ID работы: 4870285

Чувства превыше всего

Гет
R
Завершён
1308
автор
Камилла Дюбо соавтор
Размер:
227 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится 1618 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 11. Если жизнь имеет несколько значений...

Настройки текста
Лондон, Бейкер-стрит 221Б, 11:50 Казалось, Шерлок просто существовал. Не жил, а именно существовал. Его образ жизни можно было едва ли назвать нормальным. Сначала он пытался держаться, потом стал выгонять клиентов, даже не дослушивая их до конца. А после и вовсе сошел с ума— он ничего не ел, лишь изредка пил чай, исхудал до того, что его скулы стали еще острее, щеки — впалыми, а глаза лихорадочно блестели в полумраке гостиной. Кто-то говорил, что он подсел. Дошел до той границы, которую он всегда переходил с опаской. Он медленно сходил с ума, каждый день все хуже и хуже. Игра на скрипке лишь поначалу восхищала посетителей, а потом просто убивала, не хуже огнестрельного оружия. Шерлок почти ни с кем не разговаривал, лишь изредка перебрасывался фразами с Джоном. Неизвестность его убивала, уничтожала в нем все человечное. Холмс ходил из угла в угол по комнате, как тигр, запертый в клетке. Это продолжалось с самого утра, как только Холмс проснулся. Он был похож на агрессивного хищника, которому не дали растерзать свою добычу, и с глазами, как у наркомана. Джон поднимался по лестнице с покупками, и его уже ничего не удивляло от происходящего в квартире. — Шерлок, что за чертовщина с тобой происходит последние дни? — Джон остановился около друга, пытаясь понять, что на уме у Шерлока. — Может, ты мне уже все расскажешь? — Что я должен рассказать? — со злостью прорычал Холмс. — Твое поведение очень похоже на поведение после дела с Этой Женщиной! Но тогда она обманула тебя, а я переживал за тебя… — Джон осекся, но через минуту продолжил, будто его осенило, — Неужели она не мертва? Шерлок? — О чем ты? Она мертва, ты сам мне это сказал, забыл? — Откуда мне знать наверняка? Может, ты побежал ее спасать? — Джону уже не нравилась его затея. Но если он начал разговор, его нужно довести до конца. — С чего бы это? Я же сто раз повторял, что любовь — это химический дефект, ведущий к проигрышу. Что тебя еще не устраивает? — спросил детектив, в очередной раз огрызаясь на реплику Джона. — Ты невыносим, — Джон тяжело вздохнул, — ладно, я к Энн. Встретимся завтра. Но Шерлок уже не слушал, ему было и без того тошно. «Какой я идиот! Что я натворил? Он отнял ее у меня, как игрушку. Для него она пустое место, ничто, а я никогда не старался ею пренебрегать. Это была моя ошибка, я в этом виноват! В своем отношении к ней, в наигранном безразличии в ее адрес. Я могу предположить, где она, но это все равно останется лишь предположением. Он сломил ее, раздавил в ней то, что пришлось мне так по душе— азартность, ум, любопытство, красоту. Когда-нибудь я узнаю, что их связывало на самом деле… На самом деле…» Шерлок медленно падал на пол, у него случился обморок: все же недосып и отказ от еды сказался на его здоровье. Миссис Хадсон как раз поднималась наверх и, завидев детектива без сознания, шокировано прикрыла рот рукой. Ей пришлось срочно вызывать Джона обратно на Бейкер-стрит, чтобы он осмотрел друга. — Где я? — в горле было сухо, ужасно хотелось пить, — Джон, что со мной? — У тебя был обморок, — Джон сидел в кресле напротив кровати друга и наблюдал за ним, — Отказ от сна и пищи на тебе сильно сказались. Может, все-таки скажешь? — Что? — Как «что»? Правду, разумеется. — Я не могу, я заручился молчанием. —Ладно, дело твое, просто я за тебя сильно переживаю. Вот и все, — Джон встал со стула и направился к выходу. — Не переживай, Джон. Я сам со всем справлюсь. Джон оставил реплику без ответа и ушел. Шерлок еще какое-то время лежал в постели. Голова кружилась, а в Чертогах каждый раз всплывал образ Ирен и ее кража, такая неожиданная и непредсказуемая. Что-то здесь не сходилось, что-то казалось детективу неправильным. Он закрыл глаза и попытался уснуть, но сон никак не шел. Внезапный звук сообщения заставил Шерлока резко распахнуть глаза и встать с кровати, скидывая покрывало на пол. Он подошел к пальто, в левом кармане которого лежал телефон. «Пришел час узнать, где она. ДМ» Это было единственное сообщение, и оно очень сильно разозлило Шерлока. Прошло минут десять, но следующего сообщения так и не было. Мориарти, видимо, решил выбить у него из-под ног почву, заставляя почувствовать Шерлока уязвимым. Ожидание сводило с ума. Его пальцы дрожали. Он ходил по своей комнате из угла в угол, хотя еще несколько мгновений назад, он лежал в своей кровати, восстанавливаясь после обморока. «Шерлок, я в Мюнхене. Встреть меня, как сможешь, в аэропорту. ИА» Детектив будто отрезвился: его глаза загадочно заблестели в темноте, он устремлено посмотрел на свой шкаф и поспешно собрал в небольшую сумку кое-какие вещи. Плевать на то, что он не был в нормальном состоянии, сейчас главное найти ее. Что-то не сходилось: им понадобилось шесть дней, чтобы она дала ему о себе знать. Не слишком большой срок. В глубине души, ему и на это было плевать. Приехав в аэропорт, он подошел к стойке регистрации и купил билет до Мюнхена. Он был настолько взволнован, что даже не заметил, насколько небрежным был его вид. Мюнхен, аэропорт, 16:00 Шерлок молча сошел с трапа самолета и ушел в зал ожидания, где, вроде как, они и договорились встретиться. Он достал из кармана пальто зажигалку и сигарету—руки еще до сих пор подрагивали, но ему было все равно. Он терпеливо ждал ее, выкуривая одну сигарету за другой. Сколько надо, столько он и будет ждать. Но через полчаса его намерения изменились. Он аккуратно достал из кармана пиджака телефон и напечатал сообщение: «Ты где? Тебя слишком долго нет. Я жду тебя в аэропорту. ШХ» На что ровно через минуту получил ответ: «Я задерживаюсь. Пробки. Но, с другой стороны, тебе следует задуматься, где я. ИА» Он не понял смысла ее слов, но что-то в нем говорило, что это может быть чья-то уловка. Не Ирен, конечно. А поскольку Шерлок знал, что она у Мориарти, есть такая вероятность, что она не в Мюнхене. Тем более, что номер, с которого дважды приходило сообщение, был неизвестным. Долго раздумывая над этим, Шерлок пришел к выводу, что это была очередная игра Мориарти. Как вдруг: «Шерлок, прошу, вытащи меня отсюда. Я в Берлине, в доме моей бывшей подруги. ОН держит меня здесь уже очень долго. Но я попытаюсь как-нибудь сбежать. Приезжай ко мне, в аэропорт «Шенефельд», умоляю, это ад! ИА» И теперь все сошлось… Это и правда был ее номер. И судя по всему, что сказано в сообщении, это правда. Нисколько не раздумывая, он пошел покупать билет до Берлина. Это было изматывающим делом, но ради нее, он согласен пойти в ад… Ради нее…

***

Берлин, дом Эльзы Уинтерс, в то же время… Мориарти сидел в белоснежном кресле в гостиной, ожидая утренний чай. Да, расслабленная остановка, что еще можно сказать. В комнату вошла Эльза с серебряным подносом в руках. Она была одета в шелковый халат до пола, а ее волосы, отдающие медью, рассыпались по ее плечам и спине. Поставив поднос на стол, она легонько поцеловала Мориарти в щеку. — Итак, ты принял решение относительно Шарлотты? — с легким испугом спросила Эльза. — Тебя это не должно касаться, Эльза, но если тебе это так любопытно, то да, конечно принял, — Джим лукаво посмотрел на женщину. — Я отпущу ее на волю, тем более, что на воле играть куда интересней. — И в чем был весь смысл этого похищения? — Хотел испытать детектива. Я ведь говорил ему, что сердце выжгу, — Джим взял чашку в руки, делая глоток горячего черного чая. — Но это только начало нашей с ним игры. Ирен Адлер— это то, на чем можно выгодно сыграть. Стоит с ней что-то сделать, так он сразу же поспешит к ней на помощью. Видно, чувства малышу Холмсу все же известны. Только в этот раз он что-то не очень-то спешит. — Она уже неделю оттуда не выходит. Кстати, я сделала все, как вы попросили: отправила ему сообщение с ее инициалами. — Замечательно, — он встал с кресла, подходя к Эльзе, — пусть немного помучается. — Зачем? Он все равно выиграет. — Эльза, не наводи на меня скуку, а то один щелчок моих пальцев, и я шкуру с тебя спущу. Лучше подойди ближе. Они остались вдвоем, вовсе не предполагая, что весь их шум может быть слышан наверху. После жаркой близости, они оба поправили одежду и снова принялись за старое: он читал газету, она молча завтракала. Спустя еще час, Мориарти встал из кресла, подошел к зеркалу, поправив рубашку и галстук и быстро надел пиджак, аккуратно расправляя лацканы пиджака. — Мой любимый Вествуд, — он показал на костюм, — сейчас я по делам, а потом приеду обратно к Шарлотте, посмотрим на ее поведение. — Хорошо, значит, мне вас не ждать, — грустно ответила Эльза, собирая волосы в хвост. — Дорогая, у тебя есть работа. Поезжай к Миллеру, выясни все до конца и заставь подписать вот это, — он достал из кейса бумаги и передал ей. — В случае, если он откажется, мои ребята с тобой на подстраховке. — Отлично. Я должна надеть что-то более-менее вызывающее, чтобы он согласился? — Это уже тебе решать. Самое главное, чтобы он подписал, не важно, каким способом, — Джим улыбнулся и направился к выходу. — О, и еще, чуть не забыл: вот тебе написанный текст. Пришлешь его детективу после четырех часов дня. — Это обязательно, не так ли? — она сощурила глаза, пытаясь понять, что у него на уме. —Ты и так все поняла. Собирайся, работа не может долго ждать. И вышел, оставляя Эльзу одну в большой просторной гостиной. 6 часами позже… Ирен сидела в своей комнате. Каким-то чудом ей удалось достать свой телефон из пальто, которое лежало в комнате Эльзы. Судорожно, спеша, она набирала сообщение, стараясь придать себе значимости. Ведь она даже не знала, что с Шерлоком. Может, он уже давно ее забыл и даже не вспоминает. В этот момент ручка двери повернулась, и дверь со скрипом открылась. Ирен попыталась спрятать телефон под подушку. Ей было все равно, кто войдет, но она не ожидала, что это будет Мориарти собственной персоной. — Что ты прячешь, Ли? Неужели пишешь Холмсу? — спросил Джим, подходя к ней. — С чего ты взял? Мне теперь и вздоха сделать нельзя без твоего ведома? Я теперь как игрушка без имени! — Именно, Шарли. Но так и быть: ты можешь быть свободна, больше ты нам не нужна. — С чего такая щедрость? — с удивлением спросила Ирен. — Тебе ведь чужды приливы милосердия. — Можешь считать, что это мой прощальный подарок тебе! — он склонил голову на бок, смотря на женщину исподлобья. — Надо же! Какая щедрость! Что же, непременно ей воспользуюсь, — она сощурила глаза, смотря на него, понимая, к чему он все это клонит. — Ладно, даю десять минут, чтобы собраться. Мои мальчики ждут тебя у входа в твою комнату.

***

Ирен наспех оделась, взяла свою сумку и быстро достала из-под подушки телефон. Она знала, что у этой комнаты, в случае пожара или еще чего-то незапланированного, есть аварийная лестница. Она настежь открыла окно, залазя на подоконник и перелезая через него. Вскоре, она оказалась на лестнице. Теперь нужна была лишь скорость и точность движений, чтобы люди Мориарти ее не заметили. Конечно, это был побег. В который раз. Это был ее проигрыш, но жизнь была ей дорога. Тем более, ей было ради кого жить. Мориарти в очередной раз втоптал ее в грязь, указав на то, что ее сантименты никому не нужны, но Джим ошибся. Ирен уже почти была внизу, как дверь с силой выломила охрана Мориарти, и они бросились к окну, понимая, что пленница сбежала. Ирен, заметив это, быстро спрыгнула с лестницы и побежала через внутренний двор. А оттуда можно было легко уйти. Люди Мориарти были у нее на хвосту. Как на удачу, около нее притормозило такси, и она, не раздумывая, села в него. Они не успели ее догнать, и сегодня мисс Адлер крупно повезло. Это было просто невероятное везение. Похоже, ей всегда везло в той или иной мере. — Аэропорт «Шенефельд», пожалуйста, — запыхавшись, проговорила Ирен на чистом немецком. Все же, отчасти, но это ее второй родной язык. Мимолетно она вспомнила школьные годы, проведенные вместе с Эльзой, но быстро отмахнулась от этих мыслей прочь, не давая себе возможности уйти в себя. Она внимательно следила за маршрутом. Берлин она знала, как свои пять пальцев. Она выехала из Целендорфа, одного из самых дорогих районов Берлина, где обитала вся элита, где был родной дом Ирен. Они проехали по району Штейлиц, а затем выехали на центральную улицу Берлина— Шлоссштрауссе. Да, это был не самый короткий путь, которым ее везли, однако ей было на это плевать. Она вновь увидела Берлин: его красоты, достопримечательности, уютные кафе и рестораны — его великолепие. Здесь она не была так давно, что успела порядком все это забыть. Проезжая центральное шоссе, они уже были в нескольких минутах от аэропорта, но уверенности это не прибавляло. Была вероятность того, что он на все плюнет и не приедет, возвращаясь в Лондон. Ирен была в смятении, она не знала, чего ждать, и это ее раздражало. Наконец, они прибыли в аэропорт «Шенефельд». Он был намного современнее и удобнее для людей, в отличие от аэропорта «Тэгель», хотя, ей было значительно все равно в какой, но раз она написала в этот, значит сюда. Она вышла из такси, расплатившись с таксистом, и направилась внутрь аэропорта. Она была в смятении, голова шла кругом, ей безумно хотелось спать,она терялась среди толпы людей. Ирен сталкивалась с ними, вежливо пыталась извиняться перед ними по-немецки. Она шла прямо к ресепшну, пока случайно не столкнулась с чей-то спиной. Очевидно, что мужчина остановился, чтобы кого-то подождать. — Простите за мою неосторожность, просто я… — она не договорила и… В этот момент, мужчина обернулся. Это был Шерлок. Он так же, как и она, был взволнован. Они несколько минут молча смотрели друг другу в глаза, не пытаясь разорвать зрительный контакт, а потом она медленно сократила расстояние между ними и порывисто обняла его. Шерлок неловко сжал ее в своих объятиях. Слова сейчас были не нужны. Немного еще так простояв, она оторвалась от него и поцеловала. Он же ответил на этот долгожданный поцелуй, ведь они жаждали этого слишком долго. Им было все равно, что творится сейчас вокруг. Был важен только этот миг, только эти объятия, этот, дарящий надежду, поцелуй. Его руки сомкнулись на ее талии, она же запустила пальцы в его волосы, наслаждаясь этим мгновением. Он прижимал ее все крепче и крепче, не желая отпускать от себя ни на шаг. Сегодня он показал ей еще одну сторону своей души, а большего ей было не надо. Главное, что сейчас он был рядом с ней. И только с ней… — Я знала, что ты приедешь, — прошептала она под его губами. — Пойдем, нам лучше здесь не светится, и пора убираться из этой страны, — детектив все еще продолжал ее обнимать. — Так куда ты хочешь, чтобы мы поехали? —«Мы»? — Да, мы. Немного подумав, она ответила: — В Испанию. — Только пообещай мне, что все расскажешь: где ты была и что произошло, — промолвил он, гладя Ирен по волосам. — Обещаю…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.