла ближе и положила руку к нему на плечо: - Спокойно, он просто захотел спеть. Такое случается... иногда. Находкинс одарил ее возмущенным взглядом и сбросил руку со своего плеча. Сара вздохнула, подумав, что количество психопатов на один квадратный метр явно зашкаливает. И тут Джарет запел: - Начнется дружба в этот миг: Рука в руке, в крыле плавник. Все сможем сделать я и ты, Осуществим мои мечты... Морщинистое лицо Находкинса застыло: - Откуда он... где он услышал...- прохрипел он, хватая мисс Уильямс за запястье. Та не стала не стала вырывать руку; подмигнув, шепнула: - Это ваша песенка, да? Старик мрачно кивнул. Вдаваться в подробности он явно не собирался, и Сара потащила его к чайнику: - У вас, случайно, не найдется какао?- спросила она. Находкинс покачал головой; было заметно, что он по-прежнему во власти воспоминаний: танцует на зеленой поляне, напевает веселую песенку и швыряет в окруживших его добродушных зверей то инструменты, то клей, то пушистый зефир... Когда Сара налила ему чаю, он взял кружку обеими руками и застыл, положив локти на стол. Мисс Уильямс подумала и тоже положила локти - обстановка не располагала к церемониям. А Джарет тем временем рассказывал о деревьях, о птичках, о веселых медведях и поющих золотых рыбках... - Стоп-стоп-стоп! Погоди! Минуточку! - донеслось из окна. - Не понял?- грозно переспросил Джарет. Сара с Находкинсом, которые тоже не поняли, возмущенно переглянулись: - Вот она, современная молодежь! - хрипло каркнул Находкинс, когда нетерпеливый Тед предложил сразу перейти к песне о том, как найти дерево. Но Джарета было не просто сбить с толку: - Я спою, но сначала песня о мальчике, - зловещим голосом начал он, - который начал перебивать взрослых, а потом о нем никто никогда не слышал! Теодор Уикинс проникся. - Чертов педагог! - прошептала Сара, стараясь не захохотать в голос. - На Тоби тренировался? Джарет услышал и обернулся: - А как же! - сказал он одними губами. Сара закрыла лицо руками и застонала от смеха. Джарет тем временем решил нагнать драматизма и начал рассказывать о первом срубленном дереве. О громе и молнии в ясном небе, о разбежавшихся зверях и явлении таинственного (хотя и немного приставучего) хранителя лесов Лоракса... На этом моменте Находкинс сначала побледнел, потом побагровел, потом запыхтел как чайник, а потом и вовсе ударил кулаком по столу и вскочил. Сара напряглась, готовая броситься наперехват, если тот вдруг решит направиться к окну и испортить Джаретовскую легенду своим эффектным появлением: - Не делайте глупостей!- торопливо сказала она. Находкинс пробуравил ее свирепым взглядом и, развернувшись, поковылял к леснице. -Джарет, он поднялся наверх, - шепнула мисс Уильямс. Король гоблинов обернулся и жестами показал, что ей нужно встать у лесницы и следить, не захочет ли Находкинс спуститься. Сара поднялась на одну ступеньку и села, не сводя глаз с Джарета. Тот кивнул и продолжил описывать Теду незадачливого Хранителя лесов, нарезающего круги вокруг палатки и методично выдергивающего колышки. А также бегающего за ним Находкинса, забивающего колышки обратно. И это было так увлекательно, что Сара совершенно забыла о бдительности. Она была где-то там, в мире поющих рыб и трюфельных пальм... когда жесткие пальцы больно рванули ее за плечо, а в бок уперлось что-то холодное. Она обернулась и встретилась взглядом с Находкинсом. В его глазах читалась какая-то озлобленная решимость. Сара попыталась припомнить, в чьих глазах видела точно такое же выражение, когда была адвокатом, и вспомнила одного давнего подзащитного, который убил соседа кувалдой. Скосив глаза, она критически осмотрела слегка заржавевший пистолет, упирающийся ей в ребра, вспомнила недавний неудавшийся суицид и мрачно усмехнулась. Ни о чем не подозревающий Джарет тем временем продолжал свой рассказ: - Но я не послушал Лоракса, и следующей ночью случилось невероятное... - Пусть он замолчит!- прохрипел Находкинс. Ожившие воспоминания о трагической развилке его жизненного пути, и каждом упоминании имени "Лоракс" его явственно колбасило. Король гоблинов медленно повернулся и окинул скульптурную композицию "Находкинс взял Сару в заложники" тяжелым многообещающим взгляд. - Прости, я не уследила, - покаялась мисс Уильямс все с той же невеселой улыбкой на губах. С улицы донесся голос Теда: мальчику хотелось дослушать историю. Джарет снова повернулся к окну и посоветовал юному Уикинсу прийти завтра. Минут пять они пререкались, потом Тед все же укатил домой и Джарет требовательно повернулся к Находкинсу: - Ну?! - Убирайтесь отсюда! - выкрикнул Находкинс, усиливая нажим на Сарины ребра. Та недовольно поморщилась и поймала себя на мысли, что совсем не боится. Так, легкий мандраж словно перед уколом. А действительно, что ей терять? Джарет тоже не выглядил сильно напуганным: - Если ты убьешь Сару, то никогда от меня не отделаешься, - сдержанно пообещал он. - Я воплощу в жизнь твои самые страшные кошмары... Сара почувствовала, что дуло пистолета начало нагреваться. -Я отпущу ее, когда ты уйдешь, - прохрипел Находкинс. Некогда холодная сталь у Сариных ребер разогрелась настолько, что начала обжигать. Мисс Уильямс стиснула зубы, не решаясь отодвинуться. Джарет медленно оскалился: - Нет, ты не понял. Я не уйду. Тонкие черты его лица начали расплываться, теряя то немногое человеческое, что в них было. Сара услышала судорожный вздох Находкинса и поняла, что он, как и она, не может отвести взгляд от желтеющих глаз его гоблинского величества. От загибающегося крючком носа. От покрывающегося перьями лица. Король гоблинов раскинул руки, и они стали белоснежными крыльями. Спустя мгновение огромная белая сова взметнулась в воздух и бросилась в атаку, выставив вперед острые когти. Сара задохнулась от восторга; Находкинс отпустил ее и попытался выстрелить в Джарета... но дуло пистолета оплавилось в его руке. На пол закапал раскаленный металл. Находкинс шарахнулся назад, уворачиваясь от острых когтей, налетел на ступеньку, пошатнулся... и Джарет, мгновенно перевоплотившийся обратно в человека, схватил его за шиворот: - Ненавижу работать с металлом! - прошипел он, затаскивая вяло сопротивляющегося Находкинса обратно в кухню. - Сара, ты в порядке? - Да вот, я пытаюсь решить, порыдать мне или пока обойдусь, - рассеянно откликнулась мисс Уильямс и засунула руку под одежду, осторожно ощупывая свежий ожог. Минувшая угроза ее не особенно драгоценной жизни отошла на второй план - ее вытеснила огромная белоснежная сова. - Скажи-ка, твое величество, почему ты так долго превращался в сову? Обратно - за доли секунды, зато туда... Джарет фыркнул, толкнул ошарашенного Находкинса на стул, налил себе холодного чаю из остывшего чайника и менторским тоном пояснил: - Конечно, я мог превратиться мгновенно, но тогда этот хмырь не успел бы сообразить, откуда взялась сова. Понимаешь, когда на глазах у человека с оружием другой человек начинает превращаться в какую-то хрень, для него совершенно естественно убрать это оружие от ребер моей дорогой Сары и направить на источник опасности. - А это больно?- спросила мисс Уильямс. - Превращаться в сову? Нет, но это щекотно, и я потратил кучу времени, чтобы научиться делать это с серьезным выражением лица. Находкинс на стуле нервно икнул и потянулся к чашке. Сара, не глядя, подвинула к нему сахарницу и мечтательно прикрыла глаза: - Хотела бы я научиться... - Хочешь нагадить на голову бывшему мужу?-съязвил Король гоблинов. Бывшая миссис Браун приоткрыла один глаз: - Чисто теоретически, - нехорошо усмехнулась она. - Для этого вовсе не нужно становиться совой... - Ох уж этот американский юмор, - король брезгливо поджал губы и неожиданно предложил. - Можно я посмотрю твой ожог? У меня не такие шикарные целительские способности, чтобы лечить сквозь ткань. Сара пожала плечами. Она не видела ничего ужасного в том, что Джарет увидит ее нижнее белье. За последние годы куча гораздо более неприятных личностей видели ее вообще без белья. Да и не только видели... И все же некоторое смущение имело место быть. - Пусть Находкинс отвернется, - решила она наконец. - А то еще воспылает ко мне нездоровой страстью. Находкинс, будьте добры, - она задрала блузку и закрыла глаза. Джарет, конечно, раздеваться не собирался, но ей отчего-то не хотелось его разглядывать. - А я, получается, не могу воспылать к тебе страстью, - притворно возмутилось гоблинское величество, судя по звукам, снимая перчатки. - Конечно, я старше нашего негостеприимного друга на несколько тысяч лет, но это вовсе не означает, что моя страсть будет отдавать некрофилией. - Геронтофилией, кажется, - поправила Сара. - Некрофилия это если ты сдох, или у тебя дохлая леди, а я вроде еще ничего... Джарет обхватил ее за талию, жестко фиксируя на определенном расстоянии, свободной рукой обвел ожог по контуру, вздохнул и принялся что-то шептать буквально в двух сантиметрах от ее кожи. Боль на мгновение усилилась и вдруг отступила, оставив Сару гадать, приятно ли ей тепло его дыхания. Само по себе это было вполне ничего; неприятно было вспоминать о том, что Джарет мужчина. Мысли сами собой возвращались к другим мужчинам и к гадким вещам, которые они любили с ней проделывать. Некоторые из них были женаты, но жены, очевидно, им не давали, а вот желания Сары никто не спрашивал. Задумавшись, мисс Уильямс упустила момент, когда Джарет перестал шептать, поправил рубашку и нервным движением взъерошил ей волосы: - Давай не психуй. Они сдохнут. Сара открыла глаза, чуть критическим взором обозрела его лицо, задержав взгляд на струйке крови, вытекающей из его левой ноздри, и спросила: - А что я сказала вслух? - Про жен, которые не давали, - любезно "просветил" Джарет. - Я могу повернуться? - внезапно спросил Находкинс. В его хриплом голосе ощущались совершенно неожиданные виноватые нотки. Сара любезно дала разрешение, и он удивленно уставился на окровавленную физиономию Джарета. Тот не преминул пояснить, что слегка растратил магию из-за работы с железом, но,если что, защитить Сару у нее магии хватит. А с самим Джаретом Находкинс все равно ничего сделать не сможет, не тот уровень. Потому, что магических способностей у него нету, артефактов нету, мозгов нету, совести нету, и вообще непонятно, как он ухитрился дожить до такого преклонного возраста с полным отсутствием инстинкта самосохранения. И мозгов. Про мозги Джарет повторил трижды. Так Сара узнала, что Король гоблинов, как личность многогранная, превосходно читает нотации. - Да ладно, оставь его в покое, - взмолилась она спустя полчаса. - Бедняга все равно бы в меня не выстрелил. Просто его добили рассказы о дереве. Том самом, которое было первым. Прошлое, которое уже нельзя изменить... ну ты знаешь. Король гоблинов кивнул. Находкинс... Находкинс ссутулился, спрятал лицо в ладонях и горько заплакал. Сара осторожно погладила его по спине. Джарет возвел глаза к потолку: - То один, то другой!.. Ну что сегодня за день?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.