ID работы: 4870285

Чувства превыше всего

Гет
R
Завершён
1308
автор
Камилла Дюбо соавтор
Размер:
227 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится 1618 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 6. Пражские каникулы

Настройки текста
Квартира на Бейкер-стрит, понедельник, 8:20 утра В квартире, казалось, не было ни единой души. Джон находился у своей новой знакомой Натали Кларк, миссис Хадсон ушла в магазин за продуктами, а тем временем Шерлок только что вышел из душа- тишина и полное спокойствие было обеспечено. Джона не было, и Холмсу пришлось заняться своими химическими опытами. Прошел час. Шерлок все так же сидел за столом, работая над своим новым экспериментом. Звук смс разрушил гробовую тишину, телефон стал неприятно вибрировать на столе, отчего Шерлоку пришлось оторвать свой задумчивый взгляд от микроскопа. Телефон лежал на журнальном столике, и Шерлок даже и не собирался к нему подходить, подумав, что это сообщение от Майкрофта и тратить драгоценное время на него не нужно. Спустя двадцать минут снова пришло сообщение. Холмс по-прежнему ничего не предпринял. За этот час, что он просидел за микроскопом, ему пришло пять сообщений, и он все-таки решил посмотреть, что же такого важного ему прислали: «Сто лет с вами не виделись. Может, поужинаем? ИА» «Я в Праге, без вас тут совсем скучно. Может, поужинаем? ИА» «У меня есть для вас небольшой сюрприз. Не хотите о нем узнать? ИА» «Я знаю, что вы сейчас одни. И вам нечем заняться. Может, приедете все-таки? ИА» «Ответьте мне хоть что-нибудь. Это так сложно? ИА» Холмс был крайне удивлен: уже прошло почти два месяца и за все это время от нее не было ни единого сообщения или записки. «Странная женщина!» ― подумалось Шерлоку. Он не хотел ей отвечать, но спустя небольшого промежутка времени набрал на телефоне: «Отель «Старая Прага», не так ли? Беру первый самолет, скоро буду. ШХ» Через полминуты пришел ответ: «Жду тебя и как можно скорее. Я вся в нетерпении. ИА»

***

Прага, понедельник, вечер 17:45 Шерлок вышел из аэропорта и взял такси: ― Отель «Старая Прага», пожалуйста. Всю дорогу он молчал, но потом подумал о том, где находится Ирен. Странно все это, даже очень. Похоже, Шерлок еще долго будет ко всему этому привыкать...стоп! Почему постоянно, да еще и привыкать?» ― мысленно спросил сам у себя Холмс. Но ответа на продиктованный разумом вопрос так и не нашел. Как только детектив вышел из такси, расплатившись, он забрал вещи и направился к входу в гостиницу. Медленно подойдя к ресепшену, приветливо улыбнулся: ―Можете посмотреть в каком номере проживает мисс…― а, он совсем забыл про то, что теперь у нее новое имя. Хорошо, что он быстро опомнился, ― мисс Ванесса Стоун. ―Подождите, минутку, ― ответила ему девушка с русыми волосами и очаровательной улыбкой,а затем стала искать имя в поисковой системе. Полминуты поиска и она снова улыбнулась, сказав: ―Номер 93 зарегистрирован на имя Ванессы Стоун. Сказали, что вас там уже ждут... Можно узнать ваше имя для точности? ―Шеридан Хоуп, ― ответил Шерлок, прекрасно понимая, что Ирен знала о его известности, поэтому даст фальшивое имя, но созвучное с его. ―Да, все верно. Пройдите на третий этаж, а затем поверните налево, ― спокойно проговорила девушка, вежливо улыбаясь. ― Благодарю. Детектив уже дошел до номера и молча стоял несколько минут у его двери, не решаясь войти. Он постучал, и ему сразу же открыли, и как только за ним захлопнулась дверь, его шею обвили две изящные женские руки, а затем последовал поцелуй. Шерлок не стал сопротивляться, он просто стал наощупь искать спальню. На пути от них двоих текла дорожка из одежды, поцелуи не прекращались. Сейчас не было места словам, сейчас были важны только ощущения. Спустя некоторое время они лежали вдвоем на постели. Шерлок курил, а Ирен, положив голову ему на плечо, вдыхала аромат табака, его кожи и секса. Они долго молчали, после чего один из них решился заговорить: ― Так вот, значит, что за сюрприз! ― спокойно заговорил Шерлок, повернув свое лицо к Ирен и запечатлев на ее лбу короткий, но нежный поцелуй. ―Ты вытащила меня сюда ради секса, когда я был серьезно занят! ― Не очень-то ты был занят! Если был, сказал бы мне «нет», но ты же этого не сделал, не так ли? ― довольная собой, промурлыкала Ирен. ― А был ли смысл отказывать тебе? ― прошептал Шерлок. Ирен игриво улыбнулась- ей понравилась последняя фраза детектива. Ее ладонь заскользила по его груди, чертя какие-то узоры, а затем женщина поднесла лицо к его, чтобы поцеловать. ― Знаешь, у меня есть два билета в театр на оперу Верди «Травиата». На завтрашний вечер. Не хочешь пойти со мной? ― медленно и ласково проговорила она. ― Конечно хочу, что еще за вопросы такие, ― уверенно сказал Шерлок, гладя обнаженную спину Ирен. ― А вы, мисс Адлер, знали, что я люблю походы в театр. Какой изящный ход с вашей стороны. ― Не преувеличивай, это не ход, а… ― Очередное соблазнение? ― Ну, если ты так хочешь, то назовем это так, ― она поцеловала его в плечо, неотрывно смотря ему в глаза. ― Только давай пройдемся пешком до театра? Он изогнул бровь, смотря на нее внимательно и пристально. Она посмотрела в его голубые глаза, в которых еще можно было едва уловить пылающие искорки. ― Что? Просто мне любопытно посмотреть на нас со стороны, вот и все. ― И почему же тебя не устраивает такси? ― спросил Шерлок, подминая ее под себя. ― Ну, во-первых, здесь недалеко. А во-вторых, я хочу просто пройтись по улицам рядом с тобой. Хотя звучит сентиментально, но это так. Ведь ты не против? ― Разумеется, против. Но это тебе не помешает сделать то, что ты хочешь. Так что, пожалуй, я соглашусь. ― Серьезно? ― Да. А пока… Он нагнулся и поцеловал ее. Это был долгий чувственный поцелуй. Они жаждали этого так долго, что теперь были готовы наброситься друг на друга, как голодные звери. Шерлок подмял ее под себя. Поцелуи не прекращались. Шерлок покрывал поцелуями ее лицо, шею, грудь, ключицы. Время для них перестало существовать. Был важен только этот миг. Их затуманенные страстью глаза смотрели друг на друга до победного. Они были похожи на двух оголодавших детенышей змеи, готовых накинуться на добычу и разорвать ее на куски, чтобы потом убить друг друга ради куска мяса. Страсть утихла. Все умолкло и наступила тишина. Вечером было спокойно, из номера не доносились голоса, никто не бил посуду, в номере уже все спали. Проснувшись рано утром, Ирен почувствовала, что рядом никого нет, но одежда еще висела на стуле. Это значило то, что детектив мог быть в душе. Ирен облегченно вздохнула. Укутавшись в белоснежную простынь, она поднялась с кровати и прошла в ванную комнату. Оттуда доносились звуки падающей воды, движение чьего-то тела и, разумеется, бархатный голос, который так всегда нравился Ирен. Женщина немного приоткрыла дверь, чтобы понаблюдать за Шерлоком. Однако через пять минут она прошла к душевой кабине- простынь эффектно упала к ее ногам тяжелым белым облаком, и женщина залезла в кабину, обнимая детектива за талию. ― Доброе утро, Шерлок, ― прошептала она ему, прислоняясь щекой к его спине. ― Доброе, ― он повернулся к ней, чтобы посмотреть в глаза. ― Так мы идем сегодня в театр? У тебя есть еще шанс отказаться. Она грустно улыбнулась ему. ― Нет. Мы идем, и точка. Ирен положила голову ему на грудь и молча слушала биение его сердца. Он же, в свою очередь, просто стоял и обнимал ее за талию. Вечер близился. Ирен приготовила для себя платье в пол изумрудного цвета. Она надела золотые ажурные серьги и сделала аккуратные локоны, которые после уложила в прическу. Времени она никогда не теряла, поэтому помимо своего наряда заказала и вечерний смокинг Шерлоку. Он был одет, как всегда, с иголочки: черный смокинг и черная бабочка, которую она подобрала ему, просто идеально подошли, и теперь они готовы. Ирен надела желтое пальто, и они отправились в путь. Медленно и неторопливо они шли к театру, как и хотела Ирен. ― Красиво здесь, не правда ли? ― спросила Ирен, поправляя свою прическу. ― Возможно, ― детектив слегка нахмурился, ― пожалуй, соглашусь. Они вошли в здание театра, отдали свои пальто в гардероб и пошли ко входу в зал. Сев на свои места, представление началось. Ирен знала, что Шерлок обожает походы в театр, поэтому и пригласила его сегодня сюда. Каждый внимательно следил за сюжетом, но иногда Ирен посматривала на детектива, который сидел с закрытыми глазами, наслаждаясь плавными переливами музыки.

***

Через несколько часов все закончилось: они вышли с бельэтажа, направляясь к выходу. ― Шерлок, я ненадолго покину тебя, ― шепотом произнесла она на ухо детектива, ― Не скучай. Ирен пошла искать дамскую комнату. Пришлось спросить у молодого человека, который раздавал альбомы об этой опере, где находятся туалеты. Ирен зашла в дамскую комнату и, поглядев на себя, достала из клатча помаду. Огромное зеркало располагалось так, что можно было видеть, кто заходит, а кто выходит. В уборной женщина оказалась одна, поэтому она с легкостью принялась поправлять прическу, а затем накрасила губы алой помадой. Неожиданно послышался шорох. Ирен подумала, что это кто-то из женщин направляется сюда, поэтому, убрав в клатч помаду, она быстро вышла из дамской комнаты, никого не заметив. С самым спокойным видом на лице она пошла дальше, как вдруг кто-то схватил ее за локоть и приставил к стене, зажимая рот другой рукой и не давая возможности закричать. Доминантка узнала того, кто пытался сейчас ей угрожать. Разумеется, узнала. Узнала с первого движения. ― А теперь слушай меня, продажная шлюха, ― с рыком прошипел мужчина, пытаясь держать свою жертву в крепкой хватке, ― думала, что я тебя не найду!? Ты глубоко в этом заблуждалась! ― Он схватил ее за волосы и ударил головой об стену, от чего Ирен упала бы на пол, если бы мужчина не продолжил держать ее, не давая возможности пошевелиться. ― Ты предала меня и моего босса, не выполнив его приказ. Тебя должны были прикончить наши люди в Карачи, но твой детектив нас опередил, ― он залепил ей пощечину. ― Знаешь, может быть, Джим и не сразу узнал в тебе ту, что считал так долго мертвой, но зато у меня есть еще время все исправить: восстановить справедливость. Еще не поздно тебя убить. Он убрал руку от ее рта, давая возможность что-то сказать, но вместо этого женщина плюнула ему в лицо, за что получила еще одну пощечину. Он спустил руки на шею женщине и начал душить. Крепко, не сцепляя хватки, он успевал произносить и свою «пламенную» речь: ― Ну, вспомни, что ты должна была сделать, ― Ирен пыталась высвободиться из рук убийцы, но тот еще сильнее сжал ладони на ее шее, ― ты должна была обыграть этого зазнайку и убить, как и договаривались с тобой, но ты не сделала ни того, ни другого. Ты проиграла самой себе впервые, шлюха! Знал бы твой детектив, кто ты на самом деле! Ты скрылась от нас, спряталась, пока я не нашел тебя в Ливане, тебя, никчемную дорогую проститутку! ― Он опустил руки с ее шеи, давая ей немного набрать воздуха в легкие. Теперь он начал ее бить по лицу. С каждым разом удар становился все сильнее, Ирен пыталась его ударить ногой в пах, но все это оказалось тщетно. ―Джим приказал мне вести за тобой поиски до тех пор, пока я не найду тебя и не убью. Он всегда говорил, что ты напоминала ему кого-то из его прошлого. ― Мужчина был настолько в ярости, что даже не замечал, что Ирен начала терять сознание. Однако, вовремя опомнившись, он, теперь уже полностью, ослабил хватку, ― И как только он вспомнил, кто это, он пришел в ярость, что ты, женщина, обвела его вокруг пальца и не один раз. Естественно, он приказал тебя убить. Джим не терпит предательство по отношению к себе. Теперь этот момент настал! Он достал из кармана пиджака пистолет, направляя к виску женщины. Ирен от беспомощности закрыла глаза. Она понимала, что это теперь настоящий конец. Послышались чьи-то шаги- кто-то направлялся к уборным. Мужчина убрал пистолет обратно в пиджак и сказал доминантке: ―Жаль, что я не убил тебя сегодня, ведь босс хочет, чтобы ты снова работала на него. Сегодня я оставлю тебя в живых, а дальше посмотрим. Жди указаний от Мориарти. С этими словами мужчина покинул ее так же бесшумно, как и проникнул сюда. Ирен лежала на полу, пытаясь шевельнуться. Ей не хватало воздуха, она пыталась встать, прислонившись к двери какого-то служебного помещения. Еще бы чуть-чуть и она была бы мертва. По ее щекам текли горячие слезы. Прошлое ее снова настигло, а она думала, что уже давно избавилась от него. Но это не совсем так: невозможно отказаться от своего прошлого. Ирен дослала из клатча свой шарф и закутала им шею, чтобы не были видны синяки и следы душения. Шаги не прекращались, с каждым звуком они становились все ближе и ближе, и кто-то начал кричать: ― Ирен! Ирен! ― О, это ее любимый голос... теперь стал любимым, его бы она узнала из тысячи. Через минуту женщину нашел Шерлок. Он не понял, что произошло, но ее помятый вид, то как она пыталась глубоко дышать, жадно вдыхая воздух, слезы в ее глазах и на лице, заставили задуматься над этой ситуацией. Он недолго стоял в сторонке, после чего подошел к ней и притянул к себе, заставляя уткнуться ему в грудь. Детектив заключил ее в крепкие объятия. ― Что здесь произошло? Я надеюсь, с тобой все в порядке? ― встревоженно спросил Шерлок, гладя ее по спине, давая ей время успокоиться. ― Все кончено. Они нашли меня. Я погибла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.