Vita brevis ars longa

NC-17
Завершён
586
4
Reiden.. бета
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 18 496 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
586 Нравится 59 Отзывы 192 В сборник

Глава 2

Настройки
— Алло? Алло? Это Квонтико? Инспектор Скотленд-Ярда Джим Пембри чертыхнулся и вновь дал отбой. Связь со Штатами сегодня была просто отвратительной. Со злостью отбросив назад отросшую чёлку, он снова набрал тот же номер. — Алло? — Наконец-то что-то можно было расслышать! — Это Джим Пембри, инспектор, Скотленд-Ярд. — Простите, инспектор, но это Квонтико, штат Вирджиния, США. — Я знаю. Мне нужно поговорить с начальником поведенческого отдела Джимом Прайсом. — Я слушаю. — Доктор Прайс, мне необходимо будет сбросить вам несколько фотографий. В трубке что-то зашуршало, стукнуло, потом вновь возник голос. — Мистер Пембри, я не очень понимаю, почему вы позвонили именно сюда. — Понимаете, — он чуть сдвинул брови, подбирая слова, — у нас произошёл случай, который может вас заинтересовать. — Что именно? — Убийство. — Мистер Пембри, вы точно не на Бейкер-стрит звонили? — Абсолютно точно. Когда я расскажу всё и покажу фото, вы поймёте.

***

Поговорив с не в меру экспрессивным англичанином, глава поведенческого отдела доктор Джим (а когда-то просто Джимми) Прайс чертыхнулся и вновь начал просматривать присланные фото. Было уже довольно поздно, но он всё равно снова потянулся к телефону и в свою очередь набрал другой номер. — Джимми? — Начальственные нотки из голоса Джека Кроуфора не исчезли даже на заслуженной пенсии. — Джек, у меня для тебя новости. — Хорошие или обычные? — Уж точно не обычные. Проверь почту. — Если это очередные твои шуточки… — заворчал Джек, но слышно было, как он завозился, разыскивая планшет. — Рассказывай. — Мне только что позвонил один инспектор из Скотленд-Ярда… — Джимми!.. — Спокойно, Джек! У них там произошло убийство — район Бексли, ничего на первый взгляд примечательного: белый мужчина, пятьдесят один год, убит на рыбалке. Ты уже видишь фото? — Да. — Вот первое. Скажешь, он мёртв? — Джимми, я-то видел немало мёртвых людей, но да, этот парень на фото не очень-то похож на мёртвого. Первое фото, высланное инспектором Пембри, действительно могло ввести в заблуждение менее опытного человека — привалившийся к дереву рыбак мирно дремлет, освещённый закатным солнцем. — Его обнаружили вечером, случайно — парочка выгуливала собаку, наткнулась на тело. Хорошо, что вовремя заметили неладное и не стали ничего трогать — спящий парень очень крепко спал с проломленным виском. — Джимми, докажи мне, что тебя не зря поставили начальником отдела. — А ты посмотри на следующее фото. О произведённом эффекте Джимми мог судить по молчанию в трубке. На втором фото крупным планом были сняты руки убитого. Между пальцами была зажата вырванная из блокнота бумажка с чёткой, сделанной маркером надписью: In memoriam. — Ну что, тебе перевести, Джек? — Джимми, это означает «В память». Теперь ты скажешь сам или будешь ждать от меня? — Я могу сказать сам. Я думаю, что это очень напоминает почерк одного нашего знакомого маньяка-каннибала — не помнишь случайно, как его звали? — Джимми, Ганнибал Лектер давно мёртв… Органы пропали? — Нет. — Вот видишь… — Зато кто-то унёс выловленную им рыбу. Слышно было, как Джек щёлкает, просматривая фото дальше. — Почерк? — Это-то и странно. Экспертиза установила, что писал сам убитый. — Послушай меня, Джимми. Это, конечно, странно, но не настолько, чтобы думать, что Ганнибал смог выжить. — Или Уилл. — Прошло десять лет! — Тела так и не нашли, Джек. — В мире уйма маньяков. — Которые все как один любят театральность и латынь. — Джимми, с чего ты вообще взял, что это убийство на что-то похоже? — Эта светлая мысль первой пришла в голову одному инспектору из Скотленд-Ярда, а он уже связался со мной как с очевидцем доктора Лектера. — Ладно, Джимми, попробую снова. Это тот инспектор сам решил, что стоит сообщить в Квонтико? — А я решил позвонить тебе. Это всё сугубо неофициально, конечно, но… — Но наш муравейник уже зашевелился. Джимми расхохотался. — Дай-то бог, Джек, чтобы ты был прав, а я и мистер Пембри ошибались. — Что ты предпримешь? — Пока — ничего. — Держи меня в курсе, хорошо. — На всякий случай? — Джимми, я тобой горжусь. Как там Брайан? — Нормально. — Слышно было, как Джимми улыбнулся. — Я передам ему привет.
586 Нравится 59 Отзывы 192 В сборник