Арья
6 июля 2017 г. в 14:00
От Робба до сих пор ничего не было слышно, и лорд Эддард, памятуя о том, что сталось со Старками в Королевской Гавани восемнадцать лет назад, по праву пребывал в смутной задумчивости. Арья понимала это и по мере сил сдерживалась от разного рода безрассудств, вроде скачек по перешейку на перегонки с Браном или надуривания старой, ворчливой септы Мордейн. Топот копыт ее небольшой лошадки по каменистой дороге наполнял Арью радостным трепетом от предвкушения скорого прибытия, хоть и не столь же, сколько Сансу. Сестра, увлеченная байками и песнями, жила мечтами о рыцарях, турнирах и среброволосых принцах, словно ни сном, ни духом не ведала о кровавом восстании, поднятом отцом и Робертом Баратеоном против Таргариенов после похищения тети Лианны и смерти лорда Рикарда и Брандона. Все, что волновало ее о том времени — это чудесная песня о северной розе, по легендам, написанная королем в память об украденной возлюбленной, подарившей ему сына. Они обе, конечно, не застали войны, и страх о ней оставался лишь в редких рассказах лорда Эддарда, но Арье и впрямь было любопытно взглянуть на Рейегара Таргариена, что, опять же по слухам, снес голову Роберту одним замахом меча и сбросил ту в ревущие воды Трезубца. Пару дней назад, когда они остановились у Рубинового Брода, Бран отыскал среди мокрой глины на берегу крошечный блекло-красный камешек, не иначе, выбитый некогда из королевского нагрудного панциря. Арья хотела остаться и поискать остатки золотых рогов со шлема покойного Баратеона, но нужно было продолжать путь. К тому же, ей не терпелось поскорее увидеть Джона. Тот, несмотря на взрослость и близкую дружбу с Роббом, всегда находил время для того, чтобы сразиться с ней на мечах или поездить верхом. Его улыбка, когда он называл ее «маленькой сестричкой», взъерошивая всегда непокорные волосы, всегда заставляла улыбнуться Арью в ответ.
— Это правда, что в тронном зале стоят огромные драконьи черепа? — вспомнила она и окликнула едущего неподалеку отца.
— Да, но этот зал часто пустует, — с неохотой отозвался лорд Старк, оторвавшись от очередной мрачной думы.
— Чувствуешь вонь, маленькая леди? — усмехнулся рядом с ней Джори Кассель. — Это и есть Королевская Гавань.
Арья нахмурилась, ей не больно-то нравилось, когда ее называли леди, и Джори, конечно, знал это. Впрочем, вонь действительно настигала их даже отсюда, несмотря на то что голова процессии еще не вошла в город.
— Тебе-то почем знать, ты дальше Риверрана нигде не бывал, — буркнула Арья себе под нос.
Но тот уже ехал возле отца, они о чем-то негромко переговаривались, притом Джори указывал рукой то вперед, то им за спины, где по обе стороны семейство Старков окружала стража. Арья подняла взгляд на упирающиеся в бирюзово-серое небо шпили Красного Замка, возвышающегося над Черноводной, и пустила лошадь шагом.
У распахнутых ворот их уже ждал небольшой отряд из дюжины одетых в золотое рыцарей и одного в белое. Этот-то, красивый и златоволосый, в белом плаще вышел вперед и съехался с отцом.
— Добро пожаловать в Королевскую Гавань, лорд Старк, — проговорил он любезно, но улыбка его, тонкая и резкая, отчего-то сразу не понравилась Арье.
И судя по ответному тону лорда Эддарда, тот также не питал к рыцарю особо теплых чувств.
— Сир Джейме, — коротко поприветствовал он и уже тише добавил, указывая золотому сиру за спину: — К чему такая охрана?
— Это приказ короля, — молвил тот, и зеленые искристые глаза его, как показалось, стали беспокойными.
Так, следуя за Джейме Ланнистером, в сопровождении золотых плащей они въехали в город. Улицы Королевской Гавани полнились людьми, снующими по ним, словно мухи вокруг куска сладкого пирога. Некоторые останавливались и глазели на далеко растянувшуюся процессию, но большая часть из них, если и отвлекались от своих дел, то сразу же к ним возвращались. Здесь несло помоями, тухлой рыбой и испражнениями, потом и дымом, да так, что Арья невольно позавидовала едущей в закрытой повозке сестре. За ее седло вдруг уцепился маленький грязный оборванец, она хотела было достать ему хлеба из-за пазухи, но один из рыцарей, расталкивающих зевак вокруг них, оторвал его и отбросил в толпу, среди которой тот тут же и потерялся. Когда, наконец, показались ворота Красного Замка, она испытала облегчение. Перед ними также возвышались золотые плащи, но, завидев сира Джейме, их командующий, облаченный в такой же, как у того, белый плащ, подал знак, и они расступились. Во внутреннем дворе стояло еще двое Королевских гвардейцев, под началом каждого из которых находилось штук с пяток солдат. Можно было подивиться такой-то охране, но тут между ними показался другой всадник, облаченный в серебряное и голубое, чьи серебристые же волосы развевались на ветру. За ним выехал человек, несший над головой высокое знамя, изображающее красного трехглавого дракона на черном фоне. Арья решила на миг, что это и есть король, но знаменосец объявил:
— Принц Визерис из дома Таргариенов!
Лорд Эддард тем временем спешился, а за ним и все остальные, слышно было, как суетятся вокруг дамской повозки. Принц тоже сошел с коня, окатил прибывших, как бы сверху, ледяным презрительным взглядом, — казалось, он заранее зол на каждого из них.
— Лорд Старк, — с расстановкой проронил он. — У меня до вас черные вести.
Арья прикусила губу. Оно и понятно, с такими-то стылыми глазами от него не приходилось ожидать доброго.
— Что вы хотите этим сказать? — холодно отозвался отец, но Его Высочество уже отвернулся и якобы не слыхал вопроса, но по скривившемуся в гримасу рту было ясно, что это не так.
Дождавшись, пока спустится Бран со своего пони, а Сансе и септе Мордейн помогут вылезти из повозки, двое Белых Рыцарей, сопровождавших принца Визериса, и златоволосый сир Джейме взяли всех их пятерых в произвольный треугольник и таким манером двинулись внутрь Красного Замка. Неулыбчивый принц шагал впереди, заложив за спину нервные руки.
Шаги гулким эхом отдавались в тихой прохладе дворца. Насколько хватало глаз, Арья стремилась рассмотреть все, сводчатые палаты, сквозные залы, стекла в которых были расписаны витражом в виде зверей, птиц и цветов, но таких они пересекли всего два, потому что гвардейцы во главе с Визерисом почти сразу свернули в узкий коридор, а после на шаткую лестницу. Санса запнулась не то о ступень, не то о длинную юбку своего нежно-персикого платья, и непременно упала бы, не поймай ее сзади рыцарь-страж. В иной час Арью развеселило бы то, как сестрица заливается румянцем, но теперь тревога отца, не проронившего более ни слова с момента короткой беседы во дворе, словно передалась и ей, в основном благодаря все тем же злым глазам принца, въевшимся ей в самое нутро. Она вдруг явственно ощутила, как утомила ее долгая дорога, и голод, зверский голод, посасывающий в пустом животе. Когда ее уже так и подмывало спросить, далеко ли еще и не в пекло ли они направляются, Белые плащи поравнялись с принцем, остановившимся у двери из старого темного дерева с естественным кольцевидным узором посредине. Покои стерег суровый белогвардеец с хищно изогнутым носом, с которым Визерис быстрым шепотом сговаривался прежде, чем тот отступил от дверей, пропуская их внутрь.
Первым, что она увидела, был Джон, скорчившийся у постели, а после за спиной раздался тонкий полустон-полувсхлип Сансы. Отец, обыкновенно степенный и хладнокровный, бросился туда, где без сознания, трудно дыша и то и дело вздрагивая от конвульсий, пронзающих тело, лежал Робб. Гнев и замешательство овладели ей в одинаковой мере, и даже прежде лорда Эддарда она вскричала:
— Что вы с ним сделали?!
Джон обернулся и обратил к вошедшим мокрое несчастное лицо, глаза его покраснели от слез. Но он молчал, словно горе отняло у него дар речи или вовсе рассудок, а заговорила незнакомая девушка у окна, которую прежде трудно было заметить в тени портьер:
— Мы спасли его жизнь от смертельного яда, — в голосе ее слышался неуловимый южный акцент, похожий на тот, что Арья слышала у дорнийских певцов, несколько лет назад бывавших в Винтерфелле. — Он тяжел, но не настолько, чтобы думать о погребении.
Она неторопливо обошла ложе умирающего в круговую и присела в почтительном риверансе перед отцом.
— Лорд Старк. Я имею честь быть Рейенис из дома Таргариенов, законной принцессой Семи Королевств.
— Я хочу говорить с королем, Ваше Высочество, — надтреснуто, хрипло, но без дрожи потребовал отец, глядя сквозь разодетую в парчу принцессу из дома Таргариенов.
— У короля аудиенция с послами из Браавоса, придется подождать, лорд Старк, — едко прервал его принц Визерис, он выглядел неуместно здесь, наглый и расфуфыренный в своем красивом дублете, впрочем, как и его родственница.
Та тихонько и вместе с тем раздраженно цыкнула на него и послала принцу взгляд, в котором, привиделось ли, нет ли, но мелькнула лукавая искорка. Подхватив пышный подол расшитого серебром сиреневого платья, принцесса Рейенис поманила за собой лорда Эддарда.
— Идемте, я провожу вас. Уверяю, отец очень обеспокоен судьбой Робба, как и все мы. Он успел полюбиться нам. И, ах, право, не знаю, как теперь быть, мое сердце разбито! — заливалась она, как бы между прочим поглаживая Джона по встрепанной голове, и Арья вдруг поймала себя на том, что заслушалась сладкими переливами ее речи и совсем растерялась.
Уши развесила, сердилась она, глядя, как темноволосая и черноглазая, словно ведьма, Рейенис уводила отца из покоев, и дала зарок никогда более не прислушиваться к этому голосу. Уже будучи на пороге, принцесса остановилась и, холодно, без тени былой учтивости посмотрев на Арью, сказала:
— Чего ревешь? Ты и впрямь похожа на нее. На Лианну Старк, — и смахнула мягкой подушечкой большого пальца теплую соленую каплю с ее щеки.
Арья отскочила прочь от нее, быстро вытирая ладонями лицо от предательских слез, ей было страшно, но от этого темного проникновенного взгляда, выражающего то же, что и ненавидящие глаза Визериса, стало еще и стыдно.
— Будьте здесь. Никуда не выходите. Мы отправимся назад в Винтерфелл тотчас же, как я вернусь, — велел отец и скрылся за визгливо скрипнувшей дверью.
Только когда вышел и принц в сопровождении единственного Белого рыцаря, вошедшего с ними к Роббу, они, наконец, смогли подойти и взглянуть на брата. Тот, с серовато-бледным лицом, запавшими внутрь черепа глазами и синюшными губами вполне сошел бы за мертвеца, если бы не путаное лихорадочное бормотание, вырывающееся в бреду. Бран при одном лишь взгляде на него дрожал как осиновый лист, и Арье пришлось взять его за руку, чтобы подвести к постели спящего. Санса металась то туда, то сюда по покоям, от дверей к окну и обратно, явно куда более тяготясь вынужденным заточением, чем случившимся с Роббом.
— Сядь! — прикрикнула на нее Арья, приходя в исступление от беспрестанного мелькания ее рыжей макушки, и только тогда она угомонилась, усевшись на стул с упрямо скрещенными руками и сердито моргая на сестру голубыми глазами.
— Если все так страшно, почему отец ушел? Я устала и хочу вымыться и переодеться! — воскликнула Санса капризно.
— Робб умирает, а тебе бы только платье сменить! Дура! — в сердцах она набросилась на сестру с кулаками, все повторяя: «дура, дура, дура!»
— Юная леди! — задохнулась от возмущения септа Мордейн и заспешила разнять их, грузно топая по полу. — Немедленно прекратите! Лорд Старк узнает об этом!
Поднявшийся шум заставил безутешного Джона снова поднять голову. Все это время он крепко держал брата за руку и выглядел таким беспомощным, что попросту находиться рядом с ним было невыносимо больно. То, как он, забывшись, припадал лбом к руке Робба, касался кожи губами и утробно, с горловым стоном на выдохе, тихо выл… Слезы снова прихлынули к ее глазам. Прежде, чем ее успели удержать или окликнуть, Арья кинулась к дверям, скользнув мимо разгневанной септы, проскочила между рук стерегшего выход гвардейца и, на ходу размазывая соленую влагу по щекам, побежала вдоль коридора. Замка она не знала, а путь, которым они шли сюда, от злости вылетел из головы, хоть обычно Арье и не составляло труда запомнить дорогу. Так, не видя и не слыша ничего вокруг, никем не остановленная, она неслась по лестницам и крытым переходам. В поисках ворот, ведших на волю, Арья все дальше углублялась в недра Красного Замка.
Когда дыхание ее сделалось прерывистым от долгого бега, а слезы высохли, Арья остановилась. Вперед уходили два широких, щедро освещенных коридора, на стенах висели гобелены, она повернула было в тот, что был по правую руку, но тут из него раздались шаги и приглушенные голоса, бряцанье мечей. Боясь быть замеченной без позволения разгуливающей по замку, Арья нырнула в левый коридор, а следом в низкую дверцу, единственную стоящую незапертой, что помещалась в тени колонны. Здесь чувствовалась сырость, ее ноги коснулось что-то мягкое и сразу же исчезло, ударив узким скользким хвостом. Девочка прикусила язык, чтобы ни звуком не выдать себя, в конце концов, она не глупая Санса, визжащая при виде крыс и мышей. Вскоре шаги стихли в отдалении, и Арья хотела уже выйти и отыскать покои Робба до возвращения отца, как вдруг рука ее нащупала в темноте задвижку, прибитую прямиком в стене. Она осторожно толкнула, стараясь производить как можно меньше шума, и дверца приотворилась. Помещение за ней оказалось немногим светлее каморки, но, привыкнув к полумраку, Арья видела все, и восторг вперемешку с ужасом заставил ее задохнуться. Это был тронный зал, тот самый, где высился на помосте Железный трон, собранный из тысячи мечей, и стояли, раззявив пасти, драконьи черепа. Потайная дверь помещалась как раз за самым крупным из них. Его зубы, длинные, словно мечи, казалось, без труда проткнули бы насквозь даже мамонта, а пасть была настолько широка, что дотянуться до верхней челюсти едва ли сумел бы и взрослый мужчина, не то что маленькая щуплая девочка. Только взгляну поближе и вернусь, решила Арья, от любопытства позабыв на время о тревоге.
-… просто неосмотрительно, вот и все, что я хочу сказать… — внезапно раздался негромкий, звонкий от напряжения голос с другого конца зала, остановивший ее на пол пути к тому, чтобы выйти из укрытия.
— Можно попытаться снова, а, если не выйдет, еще и еще раз. На тебя никто не подумает, — отозвался второй с тем же легким дорнийским акцентом, с каким говорила принцесса Рейенис.
Оба голоса вдруг разом затихли, и Арья отважилась выглянуть из-за огромного черепа, надежно скрывающего ее от чужих глаз. Боясь, как бы говорившие не услыхали возни, она даже дышать перестала. Но тем, казалось, было не до шорохов в глубине. Арья успела рассмотреть белую макушку стоящего к ней спиной человека и его белый же плащ, тускло мерцающий в полутьме. Второй был почти не виден за ним, наверняка, меньший ростом. Он беспокойно сминал и расправлял плащ на плечах своего собеседника, словно это успокаивало его, хотя манера говорить, когда тот снова подал голос, не показалась ей встревоженной, скорее… повелительной.
— Это не шутки. Когда речь идет об игре престолов, оплошностей быть не должно.
Второй голос сошел на густой неразборчивый шепот, отдающийся эхом от стен:
-…в лучшем виде… Яд для ублюдка северянки… Ради тебя… — только и смогла разобрать Арья, а еще гортанный смешок второго человека перед тем, как двери тронного зала тихонько хлопнули, затворившись.
Тихая, словно тень, Арья пробралась к потайному ходу. Она осторожно опустила на место ржавую задвижку, и на ощупь нашаривая нужное направление, в пять шагов пересекла крошечную коморку. Тонкая полоска света у пола указывала ей путь. Снаружи было тихо, по крайней мере, Арья, сколько бы не прислушивалась, не обнаружила ни чужой поступи, ни говора. Она выскочила наружу и со всех ног бросилась к развилке коридоров, из которой пришла сюда, как вдруг появившийся буквально из стены человек преградил ей дорогу. Не успев затормозить, Арья влетела прямиком в его белую броню и пребольно расшибла лоб о стальные щитки.
— Как ты здесь очутился, мальчик? — спросил он голосом, который Арья тут же узнала.
От неприятного предчувствия у нее скрутило живот. Над ней возвышалось перекошенное гримасой брезгливости и неудовольствия лицо гвардейца, которого она видела, но главное, слышала только что в тронном зале. Его пурпурные глаза были твердыми и безжизненными, словно дорогие холодные камни, а плащ Королевской гвардии на плечах удерживала брошь в виде падающей звезды, сделанной из черного оникса.
— Я… я потерялся, — промямлила она, ниже опуская голову — ей отчего-то не хотелось, чтобы этот человек запомнил ее в лицо. — Мне нужен король, — брякнула не понять, зачем, а уж потом подумала: отец, мне нужен мой отец, он лорд Старк из Винтерфелла, и ему известно, каков на деле ваш серебряный король.
Рыцарь хищно раздвинул губы в гадкой ухмылке, но выражение ее якобы веселости не достигло его взгляда.
— Не стоит искать приключений там, где ты ничего не знаешь, — промолвил он текуче и многозначительно и попытался ухватить ее за подбородок, но Арья вывернулась. — Я отведу вас к вашему отцу. Леди Старк.
Ладонь в белой перчатке когтистой лапой стиснула ее плечо, и Арье явственно почудилась ничем не прикрытая угроза в его спокойном тоне, когда Белый рыцарь с черной отметиной чуть ли не силой поволок ее вдоль коридора.