Медальон

R
Завершён
830
автор
HSTWOg соавтор
.darling бета
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 17 853 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
830 Нравится 26 Отзывы 236 В сборник

Часть 1

Настройки
Стайлз старался не обращать внимания на тихие шаги, преследующие его вот уже около пяти минут, пока он ковылял до школьного туалета. Идущий следом явно пытался как можно мягче себя обнаружить, что раздражало только больше, однако Стайлз даже ни разу не обернулся. Во-первых, он прекрасно знал, кто находится позади. А во-вторых, у него уже почти не осталось сил, поэтому не стоило их тратить на то, чтобы пресечь чужое любопытство. Стилински медленно добрался до туалета и облокотился руками на первую попавшуюся раковину, подняв взгляд на заляпанное зеркало. Вид у него был не самый лучший. Наливающийся синяк на скуле — результат крепкого кулака. Темный кровоподтек на шее — его резко прижали к перилам трибун. Удивительно, как он не задохнулся и его кадык все еще на месте. На ребре ладони ссадина с забившейся в ранки грязью — от сильного толчка он упал на землю, выставив перед собой руки. Это то, что было видно с первого взгляда. Стайлз знал, что на его боках обнаружатся еще синяки — как новые, так и старые, пожелтевшие и почти безболезненные. Как и на ногах, спине и особенно — животе. Голова немного закружилась, и Стайлз с отвращением отвернулся от своего отражения, медленно сползая по стене на пол. Ему требовалось только немного передохнуть, а потом он вновь выползет на свет, будет улыбаться и врать отцу, что очередная тренировка по лакроссу закончилась для него не слишком благоприятно. Шериф, конечно, давно не верил ни единому его слову, однако и лезть в дела сына не спешил, пусть его взгляд и заметно темнел каждый раз, когда он натыкался на следы побоев. Это жизнь Стайлза. Если ему понадобится помощь, он попросит сам, пусть и не вмешиваться было действительно сложно. Но несмотря ни на что, шериф доверял своему сыну и его выбору и только надеялся, что тот справится со всеми своими проблемами, которыми пока не хочет делиться с отцом. Дверь туалета со скрипом открылась и захлопнулась уже за новым посетителем. — Эй… Эй, все нормально? Я знаю, удар Майка бывает довольно… — нежеланный гость замялся и замолчал, едва слышно вздыхая. Надо же, сам Дерек Хейл решил поинтересоваться его самочувствием. — Как видишь, за прошедшие полгода я еще не развалился. Нет смысла переживать, — Стайлз насмешливо фыркнул, радуясь, что на этот раз обошлось даже без крови. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь он вообще будет радоваться такому. — Я знаю, что ребята перебарщивают, просто… — Просто они конченные мудаки. А ты не хочешь в лузеры, поэтому молча наблюдаешь. Мне насрать, Хейл. Ты видишь, я немного занят самобичеванием и зализыванием ран. Дай мне себя пожалеть и свали с глаз, — Стайлз махнул рукой в сторону выхода и с усталым вздохом откинулся на стену позади. Ему просто нужно немного отдохнуть и привыкнуть к боли, чтобы не морщиться на уроках. — Мне плевать, просто… Есть причины, по которым я не хочу ввязываться в драки с кем-то, — Дерек скривился от своих же слов и нахмурился. — Я хотел помочь. — Мне не нужна ничья помощь, — Стайлз осторожно поднялся на ноги и как можно ровнее прошел мимо упертого Дерека, который все равно последовал за ним. За все время с момента перевода Хейлов в их школу, Стайлз с Дереком еще ни разу не разговаривали. У них были разные круги общения, разные классы, уроки, увлечения. Однако стоило Дереку один раз случайно зарядить Стайлзу в голову баскетбольным мячом в коридоре, как его компания выпускников как с цепи сорвалась. Скотт как-то пытался защитить друга, но тот строго настрого запретил тому вообще лезть. С астмой МакКолла только в драках участвовать. Дерек же все это время стоял рядом и наблюдал с выражением злости, неуверенности и вины во взгляде, однако легче от этого не становилось. — Может, ты уже прекратишь меня преследовать? — Стайлз остановился и обернулся уже на парковке. Желания посещать последние уроки не было, поэтому он решил пораньше вернуться домой, закончить с делами и лечь спать до того, как шериф вернется с работы. Неприятный разговор можно будет отложить на некоторое время. — Я тебя подвезу. Ты едва на ногах стоишь, тебе нельзя за руль в таком состоянии. Дерек немного обогнал Стайлза и встал перед ним, преисполненный уверенностью, что он совершает геройство. Чем раздражал только больше. — Серьезно, оставь меня в покое. Успокаивай свою совесть в стороне от меня, окей? Стайлз попытался обойти настырного Хейла, но тот сделал шаг в ту же сторону, вновь преграждая путь. Это уже походило на глупую детскую игру. Дерек мягко, как ему показалось, придержал Стайлза за плечо как раз в том месте, где пару дней назад находилась ладонь Майка, оставив там почти полный отпечаток ладони. Стилински ненавидел свою кожу, на которой каждый тычок пальцем обозначался синяком. Дерек внимательно всмотрелся в невозмутимое лицо напротив и недовольно сжал губы. — Ты можешь показывать свою боль, — заговорил он тоном прошаренного психотерапевта. — Это нормально. — Слушай, Хейл, — Стайлз выдернул из некрепкого захватала свою руку, — не тебе мне о боли говорить. — Прости? Я на тренировках каждый день травмы получаю, — Дерек пожал плечами, вновь внимательно всматриваясь в карие глаза. Стайлз с вызовом взглянул в ответ и скривил губы. — Сказал оборотень, на котором даже переломы не задерживаются, — хмыкнув, он обошел собеседника и вновь стремительно направился к своему потрепанному временем и самим владельцем джипу. — Я не это… Постой, ты знаешь? Стайлз закатил глаза, но Дерек быстро нагнал его и потянул в противоположную от нужной сторону. Он под слабое сопротивление усадил Стилински в свою машину, а сам сел за руль и тут же повернул ключ в замке зажигания, трогая автомобиль и выруливая с парковки, чтобы пассажир даже и не подумал выскочить на улицу, пусть двери и были заблокированы. — Какого черта ты творишь? Выпусти меня, психопат! — Стайлз все равно безуспешно подергал ручку и раздраженно взглянул на невозмутимого Дерека, вдруг громко сглотнув. — Слушай, чувак, я все понимаю. Никакого разглашения и все такое. Только давай ты не будешь меня везти в чащу и там есть, ладно? Я костлявый и буду горчить. — Я не везу тебя в чащу, — Дерек недоуменно изогнул брови и взглянул на вжавшегося в сидение Стайлза. — Мы едем в лес! — тот возмущенно махнул рукой за окно и поморщился от тянущей боли в боку. Туда ему пришелся нехилый такой удар с правой. — Я правда никому не расскажу, я вообще это ляпнул просто так! Я ничего не знал наверняка! Вернее… Я до сих пор ничего не знаю, ладно? Давай договоримся, что этого разговора не было, и просто… — Я не собираюсь тебя убивать или бить. Я хочу просто поговорить, — терпеливо и даже с нотками веселья в голосе проговорил Дерек. Кажется, его только забавляла паника Стилински. — И зачем ради этого ехать в лес? Или вам в городах не разговаривается? То-то ты часто такой молчаливый, тебе просто нужна родная среда обит… — Стайлз подавился воздухом, когда перед его лицом мелькнули большие острые когти на руке Хейла. — Не перебарщивай, Стилински. — Ты знаешь мою фамилию? — Стайлз постарался не пялиться на уже вполне человеческие ногти Дерека, но не мог себя пересилить. — Все знают твою фамилию, — закатил глаза тот в ответ и мягко затормозил по опавшей листве напротив высокого деревянного дома прямо посреди небольшой опушки. В глубине, черт возьми, самой настоящей чащи! — Это еще что такое… — Мой дом. Дерек улыбнулся с непонятным весельем в глазах и покинул салон автомобиля, направившись к зданию, так что Стайлзу не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. Он понятия не имел, что происходит и во что он опять ввязался, но внутри уже привычным пожаром разгоралось любопытство. Неужели все его догадки подтвердятся?

***

Внутри дом оказался неожиданно уютным и наполненным той семейной атмосферой, о какой говорится только в высшем обществе завистливыми голосами. — Стайлз? — неожиданно раздавшийся женский голос заставил парня вздрогнуть и резко обернуться к неприметной двери. Это была высокая стройная женщина с хищными чертами лица, глубоким пронизывающим взглядом и водопадом черных гладких волос. Стайлз со стопроцентной уверенностью мог сказать, что это мать Дерека. Сходство было невообразимым. — Откуда вы меня знаете? — задал он ожидаемый вопрос, стараясь не пятиться, потому что на место любопытства неизвестно откуда пришел страх. — Я знаю твоего отца. Он очень тебя любит и не устает хвалиться всем и каждому твоими успехами. Хотя я уверена, что проказ от тебя куда больше. Я Талия Хейл, — она вполне дружелюбно улыбнулась, но у Стайлза все равно по спине побежали противные мурашки. — Так почему ты решил зайти к нам в гости? Не знала, что вы друзья. — Мы не друзья. — Он знает. Два голоса прозвучали одновременно, и оба парня заметно вздрогнули. Стайлз все пытался убедить себя, что кто-то его точно видел, и они не посмеют убить сына шерифа. А Дерек хмуро раздумывал, почему его так покоробило от слов Стилински. Взгляд Талии заметно потяжелел, но мягкая улыбка не сошла с красивых губ. С таким видом педофилы зазывают детишек в темные переулки. — Что ж, в таком случае пройдемте на кухню и поговорим. Талия сделала приглашающий жест рукой, а Стайлзу показалось, что он неожиданно пустил корни в пол, потому что сил сдвинуться хоть на сантиметр не было. Если бы не Дерек, мягко подтолкнувший его в спину, Стилински, наверное, так и остался бы стоять перед входной дверью дома Хейлов как идиот. Впрочем, именно им он себя сейчас и считал, потому что как всегда ляпнул неположенное и теперь ввязался в очередную передрягу. Только раньше его проблемы не были столь смертельными.

***

— Не стоит так сильно переживать, Стайлз, мы тебя не тронем. Нам просто нужно уточнить некоторые моменты, — Талия поставила перед взволнованным гостем большую чашку чая, больше похожую на глубокую миску, и сама разместилась напротив. Возможно, Стайлз чувствовал бы себя лучше, если бы Дерек не уселся по правую от него сторону так близко, что ощущался жар его кожи. Оказывается, этот парень горячий не только в переносном смысле, но и в буквальном. — Я бы не переживал, если бы не сидел в закрытом помещении наедине с двумя полуволками. Это пугает, знаете, — Стайлз шумно отхлебнул горячий чай, чтобы смочить запершившее от напряжения горло. — Начнем мы как раз-таки с этого, — Талия взглянула на своего молчаливого сына и вновь перевела тяжелый взгляд на Стайлза. — Откуда тебе о нас известно? Я знаю, что ты очень умный парень, поэтому давай побережем наше и твое время, и ты не будешь придумывать глупые отговорки. Просто ответь на вопрос. Как раз это для Стилински было весьма непросто. Господи, он был уверен, что нашел бы в себе храбрость зайти в клетку к ядовитым змеям, если была бы надобность, но сейчас он не мог разомкнуть губ, чтобы выдавить из себя хоть одно слово. — Стайлз? — Дерек, наконец, подал голос, который оказался наполненным странным беспокойством. Он, конечно, исчерпал на сегодня лимит добрых дел, но все же не хотелось, чтобы на их кухне парень умер от сердечного приступа. Дерек протянул руку и вдруг сильно надавил пальцами на наливающийся синяк на шее, из-за чего Стайлз негромко вскрикнул и оттолкнул от себя чужую конечность. — Рехнулся? Звонкий голос заставил улыбнуться Талию и нагло ухмыльнуться Дерека. — Зато ты пришел в себя. Мы не собираемся тебя есть, Красная Шапочка, — насмешливо протянул Дерек, с удовольствием наблюдая, как вытягивается в удивлении лицо собеседника. — Да твоя мать тянет на страшного волка больше, чем ты, — фыркнул Стайлз и кинул взгляд на внимательно наблюдавшую Талию. — Не в обиду вам. — Я приму это как комплимент, — довольно добродушно улыбнулась та. От Талии все еще веяло силой и властью, но вместе с тем Стайлз неожиданно ощутил уют и спокойствие. Будто волчица… приняла его? — Я знал, что ты беспардонный, но чтобы настолько, — Дерек в удивлении и явном укоре приподнял брови. — Похоже, я сильно погорячился, когда решил тебе помочь. Надо было тебе добавить парочку синяков. — Дерек, — Талия строго взглянула на сына, но тот, кажется, и вовсе забыл, что в комнате присутствует еще кто-то. — А кто тебя вообще просил мне помогать? Если ты забыл, то я говорил тебе проваливать и оставить меня в покое, хмуроволк, — Стайлз раздраженно поджал губы и совсем по-детски надул щеки, вызвав невольную улыбку у Талии, что теперь не спешила вмешиваться. Обычно ее сын не был таким разговорчивым. К тому же от него явно пахло зарождающейся заинтересованностью. — Как ты меня назвал? — Дерек всем корпусом развернулся к Стайлзу и облокотился одной рукой на спинку его стула, но тот уже и не думал бояться или даже опасаться. — Хмуроволк, — спокойно повторил Стайлз. — Ну посмотрите на эти брови. Когда ты хмуришься, они у тебя почти в одну сливаются. К тому же ты волчара. Хотя в этом я все еще не до конца уверен… — Стайлз, — Талия, наконец, привлекла внимание гостя. — Откуда ты узнал? Никто из нашей семьи не мог проговориться, а захожих оборотней на нашей территории давно не было. — Да я вроде как сам догадался, — несколько сконфуженно пробормотал Стайлз. — Дерек как перевелся к нам в школу, почти сразу стал капитаном баскетбольной команды. К тому же я видел, как он играл и тренировался. Безусловно, есть очень выносливые люди, но иногда он все же перебарщивал. Однажды мне показалось, как у него глаза желтым засветились, поэтому я стал просто присматриваться. И тогда он зарядил мне мячом в голову. — Я случайно, — неловко оправдался Дерек на укоризненный взгляд матери. — Да неважно. После этого твои новые дружки прилипли ко мне, как Скотт к Эллисон. Только с другими намерениями. Так что нетрудно было заметить, как синяки Дерека проходили на следующий же день. Я сначала подумывал, что он их замазывает чем-то, но навряд ли бы тогда он со всеми ребятами ходил в душ. Не знаю, почему этого еще не заметили остальные, но тебе стоит быть осторожнее, — последнее Стайлз сказал довольно серьезно, повернув голову к Дереку. — Вот и все. Дальше мне потребовались книги, интернет и одинокий вечер, чтобы все понять. — Ты и правда очень умен, — Талия гордо улыбнулась, словно Стайлз был ее сыном, и тот немного смущенно прокашлялся. — Надеюсь, ты понимаешь, что больше никто не должен узнать об этом? В опасности можем оказаться не только мы, но и ты. Мне не хотелось бы, чтобы ты пострадал по нашей вине. — Это в любом случае не будет вашей виной. Но вообще я и не собирался никому ничего рассказывать. Как вы уже сказали, я умный, так что до этого тоже смог догадаться самостоятельно, — Стайлз усмехнулся и кинул взгляд на Дерека. — В отличие от некоторых. — Прости, что? — Хейл вновь нахмурился и наклонился к Стайлзу, явно нарушая его личное пространство. — Ну ты ведь не можешь додуматься пореже ходить со своей командой в душ. Однажды кто-нибудь все же заметит, что на тебе ни царапины нет. — Без тебя разберусь, болтливый всезнайка. На просторной светлой кухне повисла долгая пауза, в течение которой оба парня смотрели друг на друга, не мигая, пока Стайлз не откинулся назад с громким смехом. — Боже, Хейл, что за детские обзывательства? Дерек тоже весело фыркнул в сторону, а Талия все продолжала мягко улыбаться, наблюдая, как ребята непринужденно заводят новый разговор, без конца подкалывая друг друга. Пожалуй, шериф не врал и не зря нахваливал сына. Стайлз мог стать тем самым другом, которого Дереку всегда не хватало. Однако знала бы Талия, к чему все приведет, выставила бы Стайлза за дверь тотчас, как только увидела.
830 Нравится 26 Отзывы 236 В сборник
Отзывы (1)