ID работы: 4868759

Просто Гарри

Слэш
NC-17
В процессе
339
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 65 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Гарри начал протискиваться сквозь толпу шумящих детей. Почти все места уже были заняты, но в самом конце вагона Гарри смог обнаружить свободную полку. — У вас не занято? — робко спросил он, заглядывая в купе. — Нет, заходи, — кивнул ему рыжий мальчик. — Меня зовут Рон. — А я — Дин, — улыбнулся темнокожий мальчишка, помогая новому соседу по купе устроить чемодан. — Симус, — отозвался третий попутчик у самого окна. — Меня зовут Гарри, — улыбнулся мальчик. — Рад знакомству. — Ну, так вот… — продолжил прерванный рассказ Симус. — Мой папа был простым маглом. Для него было шоком, когда мама призналась ему в том, что является волшебницей. Гарри, а как у тебя? — Ну… — неуверенно пожал плечами мальчик. — Я не знаю почти ничего о своих родителях. Их убили, когда я был совсем маленьким. Кажется, они были волшебниками. Но воспитывали меня маглы — тётя и дядя. — Я тоже почти ничего не знаю о мире волшебства, — смущённо улыбнулся Дин. — Вам, парни, ещё столько предстоит узнать, что я даже завидую немного, — улыбнулся мальчик, представившийся Роном. — Как думаете, кто на каком факультете окажется? — Этого же нельзя знать заранее! — возразил Симус. — Конечно, но помечтать же можно. Если меня отправят на Пуффендуй — я брошу школу. — Это ещё почему? — удивился Дин. — Там учатся одни тупицы! — горячо воскликнул Рон. — Было бы неплохо попасть на Слизерин. Их деканом сейчас является сам Северус Снейп! — Это правда? — восхищённо выдохнул Симус. — Тот самый Снейп, победивший Лорда Волан-де-Морта в Годриковой Впадине? — Он самый! — важно подтвердил Рон. — Джордж говорил, что он очень строгий! Любит только студентов своего факультета и может запросто превратить в жабу нерадивого студента! Он даже рассказывал, как профессор Снейп однажды заколдовал ученицу, которая устроила взрыв на его занятии, случайно положив чуть больше крови дракона в зелье жидкого пламени, и бедняжка весь вечер страдала от ощущения, что её волосы на голове горят. — Сурово… — поёжился Гарри. На мгновение ему показалось, что его собственные волосы объяты пламенем. — Но я, скорее всего, окажусь на Гриффиндоре, как мои родители и все пять братьев до меня, — вздохнул Рон. — Обидно! Ведь так сложно будет их превзойти! Билли был лучшем учеником школы, Чарли — капитаном сборной Гриффиндора по Квиддичу, Перси стал старостой, а Фред и Джордж, хоть и славятся своими шалостями, но отметки у них отличные. Может, потому им всё сходит с рук. И теперь все ждут, что я буду учиться не хуже них. Но я всё равно самый младший! — А я, пожалуй, окажусь на Пуффендуе, — вздохнул Гарри. В тамбуре послышался стук, и к ним в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. — Не желаете чего-нибудь? — спросила она, и ребята просто не могли удержаться от такого заманчивого предложения. Симус накупил самых разных угощений, поделив оплату с Дином и Гарри. Рон поначалу отказался от угощений, но мальчики настояли. Гарри сразу же вытянул приглянувшуюся ему коробочку. — Шоколадная лягушка, — прокомментировал выбор Рон. — Там внутри есть вкладыш с изображением какого-либо великого волшебника. Многие ребята их собирают. Гарри развернул «лягушку» и вытащил вкладыш с изображением человека в затемненных очках с крючковатым носом, вьющимися седыми волосами и длинной бородой. Подпись под картинкой гласила «Альбус Дамблдор». — Так вот он какой! — воскликнул Гарри. — Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — запротестовал Симус. — Я тоже знаю о нём совсем немного, — смутился Дин. Гарри перевернул карточку обратной стороной и прочёл: «Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы „Хогвартс“. Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит победой над тёмным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби: камерная музыка и игра в кегли.» — А мне опять Снейп попался, — вздохнул Рон. — У меня таких шесть. После магической войны они через одну попадаются. — Можно взглянуть? — попросил Гарри, взяв карточку из рук Рона. На обратной её стороне было написано: «Северус Снейп, в настоящее время профессор зельеварения и декан факультета Слизерин в школе „Хогвартс“. Является Национальным Героем современности. Профессор знаменит победой над Лордом Волан-де-Мортом в 1981 году и множеством научных трудов в области зельеварения.» Гарри перевернул карточку, чтобы взглянуть на изображение профессора, но его уже не было, как и портрета директора. — Куда они исчезли?! — удивлённо воскликнул Дин. — Ты же не думал, что они будут с нами весь день? — усмехнулся Рон, поглощая тыквенное пирожное. — Я думал, что они вообще не двигаются, — озадаченно нахмурился Гарри. В тот же миг изображение с карточки Дамблдора вернулось и улыбнулось Гарри. Профессор Снейп же так и не удосужился показаться. Впрочем, мальчикам и без этого было, чем заняться. Остаток пути они дегустировали покупки, неплохо повеселившись с леденцами Берти Боттс с любым вкусом. Симус и Рон наперебой рассказывали Гарри и Дину о мире магии и Хогвартсе всё, что знали и слышали, однако таинственная школа даже для них оставалась настоящей загадкой. Когда за окнами уже совсем стемнело, поезд начал сбавлять ход. Мальчики поспешили переодеться в форму и вышли из купе в оживленный проход. Едва поезд остановился, в коридоре возникла ужасная давка, но через несколько минут Гарри всё-таки оказался на маленькой неосвещенной платформе, стараясь не потерять рыжего попутчика и его друзей. — Первокурсники! Все сюда! — послышался голос Хагрида, возвышавшегося над студентами, словно взрослая птица над птенцами в гнезде. — Лидия, рад тебя видеть. О, Гермиона, надеюсь, тебе понравилась моя книга? Гарри! Хагрид лучезарно улыбнулся мальчикам, помахав им рукой. — Итак, все собрались? Первокурсники! Все за мной! Осторожно, смотрите под ноги! Поскальзываясь и спотыкаясь, вереница первокурсников потянулась вслед за Хагридом по узкой извилистой дорожке, уходящей вниз. Наконец, ребята вышли к огромному чёрному озеру и восхищенно выдохнули. На противоположном берегу высился огромный замок с бесчисленным множеством башенок и бойниц. — По четыре человека в лодку! — скомандовал Хагрид, указывая на флотилию маленьких лодочек, пришвартованных к берегу. Дети потихоньку заняли свои места, не сводя глаз с замка. И здесь Гарри оказался в одном судне со своими попутчиками из поезда. — Все расселись? — прокричал Хагрид. — Тогда вперед! Лодки плавно заскользили по зеркальной глади озера, одна за другой следуя за судном Хагрида. Завороженные необыкновенным зрелищем, дети не могли произнести ни слова. Вскоре лодочки оказались в темном тоннеле под самым замком и пришвартовались у небольшого каменистого причала, где их уже ожидала высокая черноволосая волшебница в изумрудных одеждах. Лицо её было очень строгим, и Гарри понял, что такой лучше не попадаться лишний раз на глаза. — Профессор МакГонагалл, первокурсники прибыли! — отрапортовал Хагрид, как только ученики выбрались из последней лодки. — Спасибо, Хагрид, я их забираю, — кивнула женщина. — Все за мной! *** В этот день профессор Снейп проснулся раньше обычного. Он перебрал все свитки, сверил этикетки на склянках с их реальным содержанием, раз десять сделал обход подземелий Слизерина, прошёл добрую сотню бесцельных кругов по замку, настораживая преподавателей и оставшихся на лето учеников своим несвойственно приподнятым настроением. Впрочем, Северуса мало заботило мнение окружающих. Годы почти не изменили этого худого, болезненно бледного мужчину. Казалось, что слава народного героя совсем не отразилась на его бесстрастном и язвительном нраве, резкой манере общения и преподавания. Мрачные подземелья Хогвартса оставались его излюбленной обителью, а ученики по-прежнему боялись его, стараясь не попадаться на пути строгого профессора. Наконец наступило время церемонии распределения. Ученики постепенно заполняли зал, а профессор Снейп взволнованно сверлил взглядом дверь, в которую вот-вот должны войти первокурсники, чем вызывал понимающую улыбку Директора. Северус сам хотел бы отправиться за мальчиком к Дурслям, но у профессора Дамблдора нашёлся целый список неотложных дел для декана Слизерина перед приездом учеников. Потому пришлось доверить Гарри этому неуклюжему леснику. После долгожданного объявления профессора МакГонагалл шеренга будущих волшебников, ещё не разделенных на факультеты, потянулась к преподавательскому столу. Минерва вынесла распределяющую шляпу и начала последовательно вызывать будущих студентов, а Снейп уже с трудом мог скрыть нетерпение, с которым пытался найти в толпе знакомый взгляд. Обнаружить его профессору так и не удалось, зато среди учеников сразу выделился крестник Северуса. Драко уже успел собрать вокруг себя небольшую свиту и держался абсолютно уверенно. Когда юный Малфой подходил к распределяющей шляпе, у профессора Снейпа даже сомнений не было в том, какой факультет назначат его крестнику. Ни у кого не было сомнений. Благородный и сдержанный мальчик из чистокровной семьи, обладающий острым умом и толикой высокомерия, впитавшегося с молоком матери, просто не мог попасть на иной факультет. Потому распределяющая шляпа, не успев коснуться его головы, тут же объявила:«Слизерин!». Мальчик не смог сдержать довольной улыбки, счастливо обернувшись к крёстному. Северус даже на мгновение забыл о Гарри Поттере, одобрительно кивнув крестнику в ответ. Всё-таки Снейп был горд за него не меньше, чем сам Драко. — Гарри Поттер! — объявила профессор МакГонагалл. Профессор Снейп тут же затаил дыхание, переводя взгляд на толпу первокурсников. Наконец он рассмотрел, как к шляпе выходит худой черноволосый мальчик в безобразных круглых очках, прячущих за бликами отражающихся огней тот самый испуганный взгляд, который Северус так нетерпеливо выискивал в толпе… Профессор Снейп не смог скрыть разочарования, невольно нахмурившись даже больше обычного. Как же так вышло, что этот ребенок с глазами Лили вырос столь отвратительно похожим на своего отца?! И о чём там задумалась распределяющая шляпа? Неужели так сложно назначить факультет мальчишке, чьи родители были неисправимыми гриффиндорцами? — Слизерин! — объявила распределяющая шляпа. Настроение профессора Снейпа испортилось окончательно. Мальчик робко снял шляпу и направился к своему столу, боязливо оглядываясь по сторонам. Хоть до этого Снейп и надеялся, что сын Лили окажется именно на Слизерине, он и представить не мог, что его собственное желание обернется против него самого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.