ID работы: 4869441

Пляска на пепелище

Смешанная
R
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 26 Отзывы 17 В сборник Скачать

Арья

Настройки текста
От Робба до сих пор ничего не было слышно, и лорд Эддард, памятуя о том, что сталось со Старками в Королевской Гавани восемнадцать лет назад, по праву пребывал в смутной задумчивости. Арья понимала это и по мере сил сдерживалась от разного рода безрассудств, вроде скачек по перешейку на перегонки с Браном или надуривания старой, ворчливой септы Мордейн. Топот копыт ее небольшой лошадки по каменистой дороге наполнял Арью радостным трепетом от предвкушения скорого прибытия, хоть и не столь же, сколько Сансу. Сестра, увлеченная байками и песнями, жила мечтами о рыцарях, турнирах и среброволосых принцах, словно ни сном, ни духом не ведала о кровавом восстании, поднятом отцом и Робертом Баратеоном против Таргариенов после похищения тети Лианны и смерти лорда Рикарда и Брандона. Все, что волновало ее о том времени — это чудесная песня о северной розе, по легендам, написанная королем в память об украденной возлюбленной, подарившей ему сына. Они обе, конечно, не застали войны, и страх о ней оставался лишь в редких рассказах лорда Эддарда, но Арье и впрямь было любопытно взглянуть на Рейегара Таргариена, что, опять же по слухам, снес голову Роберту одним замахом меча и сбросил ту в ревущие воды Трезубца. Пару дней назад, когда они остановились у Рубинового Брода, Бран отыскал среди мокрой глины на берегу крошечный блекло-красный камешек, не иначе, выбитый некогда из королевского нагрудного панциря. Арья хотела остаться и поискать остатки золотых рогов со шлема покойного Баратеона, но нужно было продолжать путь. К тому же, ей не терпелось поскорее увидеть Джона. Тот, несмотря на взрослость и близкую дружбу с Роббом, всегда находил время для того, чтобы сразиться с ней на мечах или поездить верхом. Его улыбка, когда он называл ее «маленькой сестричкой», взъерошивая всегда непокорные волосы, всегда заставляла улыбнуться Арью в ответ. — Это правда, что в тронном зале стоят огромные драконьи черепа? — вспомнила она и окликнула едущего неподалеку отца. — Да, но этот зал часто пустует, — с неохотой отозвался лорд Старк, оторвавшись от очередной мрачной думы. — Чувствуешь вонь, маленькая леди? — усмехнулся рядом с ней Джори Кассель. — Это и есть Королевская Гавань. Арья нахмурилась, ей не больно-то нравилось, когда ее называли леди, и Джори, конечно, знал это. Впрочем, вонь действительно настигала их даже отсюда, несмотря на то что голова процессии еще не вошла в город. — Тебе-то почем знать, ты дальше Риверрана нигде не бывал, — буркнула Арья себе под нос. Но тот уже ехал возле отца, они о чем-то негромко переговаривались, притом Джори указывал рукой то вперед, то им за спины, где по обе стороны семейство Старков окружала стража. Арья подняла взгляд на упирающиеся в бирюзово-серое небо шпили Красного Замка, возвышающегося над Черноводной, и пустила лошадь шагом. У распахнутых ворот их уже ждал небольшой отряд из дюжины одетых в золотое рыцарей и одного в белое. Этот-то, красивый и златоволосый, в белом плаще вышел вперед и съехался с отцом. — Добро пожаловать в Королевскую Гавань, лорд Старк, — проговорил он любезно, но улыбка его, тонкая и резкая, отчего-то сразу не понравилась Арье. И судя по ответному тону лорда Эддарда, тот также не питал к рыцарю особо теплых чувств. — Сир Джейме, — коротко поприветствовал он и уже тише добавил, указывая золотому сиру за спину: — К чему такая охрана? — Это приказ короля, — молвил тот, и зеленые искристые глаза его, как показалось, стали беспокойными. Так, следуя за Джейме Ланнистером, в сопровождении золотых плащей они въехали в город. Улицы Королевской Гавани полнились людьми, снующими по ним, словно мухи вокруг куска сладкого пирога. Некоторые останавливались и глазели на далеко растянувшуюся процессию, но большая часть из них, если и отвлекались от своих дел, то сразу же к ним возвращались. Здесь несло помоями, тухлой рыбой и испражнениями, потом и дымом, да так, что Арья невольно позавидовала едущей в закрытой повозке сестре. За ее седло вдруг уцепился маленький грязный оборванец, она хотела было достать ему хлеба из-за пазухи, но один из рыцарей, расталкивающих зевак вокруг них, оторвал его и отбросил в толпу, среди которой тот тут же и потерялся. Когда, наконец, показались ворота Красного Замка, она испытала облегчение. Перед ними также возвышались золотые плащи, но, завидев сира Джейме, их командующий, облаченный в такой же, как у того, белый плащ, подал знак, и они расступились. Во внутреннем дворе стояло еще двое Королевских гвардейцев, под началом каждого из которых находилось штук с пяток солдат. Можно было подивиться такой-то охране, но тут между ними показался другой всадник, облаченный в серебряное и голубое, чьи серебристые же волосы развевались на ветру. За ним выехал человек, несший над головой высокое знамя, изображающее красного трехглавого дракона на черном фоне. Арья решила на миг, что это и есть король, но знаменосец объявил: — Принц Визерис из дома Таргариенов! Лорд Эддард тем временем спешился, а за ним и все остальные, слышно было, как суетятся вокруг дамской повозки. Принц тоже сошел с коня, окатил прибывших, как бы сверху, ледяным презрительным взглядом, — казалось, он заранее зол на каждого из них. — Лорд Старк, — с расстановкой проронил он. — У меня до вас черные вести. Арья прикусила губу. Оно и понятно, с такими-то стылыми глазами от него не приходилось ожидать доброго. — Что вы хотите этим сказать? — холодно отозвался отец, но Его Высочество уже отвернулся и якобы не слыхал вопроса, но по скривившемуся в гримасу рту было ясно, что это не так. Дождавшись, пока спустится Бран со своего пони, а Сансе и септе Мордейн помогут вылезти из повозки, двое Белых Рыцарей, сопровождавших принца Визериса, и златоволосый сир Джейме взяли всех их пятерых в произвольный треугольник и таким манером двинулись внутрь Красного Замка. Неулыбчивый принц шагал впереди, заложив за спину нервные руки. Шаги гулким эхом отдавались в тихой прохладе дворца. Насколько хватало глаз, Арья стремилась рассмотреть все, сводчатые палаты, сквозные залы, стекла в которых были расписаны витражом в виде зверей, птиц и цветов, но таких они пересекли всего два, потому что гвардейцы во главе с Визерисом почти сразу свернули в узкий коридор, а после на шаткую лестницу. Санса запнулась не то о ступень, не то о длинную юбку своего нежно-персикого платья, и непременно упала бы, не поймай ее сзади рыцарь-страж. В иной час Арью развеселило бы то, как сестрица заливается румянцем, но теперь тревога отца, не проронившего более ни слова с момента короткой беседы во дворе, словно передалась и ей, в основном благодаря все тем же злым глазам принца, въевшимся ей в самое нутро. Она вдруг явственно ощутила, как утомила ее долгая дорога, и голод, зверский голод, посасывающий в пустом животе. Когда ее уже так и подмывало спросить, далеко ли еще и не в пекло ли они направляются, Белые плащи поравнялись с принцем, остановившимся у двери из старого темного дерева с естественным кольцевидным узором посредине. Покои стерег суровый белогвардеец с хищно изогнутым носом, с которым Визерис быстрым шепотом сговаривался прежде, чем тот отступил от дверей, пропуская их внутрь. Первым, что она увидела, был Джон, скорчившийся у постели, а после за спиной раздался тонкий полустон-полувсхлип Сансы. Отец, обыкновенно степенный и хладнокровный, бросился туда, где без сознания, трудно дыша и то и дело вздрагивая от конвульсий, пронзающих тело, лежал Робб. Гнев и замешательство овладели ей в одинаковой мере, и даже прежде лорда Эддарда она вскричала: — Что вы с ним сделали?! Джон обернулся и обратил к вошедшим мокрое несчастное лицо, глаза его покраснели от слез. Но он молчал, словно горе отняло у него дар речи или вовсе рассудок, а заговорила незнакомая девушка у окна, которую прежде трудно было заметить в тени портьер: — Мы спасли его жизнь от смертельного яда, — в голосе ее слышался неуловимый южный акцент, похожий на тот, что Арья слышала у дорнийских певцов, несколько лет назад бывавших в Винтерфелле. — Он тяжел, но не настолько, чтобы думать о погребении. Она неторопливо обошла ложе умирающего в круговую и присела в почтительном риверансе перед отцом. — Лорд Старк. Я имею честь быть Рейенис из дома Таргариенов, законной принцессой Семи Королевств. — Я хочу говорить с королем, Ваше Высочество, — надтреснуто, хрипло, но без дрожи потребовал отец, глядя сквозь разодетую в парчу принцессу из дома Таргариенов. — У короля аудиенция с послами из Браавоса, придется подождать, лорд Старк, — едко прервал его принц Визерис, он выглядел неуместно здесь, наглый и расфуфыренный в своем красивом дублете, впрочем, как и его родственница. Та тихонько и вместе с тем раздраженно цыкнула на него и послала принцу взгляд, в котором, привиделось ли, нет ли, но мелькнула лукавая искорка. Подхватив пышный подол расшитого серебром сиреневого платья, принцесса Рейенис поманила за собой лорда Эддарда. — Идемте, я провожу вас. Уверяю, отец очень обеспокоен судьбой Робба, как и все мы. Он успел полюбиться нам. И, ах, право, не знаю, как теперь быть, мое сердце разбито! — заливалась она, как бы между прочим поглаживая Джона по встрепанной голове, и Арья вдруг поймала себя на том, что заслушалась сладкими переливами ее речи и совсем растерялась. Уши развесила, сердилась она, глядя, как темноволосая и черноглазая, словно ведьма, Рейенис уводила отца из покоев, и дала зарок никогда более не прислушиваться к этому голосу. Уже будучи на пороге, принцесса остановилась и, холодно, без тени былой учтивости посмотрев на Арью, сказала: — Чего ревешь? Ты и впрямь похожа на нее. На Лианну Старк, — и смахнула мягкой подушечкой большого пальца теплую соленую каплю с ее щеки. Арья отскочила прочь от нее, быстро вытирая ладонями лицо от предательских слез, ей было страшно, но от этого темного проникновенного взгляда, выражающего то же, что и ненавидящие глаза Визериса, стало еще и стыдно. — Будьте здесь. Никуда не выходите. Мы отправимся назад в Винтерфелл тотчас же, как я вернусь, — велел отец и скрылся за визгливо скрипнувшей дверью. Только когда вышел и принц в сопровождении единственного Белого рыцаря, вошедшего с ними к Роббу, они, наконец, смогли подойти и взглянуть на брата. Тот, с серовато-бледным лицом, запавшими внутрь черепа глазами и синюшными губами вполне сошел бы за мертвеца, если бы не путаное лихорадочное бормотание, вырывающееся в бреду. Бран при одном лишь взгляде на него дрожал как осиновый лист, и Арье пришлось взять его за руку, чтобы подвести к постели спящего. Санса металась то туда, то сюда по покоям, от дверей к окну и обратно, явно куда более тяготясь вынужденным заточением, чем случившимся с Роббом. — Сядь! — прикрикнула на нее Арья, приходя в исступление от беспрестанного мелькания ее рыжей макушки, и только тогда она угомонилась, усевшись на стул с упрямо скрещенными руками и сердито моргая на сестру голубыми глазами. — Если все так страшно, почему отец ушел? Я устала и хочу вымыться и переодеться! — воскликнула Санса капризно. — Робб умирает, а тебе бы только платье сменить! Дура! — в сердцах она набросилась на сестру с кулаками, все повторяя: «дура, дура, дура!» — Юная леди! — задохнулась от возмущения септа Мордейн и заспешила разнять их, грузно топая по полу. — Немедленно прекратите! Лорд Старк узнает об этом! Поднявшийся шум заставил безутешного Джона снова поднять голову. Все это время он крепко держал брата за руку и выглядел таким беспомощным, что попросту находиться рядом с ним было невыносимо больно. То, как он, забывшись, припадал лбом к руке Робба, касался кожи губами и утробно, с горловым стоном на выдохе, тихо выл… Слезы снова прихлынули к ее глазам. Прежде, чем ее успели удержать или окликнуть, Арья кинулась к дверям, скользнув мимо разгневанной септы, проскочила между рук стерегшего выход гвардейца и, на ходу размазывая соленую влагу по щекам, побежала вдоль коридора. Замка она не знала, а путь, которым они шли сюда, от злости вылетел из головы, хоть обычно Арье и не составляло труда запомнить дорогу. Так, не видя и не слыша ничего вокруг, никем не остановленная, она неслась по лестницам и крытым переходам. В поисках ворот, ведших на волю, Арья все дальше углублялась в недра Красного Замка. Когда дыхание ее сделалось прерывистым от долгого бега, а слезы высохли, Арья остановилась. Вперед уходили два широких, щедро освещенных коридора, на стенах висели гобелены, она повернула было в тот, что был по правую руку, но тут из него раздались шаги и приглушенные голоса, бряцанье мечей. Боясь быть замеченной без позволения разгуливающей по замку, Арья нырнула в левый коридор, а следом в низкую дверцу, единственную стоящую незапертой, что помещалась в тени колонны. Здесь чувствовалась сырость, ее ноги коснулось что-то мягкое и сразу же исчезло, ударив узким скользким хвостом. Девочка прикусила язык, чтобы ни звуком не выдать себя, в конце концов, она не глупая Санса, визжащая при виде крыс и мышей. Вскоре шаги стихли в отдалении, и Арья хотела уже выйти и отыскать покои Робба до возвращения отца, как вдруг рука ее нащупала в темноте задвижку, прибитую прямиком в стене. Она осторожно толкнула, стараясь производить как можно меньше шума, и дверца приотворилась. Помещение за ней оказалось немногим светлее каморки, но, привыкнув к полумраку, Арья видела все, и восторг вперемешку с ужасом заставил ее задохнуться. Это был тронный зал, тот самый, где высился на помосте Железный трон, собранный из тысячи мечей, и стояли, раззявив пасти, драконьи черепа. Потайная дверь помещалась как раз за самым крупным из них. Его зубы, длинные, словно мечи, казалось, без труда проткнули бы насквозь даже мамонта, а пасть была настолько широка, что дотянуться до верхней челюсти едва ли сумел бы и взрослый мужчина, не то что маленькая щуплая девочка. Только взгляну поближе и вернусь, решила Арья, от любопытства позабыв на время о тревоге. -… просто неосмотрительно, вот и все, что я хочу сказать… — внезапно раздался негромкий, звонкий от напряжения голос с другого конца зала, остановивший ее на пол пути к тому, чтобы выйти из укрытия. — Можно попытаться снова, а, если не выйдет, еще и еще раз. На тебя никто не подумает, — отозвался второй с тем же легким дорнийским акцентом, с каким говорила принцесса Рейенис. Оба голоса вдруг разом затихли, и Арья отважилась выглянуть из-за огромного черепа, надежно скрывающего ее от чужих глаз. Боясь, как бы говорившие не услыхали возни, она даже дышать перестала. Но тем, казалось, было не до шорохов в глубине. Арья успела рассмотреть белую макушку стоящего к ней спиной человека и его белый же плащ, тускло мерцающий в полутьме. Второй был почти не виден за ним, наверняка, меньший ростом. Он беспокойно сминал и расправлял плащ на плечах своего собеседника, словно это успокаивало его, хотя манера говорить, когда тот снова подал голос, не показалась ей встревоженной, скорее… повелительной. — Это не шутки. Когда речь идет об игре престолов, оплошностей быть не должно. Второй голос сошел на густой неразборчивый шепот, отдающийся эхом от стен: -…в лучшем виде… Яд для ублюдка северянки… Ради тебя… — только и смогла разобрать Арья, а еще гортанный смешок второго человека перед тем, как двери тронного зала тихонько хлопнули, затворившись. Тихая, словно тень, Арья пробралась к потайному ходу. Она осторожно опустила на место ржавую задвижку, и на ощупь нашаривая нужное направление, в пять шагов пересекла крошечную коморку. Тонкая полоска света у пола указывала ей путь. Снаружи было тихо, по крайней мере, Арья, сколько бы не прислушивалась, не обнаружила ни чужой поступи, ни говора. Она выскочила наружу и со всех ног бросилась к развилке коридоров, из которой пришла сюда, как вдруг появившийся буквально из стены человек преградил ей дорогу. Не успев затормозить, Арья влетела прямиком в его белую броню и пребольно расшибла лоб о стальные щитки. — Как ты здесь очутился, мальчик? — спросил он голосом, который Арья тут же узнала. От неприятного предчувствия у нее скрутило живот. Над ней возвышалось перекошенное гримасой брезгливости и неудовольствия лицо гвардейца, которого она видела, но главное, слышала только что в тронном зале. Его пурпурные глаза были твердыми и безжизненными, словно дорогие холодные камни, а плащ Королевской гвардии на плечах удерживала брошь в виде падающей звезды, сделанной из черного оникса. — Я… я потерялся, — промямлила она, ниже опуская голову — ей отчего-то не хотелось, чтобы этот человек запомнил ее в лицо. — Мне нужен король, — брякнула не понять, зачем, а уж потом подумала: отец, мне нужен мой отец, он лорд Старк из Винтерфелла, и ему известно, каков на деле ваш серебряный король. Рыцарь хищно раздвинул губы в гадкой ухмылке, но выражение ее якобы веселости не достигло его взгляда. — Не стоит искать приключений там, где ты ничего не знаешь, — промолвил он текуче и многозначительно и попытался ухватить ее за подбородок, но Арья вывернулась. — Я отведу вас к вашему отцу. Леди Старк. Ладонь в белой перчатке когтистой лапой стиснула ее плечо, и Арье явственно почудилась ничем не прикрытая угроза в его спокойном тоне, когда Белый рыцарь с черной отметиной чуть ли не силой поволок ее вдоль коридора.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.