5. Психологический тренинг Мудреца.
24 декабря 2012 г., 18:09
Великий Мудрец отчего-то как-то подозрительно хитро улыбался.
В течении нескольких дней он более или менее обуздал гнев Мао и с огромным трудом поднимал дух всех жителей замка.
Юри чувствовал себя спокойней, когда рядом был Мурата.
Спустя неделю было решено, что небольшой отряд отправится в земли фон Бильфельдов, дабы вернуть Вольфрама. Естественно Мао, Мудрец, Веллер и Йозак тоже были в этом отряде.
Мао и Великий мудрец ехали в карете вдвоем. Король, наконец, мог выговорится по полной.
- Знаешь, Мурата, я уже второй месяц сам не свой.
С грустью произнес измученный Мао. Мудрец грустно улыбнулся.
- Ты ведь сам довел лорда фон Бильфельда до такого состояния. Знаешь, ведь какой он ревнивый.
Юри опустил голову.
- Но ведь не знал же я, что этим дело кончиться, и что удивило меня больше всего, так это то, как эта вся ситуация отразилась на мне.
Мао устало прикрыл глаза.
- Но ведь ты же сам хотел разорвать эту помолвку.
Напомнил мудрец.
- Я не воспринимал всерьез это подобие помолвки, да и он же парень…
Юри не успел закончить, так как Мурата его перебил.
- Рискнешь сказать это фон Бильфельду, и он не задумываясь испепелит тебя, не посмотрев на то, что ты Мао!
Юри удивленно посмотрел на Мурату.
- Ты может и не воспринимал всерьез ни Вольфрама, ни вашу с ним помолвку, но вот лорд фон Бильфельд воспринимал ее слишком серьезно.
Заявил Мудрец, чем вызвал еще более сильное удивление у Мао.
- Хочешь сказать…
Неуверенно начал Мао, но замолчал, не окончив сказанного. Мурата кивнул.
- Лорд фон Бильфельд был предельно серьезен относительно тебя, Шибуя.
Теперь на лице короля читалось замешательство, а спустя пару минут смущение. Мурата улыбнулся еще шире.
- Ну, так как, Шибуя, дошло?
Поинтересовался Мурата, с широкой улыбкой. Тот смущенно кивнул.
- Я ведь даже и не подумал об этом.
Смущенно пролепетал король, отводя глаза. Юри думал, что все дело в гордости его бывшего жениха, думал, что тот волнуется по поводу своей чести, вот и устраивает сцены.
Мурата звонко рассмеялся.
- До тебя всегда туго доходят такие вещи, Шибуя.
Выдавил сквозь смех Мудрец, тем самым смущая друга еще больше.
«А ведь и правда, если задуматься, я видел это в его изумрудных глазах, но отказывался обращать на это внимание. Тогда становится совершенно ясно, почему он закатывал такие сильные истерики и сцены ревности, почему так бесился постоянно, и почему так странно смотрел на меня порой. Но я люблю этот его особенный взгляд, до боли нежный, такой ласковый и заботливый, такой родной. Я хочу, чтобы он смотрел на меня именно так, сам не знаю, почему мне этого хочется».
- Шибуя, что делать будешь? Тебе лучше, сперва, разобраться в себе, прежде чем ты встретишься с лордом фон Бильфельдом.
Юри поднял глаза на Мурату.
- Ты это о чем?
Спросил Мао с нотками истерики в голосе.
- Вольфрам парень, здесь нечего и разбираться!
Заявил Шибуя в очередной раз. Мудрец раздраженно вздохнул и покачал головой.
- Слушай, Шибуя, ты должен усвоить кое-что очень важное.
Начал Мудрец. Юри внимательно посмотрел на друга.
- Ты никогда не сможешь понять ни лорда Бильфельда, ни даже себя, если не забудешь свои земные принципы.
Юри раскрыл рот от удивления.
- Запомни, Шибуя, на Земле одни правила, а здесь совершенно другие. Да, я понимаю, что в мире, где мы с тобой родились и выросли, нам привили определенные принципы и стереотипы поведения, стандартные рамки мировоззрения и мышления. Да, там действительно любовь между мужчинами – это аморально и противоречит как нашей религии, так и законам. Ты привык думать так, привык думать, что подобное – грязно и противно, антиморально и невозможно. Но это там, а ты здесь, а здесь твои Земные принципы теряют свой смысл, ведь здесь подобные отношения не редкость и они законны.
Юри посмотрел на друга с какой-то щенячьей мольбой, но Мурата это проигнорировал и продолжил:
- Отбрось все эти свои земные заморочки и просто серьезно поразмысли о себе и о лорде фон Бильфельде. Только так ты сможешь решить для себя все вопросы.
Мао глубоко ушел в раздумья, даже не заметив, как они пересекли границу владений Бильфельдов и подъехали к гостинице.
- Шибуя, мы приехали.
Окликнул друга Мурата.
Юри, словно очнувшись ото сна, вышел из кареты и последовал в гостиницу следом за своей свитой.
- Мурата, а когда мы отправимся искать Вольфрама?
Спросил Мао, едва зайдя в здание.
- Когда ты поймешь, кто он для тебя, просто друг, или нечто большее. До этого нам не следует искать встречи с господином фон Бильфельдом.
Заявил Великий мудрец.