ID работы: 4872412

Госпожа - горничнаЯ!

Фемслэш
NC-17
Завершён
1347
автор
DeadFerret бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1347 Нравится 1386 Отзывы 366 В сборник Скачать

Глава.16.

Настройки текста
— Ты выиграла, — разочаровано произнесла Блейк, лежа в кровати Гриффин. — Да, — ответила блондинка. — Хреново. А может, проигравшему предполагается утешающий приз, в виде твоего поцелуя? — Нет. — Отстой. — Сейчас два часа ночи, ты лежишь в моей постели, а где спать мне? — Ложись рядом. Я подвинусь. — А может ты пойдёшь в комнату для гостей? — Ты меня прогоняешь?! — возмутилась брюнетка. — Нет. Но я хочу спать, а не отмахиваться от твоих приставаний всю ночь. — Я буду хорошо себя вести. Ложись. Кларк устало вздохнула, подошла к шкафу, сняла с себя кофту, оставаясь в лифчике, и Октавия заметила полосы от ногтей на спине подруги, но ничего не сказала. Ведь всё и так было ясно. Гриффин надела длинную футболку, шортики и легла в кровать, выключая светильник. Брюнетка подвинулась ближе и обняла девушку. — Сладких снов, Кларк. — И тебе, Окти. Голубоглазая прикрыла глаза, обдумывая свой поступок, а на душе стало ещё тяжелее. «Я ушла от неё. После всего, что произошло, я ушла. Чувствую себя дерьмово, но так нужно было. Я дам ей время подумать над всем этим. Потому что в себе… я разобралась».

***

— Алекс… — сонно бормотала Грей, нащупывая девушку на кровати. Но той нет. Лекса тут же открыла глаза и резко села, оглядываясь по сторонам. Никого. — Что? Что за хрень? Куда она делась? Брюнетка встала, надела шелковый халатик и подошла к ванной. Тишина. Она открыла дверь, чтобы убедиться, но там вправду никого не было. — Может… Она пошла к себе? Девушка вышла из спальни, спустилась вниз, открыла дверь комнаты горничной, но там всё прибрано и чисто. — Точно! Она на кухне! Чуть ли не спотыкаясь, Грей быстро туда прибежала. Но вновь всё тихо и чисто. — Нет… это бред. «Куда она делась?» «Сад! Она любит там бывать! Нужно накинуть что-нибудь на себя и посмотреть на улице». Лекса забежала в комнату, открыла шкаф, взяла бельё, футболку, джинсы и села на кровать, чтобы одеться. Пытаясь как можно скорее застегнуть лифчик, она случайно бросила взгляд на тумбочку и заметила листок. Сглотнула. Взяла его и прочитала: «Я увольняюсь, мисс Грей. Мне правда жаль, что пришлось оставить Вас вот так. Но так нужно. Надеюсь, скоро мы с Вами ещё встретимся. Алекс». — Это… шутка? — В ступоре сидела зеленоглазая и пялилась на листок. — Она кинула меня! Вот так вот просто! Блять. Грей скомкала листок и бросила в конец комнаты. Она даже не понимала, что сейчас чувствует больше. Злость или обиду? Скорее всего и то и другое одинаково. Правильно. А кому понравилось бы, если бы его кинули под утро, после невероятной ночи любви? Никому. «Спокойно… спокойно… В конце концов, чего я ожидала от этой девицы? К тому же… это её дело. Мы просто переспали. Это был только секс. Пусть идёт куда хочет и не возвращается. Плевать, какие причины у неё были и почему она так поступила. Мне всё равно». Девушка надела футболку и штаны. Посмотрела в зеркало и направилась в свой кабинет. И всё бы ничего, если бы не эти чертовы цветы, которые поставила в вазу Кларк. Грей коснулась зеленого листика, награждая его долгим взглядом. А затем, швырнула вазу на пол и ударила по столу. «Кого я обманываю?! Мне не плевать! Почему она ушла?! Что не так? Это из-за меня? Я чем-то обидела её? Почему, твою мать?!» «Тихо… надо успокоиться и хорошо подумать». «Тайтус! Он всё должен знать, ведь это он принимал её на работу!» Брюнетка взяла телефон, набрала номер и поднесла мобильник к уху. — Слушаю. — Тайтус. Мне нужен номер Алекс. — Какой Алекс? — Горничной моей! — Ааа… понятно. Но у меня его нет. — Как нет? — Э-м, я не брал её номера. — Ты серьёзно?! Она пришла устраиваться на работу в мой дом, могло случиться всё что угодно, пожар, ограбление, потоп, но ты не взял её номера, чтобы созвониться в таких случаях?! — Я же не думал, что она задержится у тебя так долго, вот и не стал брать её номер, да и свой давать! А что вообще случилось? — Она уволилась! — И что? Какая разница? — Мне, есть разница! — Ладно-ладно, успокойся, что я могу сделать? «А что он должен сделать? Он ничего не может. Или… может». — Достань мне всё на неё. — В смысле? — Я хочу знать о ней и её жизни всё, что ты сможешь найти! — Хорошо, но это будет не просто. — У тебя есть два часа. Или мы с тобой прощаемся. — Эй, Лекс, ты чего? Я же сказал, что постараюсь побыстрее! — Два часа — это достаточно. Всё. Лекса откинула телефон на стол, запуская руку в волосы. «Я найду тебя и заставлю рассказать эту важную причину, по которой ты бросила меня. А потом, ты у меня получишь».

***

— Ох… я такая голодная, давай закажем еду? — держась за живот, жаловалась Блейк. — Как хочешь, — безразлично ответила Гриффин. — Что с тобой такое? Ты сама не своя. Где весь твой юмор? — Отпуск взял. — Я не понимаю. Ты выиграла. А судя по твоим полоскам на спине и засосам на шее, ты переспала с Лексой, самой популярной моделью Нью-Йорка и дизайнером. И это точно была она, ведь в её доме кроме Индры больше никого, а с этой мисс-терминатор ты бы спать не стала. Не могу не признать, что меня это задевает, но всё же Лекса очень горячая. Поэтому повторю: Что не так? «Понятия не имею о том, почему она настолько хорошо меня знает». — Я ушла от неё, после того, как мы переспали. И теперь, мне хреново. — Хреново потому, что ты не сможешь повторить, или потому, что хочешь большего? «Нет смысла это скрывать или отрицать». — Потому что хочу большего. — Тогда, зачем ты ушла? — Потому что, я знаю её. Она бы сделала вид, что это просто секс и в этом нет ничего особенного. И потом, мы бы обе чувствовали неловкость после той ночи. — А если ты ошибаешься? — Но если я ошибаюсь, и для неё это тоже не просто так… мы узнаем об это через три дня. — Оу. Я поняла о чём ты. Хорошо, ты неплохо всё продумала. Но если всё пойдет не так, как ты расчитываешь? — Я… знаю, что она будет искать меня. Она слишком гордая, чтобы оставить всё как есть и не узнать причину по которой я ушла. — Искать тебя? Ты сказала ей, что ты Кларк Гриффин? — Нет. Она будет искать меня как Алекс Хантер, но не найдёт ничего. — Понятно. Но ведь, это не проблема. — Не проблема. Блондинка пожала плечами и достала телефон. — Чёрт! Это ведь получается… что я теперь без машины! — наконец-то дошло до Блейк и она стукнула себя по лбу. — Не беспокойся. Я думала над этим и поняла, что мне не нужна твоя машина. — Правда? Почему? — Потому что, в этом споре, я получила нечто большее, чем машину. Намного большее. — И что же это? — Грей. — Лекса? Но ты же сказала, что не знаешь о том, что у неё в голове и что Ваш секс значил для неё. — Это верно. Но она и так уже моя. Или точно ей станет. Осталось только сказать ей об этом. — Ох-ох-ох! Я хочу на это посмотреть! — Много хочешь! «Блин, я уже говорю как она!» «Но, то, что я сказала Октавии, правда. Она уже моя». По дому распространился звук дверного звонка и Кларк удивленно посмотрела на подругу. — Ты уже что-то заказывала? — спросила Гриффин. — Нет. Да и не ждала я никого. — Говоришь так, будто это твой дом. — Да ладно тебе, лучше иди открой. Блондинка прошла к двери, открыла её, а на пороге собственной персоной Эбби Гриффин. Статная женщина лет пятидесяти, в строгом деловом платье бежевого цвета, и высоким хвостом на затылке. — Мама? — удивленно смотрела девушка, но женщина молча прошла внутрь. — Кто же так встречает мать? — Э-м, ну просто ты не частый гость, вот я и удивлена. — О! Эбби, привет! — выглядывала из гостиной Блейк. — Привет, Октавия. Старшая Гриффин прошла к дивану и села, закинув ногу на ногу и строго уставилась на дочь. — Я целый месяц не могла дозвониться до тебя. Для чего тебе телефон, раз ты им не пользуешься? — Я была занята. — Настолько, что даже не могла ответить на звонок родной матери? — Мам, не начинай. Что ты хотела? — Я хотела напомнить тебе про ежегодный ужин у мистера Коллинза. — Я не пойду. Мне там нечего делать. — Как это «Не пойду»? Ты обязана там быть. Или ты собираешься опозорить меня? — Ты хотела сказать, опозорить больше, чем теперь? Ну, конечно, дочь великой мисс Эбби Гриффин бисексуалка! Так ещё и не присутствовала на ужине всеми неповторимых Коллинзов! Вот это позор всех времён! — Прекрати. Ты же знаешь, что я смирилась с твоими вкусами. — Но это не значит, что ты приняла меня такой, какая я есть. Если ты хочешь туда идти, тогда иди. Но без меня. Эбби сверлила дочь злым взглядом, а Окти, стоя в стороне, думала о том, как бы прекратить этот спор. — Кларк, я прошу тебя там быть. Блондинка удивилась тому, что мать её попросила, а не заставила, поэтому задумалась над тем, чтобы принять предложение. — Ладно. Я подумаю. — Надеюсь, ты хорошо подумаешь и примешь правильное решение. Кларк кивнула и отвернулась к окну. Старшая Гриффин встала, и направилась к выходу. — Мама. У меня тоже есть новость для тебя. — Вот как? И какая? — Через три дня у меня показ новой коллекции. — Оу. Это прекрасно. Я рада, что твоя мечта исполнилась. Я горжусь тобой. — Ты там будешь? — Я бы с радостью, но на этот день у меня запланирована важная встреча, так что не выйдет. — Я так и думала. У тебя никогда нет времени на меня. — Кларк… — Не нужно ничего говорить. Иди. Младшая Гриффин кинула мимолетный взгляд на женщину и пошла на второй этаж. — Что с ней такое? — глядя в спину блондинке, спросила она у Блейк. — Знаешь, у неё сейчас сложный период. Не обращай на это внимания. Просто, ей нужна мать, которая поддержит её. — Ты же знаешь, я и так стараюсь, но после смерти Джейка… она отдалилась. — Не смеши меня, Эбби. Такими «стараниями» тебе и до конца жизни не исправить это положение. Хватит бояться и сделай наконец что-нибудь. — Ты не понимаешь… — Понимаю, — перебила её брюнетка. — Но Кларк, не винит тебя в его смерти. Она всего лишь твоя дочь, которой нужна твоя любовь и понимание. Пора бы уже это понять. Эбби опустила взгляд и кивнула. — Знаю. И покинула особняк.

***

Лекса ходила по своему кабинету туда сюда. Нервы были на пределе, и она то и дело бросала взгляд на телефон. И когда тот, наконец, зазвонил, девушка бросилась к нему как к спасательному кругу. — Ты нашёл? — Да. Открывай дверь, я возле твоего дома. Брюнетка побежала вниз, будто готовясь к марафону, открыла дверь, и Тайтус вошёл в дом. — Вот, в этой папке всё на Алекс Хантер, только… — Не важно. Дай сюда. Грей забрала вещь из рук мужчины, моментально открыла и начала читать, по пути к креслу. Она села и Квин медленно подошёл к ней, присаживаясь рядом. — Лекса, я должен сказать, что здесь что-то не ясное… — Тихо. «Алекс Хантер. 24 года. Родной город Бостон. Мать Ленси Хантер. Отец Крэг Хантер. Учеба в школе… пропускаем. Закончила Бостонский университет. Работала барменом в ночном клубе». «Так. Состояла в отношениях Дэвидом Трейсом… пропускаем. И. что?» «Погибла в результате несчастного случая на работе в 2014 году». — Что? Как погибла? Это что такое? — Переверни и посмотри на фото. Лекса открыла фото, а на нём была изображена симпатичная брюнетка с короткими волосами и карими глазами. Ничем не похожая на Кларк. — Я не понимаю. Что это значит? Кто это такая? — Это Алекс Хантер. Судя по всему, настоящая. — В смысле? Нет. Это не та девушка, зачем ты мне её принес? — Лекса, девушек по имени Алекс Хантер, всего семь. Двум из них уже за пятьдесят, а остальных нет в живых. А эта биография такая же, как и та, что мне давала твоя горничная. Так что, сделай выводы. — Ты хочешь сказать… что Алекс, это не Алекс? Быть того не может. «Что это за бред? Алекс не Алекс? Я в шоке. И почему со мной вечно происходят всякие приключения? Моя жизнь и так не была нормальной, так ещё и это!» — Факты на лицо. Твоя горничная не Алекс Хантер. Я не знаю почему она назвала себя этим именем, но оно ей не принадлежит. — Боже… и что это значит? Что моя горничная была какой-то шпионкой или типа того? — Понятия не имею. Но я не думаю, что она была опасна. Она была здесь месяц. С тобой ничего не случилось. В доме вроде всё на месте, а документов на компанию или какой-то важной информации здесь нет. Так что, всё это очень странно. — Ты прав. И как мне теперь её найти? — Не знаю. А как ты поняла, что она уволилась? — Она оставила записку. — И что в ней было? — Ну… «Мне жаль, что пришлось Вас оставить, мисс Грей, но так нужно. Надеюсь скоро мы с Вами встретимся…» Как-то так. — Скоро встретимся, значит? Тогда… мне кажется, что она намекает на то, что сама тебя найдёт. Но… я не понимаю, значения слов «жаль, что пришлось Вас оставить». Это ведь всего лишь работа, так зачем она это написала? — Кхм… она странная. Откуда мне знать, что это значит? — ответила покрасневшая Грей. — Ну ладно… если это всё, тогда я пойду. — Ага. Мужчина кивнул и ушёл в сторону двери. Лекса откинулась на спинку кресла, отбросила папку с биографией и закрыла глаза. «Кто же ты такая? И почему не назвала настоящего имени? Я это узнаю».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.