ID работы: 4877894

Пираты Карибского моря: сокровища подземных вод

Гет
PG-13
Завершён
82
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 22 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Покрытый дурной славой корабль-призрак вынырнул из воды по левый борт от «Ночного призрака». Вся команда кроме Джека, Гиббса и Луизетт с криками отпрянули от борта или укрылись за мачтами. Луизетт переглянулась с Джеком. Как ни странно, тот улыбался, увлечённо высматривая кого-то на призрачном корабле. Гиббс тоже не спешил паниковать, хотя, сделав внушительный глоток рома, громко закашлялся. - Капитан Джек Воробей! – За штурвалом стоял молодой пират лет двадцати пяти, с добродушной улыбкой наблюдавший смотрящий на Джека. – Не ожидал встретить тебя вдали от «Жемчужины». Представишь мне своих друзей? - Непременно! – Воробей подошёл к девушке. – Капитан Фергюсон, это новый капитан легендарного «Летучего Голландца», Уильям Тёрнер. - Рад встрече, мисс. – Галантно поклонился Уилл. – и куда вы держите путь? Джек ввязал вас в очередную авантюру? - На этот раз всё наоборот. – Не дав девушке и рта раскрыть, поспешил заявить Джек. – Именно эта очаровательная особа является причиной нашего маленького приключения. - И куда же вас поведёт компас Джека в этот раз? – отпустив штурвал и подойдя ближе к борту, поинтересовался капитан «Голландца». - Нашу цель именуют как сокровище подземных вод. По богатству оно превосходит затонувший Исла-дэ-муэрто в несколько раз. Так что это неплохая нажива, капитан Тёрнер! - В таком случае, капитан Фергюсон, - Уилл повернулся к девушке, - я предлагаю сделку. - Слушаю, капитан Тёрнер. - Я предлагаю вам помощь и защиту от возможных конкурентов, взамен чего моей команде достанется половина добытых сокровищ. - Может одна третья, смекаешь? – Встрял в разговор Джек. - Я думаю, что половиной мы легко обойдёмся. – Поспешно отпихнула его Луизетт. – Согласна на ваши условия, капитан Тёрнер. *** На море спустилась ночь. Команды обоих пиратских кораблей уснули с бутылками рома в руках. На борту «Призрака» Луизетт, покинув капитанскую каюту, различила Джека, Уильяма, мистера Гиббса и одного матроса из команды «Голландца». - Луизетт, ты вовремя! – Приметил меня Джек. – Я уже собирался тебя будить. Сжав зубы от злости, пиратка приблизилась к остальным. - Это мой отец, Прихлоп Билл. – Представил матроса Уилл. – Ему известны некоторые подробности о разыскиваемой нами цели. Билл вежливо кивнул девушке и начал историю: - Будучи матросом на «Чёрной жемчужине» под командованием Барбоссы, я подслушал, как он со своим старпомом обсуждал местонахождение легендарных подводных сокровищ, которые могут сделать нашедшего их богатейшим пиратом на Карибском море. Сам Гектор, разумеется, узнал об этом от бывшего капитана, после чего, узнав об Исла-дэ-муэрта, счёл это более выгодной наживой и поднял на «Жемчужине» бунт против… - Не будем вдаваться в подробности! – Поспешно перебил Прихлопа Джек. – Что дальше? - У Барбоссы была лишь часть карты, ведущей к богатству. – Улыбнулся Билл, поняв, что Джеку неприятно вспоминать о пережитом мятеже. – И, соответственно, капитану Фергюсон удалось добыть вторую часть. - Значит, первая… - Джек повернулся к капитану «Голландца». - На заново украденном корабле, Джек. – Кивнула Луизетт. - Значит наша задача – нагнать Барбоссу и договориться о сотруд… - начал Уилл, но Джек быстро перебил его. - Ни о каком сотрудничестве и речи быть не может. Он похитил мой корабль в третий раз! Посудите сами, согласиться ли он, поделиться с нами обрывком карты? - Только если узнает, что у нас есть второй. – Хитро улыбнулась капитан Фергюсон. – После конца Ост-Индской компании Гектор вполне мог заняться этими сокровищами. Значит, нам осталось только найти его и уговорить о возможном, ну или хотя бы временном сотрудничестве. - Луизетт права, Джек. – Капитан Тёрнер положил руку на плечо пирата. – Возможно, в ходе поисков, мы сможем вернуть тебе корабль. Воробей помолчал, но, услышав о «Жемчужине», повернулся к остальным. - Идёт, но делим добычу 60/40. - Позже об этом. – Не остался в долгу Уилл. *** Уже зачинался рассвет когда Джек с компасом наготове, осторожно заглянул в каюту Луизетт. Девушка почти лихорадочно перебирала рассыпающиеся на глазах карты. Воробей перевёл взгляд со стрелки компаса, направленной на девушку, на пиратку и усмехнулся: - Помощь не требуется? Луизетт вздрогнула, но, повернувшись, с улыбкой протянула ладонь за волшебным предметом. Довольный капитан Воробей наблюдал за тем, как подруга поднимает крышку компаса и следит за направлением стрелки. Вначале та повернулась в сторону пирата, из-за чего капитан Фергюсон густо покраснела, встряхнула его и вгляделась ещё раз. Теперь компас указывал в сторону палубы. - Позволишь отдать приказ? – Обнажил зубы Джек. И, не дождавшись ответа подруги, выхватил компас из её пальцев и, поднявшись на корму, указал Гиббсу курс. Когда девушка появилась на палубе, «Призрак» и «Голландец» сменили курс, оба штурвала двигались направо. - Капитан, указанный курс ведёт в сторону Лондона! – Спустился с кормы Гиббс. – вы уверены, что курс верен? - Да. Всё правильно. – Улыбнулась Луизетт. – Я выбрала курс, а компас Джека ни разу не ошибался, так? Гиббс пожал плечами, похлопал девушку по плечу и поспешил вернуться на корму. Луизетт приблизилась к борту, вглядываясь в ночное небо. - Красиво, не так ли? – Громкий голос Воробья заставил девушку резко обернуться. - Ты хоть раз можешь подойти, не вызвав у меня нервный тик? Капитан радостно ухмыльнулся, примиряюще обнял подругу за плечи и развернул её в сторону моря. - Помню «Жемчужина» плыла также тихо и безмятежно когда на горизонте появилась лодка с уснувшей пассажиркой… - Даже не думай, Джек! Не пытайся вызвать у меня ностальгию. - Значит, и ты вспоминаешь этот момент, верно? – Воробей приблизил своё лицо к лицу Луизетт. – Не можешь устоять от того, чтобы немного… Девушка заткнула пирату рот долгим и нежным поцелуем, чувствуя вкус рома и запах моря. Внезапно раздался звон колокола и крик Гиббса: - Земля на горизонте!..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.