4. Сумасшествие Мао и опешивший Мурата.
24 декабря 2012 г., 18:08
Прошел месяц. Мао продолжали мучить кошмары по ночам, и он пол ночи метался, а остальную часть страдал из-за непонятного холода. Одеяло словно бы и вовсе не грело. Король был полностью вымотан, зол и раздражен. В последнее время он напоминал ходячую бомбу замедленного действия. И никто не знал, когда она рванет, и какие ужасные последствия за этим ужасающим взрывом последуют. Напряжение в замке Клятвы на Крови росло день ото дня. Гвендаль был на грани истерики, Гюнтер страдал от постоянных нервных срывов, Конрад находился в затяжной депрессии, а все остальные жители замка пытались избегать этих ходячих флюидов раздражения.
- Гвендаль, есть ли новости от лорда фон Бильфельда?
Раздраженно спросил Юри, ворвавшись в кабинет генерала. Тот от неожиданности даже подпрыгнул на своем стуле, недовольно поморщив лоб.
- Нет, Ваше Величество, никаких новостей нет.
Сдержанно ответил генерал Нью-Макоку.
Король раздраженно сжал кулаки. Вода в вазах закипела, и вазы разлетелись на мелкие осколки. Лорд фон Вальде подскочил со стула.
- Ваше Величество, прошу вас, успокойтесь, нет причин для беспокойства.
Стекла позади генерала задрожали. Мао рычал в голос, словно дикий зверь.
«Все хуже и хуже с каждым днем, не уверен, что я в состоянии сдерживать его и дальше».
Подумал фон Вальде, окончательно впадая в истерику.
Мао, хлопнув дверью так, что та чуть не слетела с петель, покинул кабинет Гвендаля.
Король тихо закипал.
Он сам не понимал, в чем причина этой неконтролируемой ярости. Но с тех пор, как лорд фон Бильфельд уехал в земли семьи, его ночные кошмары, помноженные на недосып, плюс волнения и непонимание дали такой себе результат: чистая злоба и постоянное раздражение. В голове стояло лицо Вольфа с этими пустыми, безжизненными, ледяными глазами, этот его стальной тон, словно он заживо себя похоронил. Кровь короля закипала, стоило это вспомнить, и то чувство, с которым он провожал Огненного лорда, те невысказанные слова. Хотелось на стену лезть от бессилия, все крушить и рвать на части. Мао начал боятся сам себя. В скором времени он стал плохо есть и вовсе отказывался кого-либо слушать, он медленно зверел, так недолго и до сумасшествия. Слава Истинному, так вовремя прибыл Мурата.
Великий мудрец, ничего не зная об обстановке в замке, в хорошем расположении духа шагал в его направлении.
Лишь миновав ворота, Мурату прошибло стоявшее в округе наэлектризованное напряжение. Он неприятно поморщился. Пройдя чуть дальше, брюнет заметил вымученных служанок, увидев его, они разбежались по углам, словно перепуганные мыши. Мурата нахмурил брови. «Что – то все это мне очень не нравится!». С подозрением подумал Мудрец. Через пару минут он увидел разъяренную, как никогда, Анисину.
«Вот еще одна невидаль»,- подумал Мурата.
- Все, хватит с меня, я в этом дурдоме находится отказываюсь!
Кричала раздраженно женщина. За ней бежала Гизелла.
- Госпожа Анисина, ради Истинного, одумайтесь, ведь если еще и вы нас покинете, то что будет с Нью-Макоку?
Тон Гизеллы был не на шутку обеспокоенным и серьезным. Вот тут-то Мурате и вовсе стало не по себе.
- Госпожа Анисина…
Умоляюще произнесла Гизелла.
- Нет!
Выпалила Анисина, и продолжила путь, потом развернулась.
- Король окончательно рехнулся, он уже даже себя не осознает, я не рискну здесь больше находится, чего и тебе советую.
С этими словами госпожа фон Хренников села в экипаж и отбыла в поместье брата.
Мурата хотел было подойти к Гизелле и расспросить обо всем, но тут послышался взрыв, и это было еще более подозрительно, ведь госпожа фон Хренников удалилась, так что же за фейерверк?
Мурате окончательно стало не по себе. Гизелла поспешно унеслась в сторону взрыва, со словами:
- О, Истинный, только не снова!
Мурата стоял столбом . «Да что здесь творится?» пронеслось в голове мудреца. Он сделал неуверенный шаг в сторону замка. Тут он увидел, как по коридору плетется Гюнтер, который был белее мела. Советник еле перебирал ногами, бормоча:
- Все кончено. Все погибло. Это конец Нью-Макоку. Это конец Мао. Мы погибли.
Мурата окликнул фон Криста, но тот даже ухом не повел, продолжая бормотать, после чего скрылся за поворотом.
- А вот это уже и вовсе мне не нравится.
Нахмурился еще сильней мудрец.
- Надеюсь господин фон Вальде мне все объяснит.
Мурата направился к кабинету генерала с твердой уверенностью все выяснить. Однако кабинет оказался пуст.
- Как странно.
Прошептал Мудрец, опасаясь, что все куда хуже, чем ему кажется.
Мурата направился прямиком в покои генерала Нью-Макоку. Но постучав, ему никто не ответил. Мурата приоткрыл дверь и тут же ее захлопнул, так как в него тут же полетело что-то острое. Великий Мудрец встревожено поправил очки. Он снова несмело постучал в дверь.
- Господин фон Вальде.
Робко позвал брюнет генерала. Из-за двери послышался рык, и в дверь на этот раз полетело что-то большое и бьющееся. Мурата испуганно отпрыгнул от двери. Он таращился на покои фон Вальде так, словно увидел призрака. Из покоев послышался крик.
- Оставьте меня в покое! Убирайтесь! Гори оно все синим пламенем! ДОСТАЛО!!!
В дверь вновь и вновь летело что-то бьющееся. Мурата подскочил и кинулся прочь от покоев генерала. « А вот это уже сигнал для паники»,- вертелось в голове Мудреца. «Чем, черт побери, занимается Шибуя?!»
Мурата мчался к покоям Мао на всех парах, но, открыв дверь, он остолбенел, потом медленно сполз по стене вниз. Покои были пусты, точнее их вообще не было, словно здесь прошлось торнадо, цунами, землетрясение, извержение вулкана и метеоритная атака одновременно. Все разрушено, в стенах огромные дыры, вместо пола – огромных размеров воронка.
- И что здесь черт возьми творится?!!!
Великий мудрец сам постепенно начинал паниковать.
Он медленно поднялся и пошел во внутренний двор. Там он лицезрел еще одну совершенно немыслимую картину. Конрад в полном унынии, или лучше сказать, в глубокой депрессии, сидит под деревом с пустыми глазами, а вокруг него бегает Йозак.
- Капитан, ну ради Истинного, возьмите себя в руки. Ведь это нужно хоть как-то разгребать, иначе же он не только Нью-Макоку уничтожит, он посеет мировой хаос.
Веллер только обреченно вздыхал и отмахивался от друга, мол мне уже все параллельно.
- Йозак…
Простонал Великий мудрец. Гуриер обеспокоенно и как-то испуганно вскинул голову.
- А, это вы, ваше первосвященство.
Облегченно вздохнул рыжий шпион.
- Иозак, что здесь…
Мурата не закончил вопрос. Лицо Гуриера словно отражало вселенскую муку. Всегда веселые, голубые глаза впали, и он явно сильно похудел, а еще был несколько потрепанный. Шпион сел рядом с командиром и простонал.
- Это Мао, он словно с катушек слетел.
У Мураты волосы дыбом встали. «Что такого стряслось с Шибуей, пока его не было в Нью-Макоку?». Брюнет опрометью рванул искать своего друга. Он нашел его по испуганным крикам стражников, которые разбегались в панике. Мао сидел в библиотеке, которая и на библиотеку, собственно, не была теперь похожа. Такое чувство, что по ней прошелся тайфун в лице Мао, собственно, как и по всему замку.
Увидев своего друга, Мурата присвистнул.
- Ого, Шибуя, что ж тебя так шандарахнуло?
Попытался, как можно спокойнее, поинтересоваться Великий мудрец.
Юри взглянул на друга, и тот от испуга пятнами пошел.
- Шибуя…
В отчаяние и панике прошептал Мудрец.
Мао был бледнее мела, сильно похудевший, глаза впавшие и с огромными, черными кругами. Он был весь потрепанный и несколько озверевший или одичавший, сказать было трудно.
- Мурата.
Осипшим и сиплым голосом отозвался Юри. Мудрец медленно подошел к другу.
- Шибуя, ты во что опять вляпался? О чем ты вообще думаешь?
Мудреца начала бить мелкая дрожь.
С появлением Мураты король несколько успокоился, и рассказал другу, как обстоят дела в замке и в стране.