ID работы: 4877664

Марионетки

Джен
R
Завершён
29
Размер:
39 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 33 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава седьмая. Кукушка.

Настройки текста
Молчание между родственниками длилось несколько минут. И отец, и дочь понимали, что надо многое обсудить, но никто не знал, с чего следует начать. Лира, не видя Слендермена, уже потихоньку начинала верить в его существование. Но в любом случае девушка была убеждена, что в лесу наткнулась не на абы кого, а на его прокси. И теперь Лира жаждала объяснений. Гордон первым решился нарушить затянувшееся молчание. — Ты ведь Тонкого человека видела, не так ли? — Нет, — покачала головой Лира, — Я встретила в лесу какого-то странного парня. Очевидно, он полный псих… Тронулся умом после смерти любимой сестрёнки, а потом признал в ней меня, и… — Что?! — такого поворота событий учёный явно не ожидал. — Этот парень по имени Тоби назвал меня своей сестрой. Я не знаю, чем бы дело кончилось, если бы я не толкнула его и не бросилась бежать домой. Гордон некоторое время смотрел на дочь, выпучив глаза и открыв рот от удивления. Было очевидно, Лира встретилась в лесу с Тикки-Тоби, одним из прокси Тонкого человека. Разумеется, это совсем не радовало учёного. Но гораздо больше его пугало то, что Роджерс перепутал его дочь со своей обожаемой сестрой, погибшей в автокатастрофе. — Какой же я дурак… — прошептал Гордон и закрыл лицо рукой. Тем временем Лира, решив, что надо хотя бы попытаться исправить ситуацию, бросилась в свою комнату искать телефон. Да, она решила снова позвонить маме и на этот раз уже потребовать, чтобы она забрала дочь к себе. К счастью, телефон опять нашёлся быстро, и вскоре вновь раздались многообещающие гудки. — Ну возьми трубку. Пожалуйста, возьми трубку. Ты не представляешь, как сейчас мне нужна твоя помощь, — на этот раз вслух, а не мысленно умоляла Лира, торопливо расхаживая по своей комнате. Однако заветный абонент был снова недоступен. По щекам девушки потекли слёзы. Её губы задрожали от гнева и обиды. Лира чувствовала себя обманутой и мучилась вопросом, почему мама, которая, казалось бы, так любила свою дочь, теперь относится к ней с таким пренебрежением. Где, чёрт возьми, пропадает любящий родитель? Да и могла ли теперь Лира назвать свою мать любящей? — Почему? Где она? Чем так не занята, что не находит времени даже позвонить? — прошептала дрожащим голосом девушка, стоя спиной к вошедшему в комнату отцу. Гордон может дать точный ответ на этот вопрос, девушка чувствовала это. Мужчина, вздохнув, понял, что хватит уже тянуть с этим. — Зря ты ей звонишь, — неуверенно начал он, — Неизвестно, когда она снова сможет выйти на связь. Понимаешь, у неё, ну, новая семья, новая жизнь и… «Мне нет в ней места,» — поняла Лира. Заметив тоску и отчаяние в карих глазах дочери, Гордон замолчал и отвёл взгляд. На Лиру было больно смотреть. Казалось, она забыла, как дышать. Слезы всё так же стекали по бледному, как снег, лицу, а душа истошно вопила от боли, горя и обиды. Лире внезапно показалось, что она вот вот упадёт в обморок. Она была права. Весь мир в один прекрасный момент ополчился против шестнадцатилетней девушки. — Как? У нас же были прекрасные отношения… — Так скажем, новый избранник твоей мамы не очень хочет детей. А вообще я полный дурак… Ты не должна находиться здесь, поэтому лучше будет, если ты поживёшь у моего брата. Собирай вещи, Джеймс отвезёт тебя, — сказал Гордон и вышел из комнаты. Казалось бы, Лира должна была немного порадоваться или хотя бы вздохнуть спокойно. Ещё бы, она совсем скоро покинет ненавистный дом, переедет в родную Калифорнию. Однако никакого счастья эта новость не принесла. Внезапно безумная ярость сдавила сердце Лиры. Недолго думая, она подбежала к рабочему столу, схватила дневничок, открыла окно и вышвырнула мамин подарок на улицу с такой силищей, что дневник перелетел аж через забор и шлёпнулся прямо в лужу грязи перед воротами. За когда-то самой дорогой вещью незамедлительно последовал и ключик от дневника. Лира заставила себя отвернуться от окна, после чего разрыдалась и села на пол. Она чувствовала, будто вместе с дневничком и ключиком выкинула частичку своего сердца, и от этого осознания становилось только больнее. Казалось, в душе что-то надломилось. Лира была так занята своими страданиями, что даже умудрилась не заметить, как за воротами, неподалёку от лужи будто из неоткуда появилось странное существо. Бледное, тощее, необычайно высокое, оно вызывало какой-то животный страх, а лицо, точнее, его отсутствие и вовсе могло заставить запаниковать кого угодно. Всё произошло очень быстро. Тощий, подняв дневничок и ключик из лужи, поспешил телепортироваться обратно в лес. Кое-кому будет интересно почитать записи Лиры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.