ID работы: 4878313

Abyssus Abyssum Invocat

Слэш
NC-17
Завершён
4620
E.L.S.A. соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4620 Нравится 486 Отзывы 1520 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Мнимое затишье казалось Дипперу хуже любой бури. Лучше бы местная нечисть и дальше продолжала бесноваться — тогда можно было хотя бы попытаться привыкнуть. Если по одному и тому же месту долго шлёпать ладонью, оно просто потеряет чувствительность — но если сделать перерыв, нервные окончания снова научатся воспринимать боль. Примерно так и ощущал себя подросток, когда вечером следующего дня, после вечернего душа, услышал с кладбища истошные женские вопли. Мейбл часто смеялась над тем, что в нездоровом теле слишком здоровый дух — откуда вообще в хлипком близнеце могло взяться столько геройства? Не раздумывая над тем, что делает, Диппер прямо в домашних тапках и пижаме выскочил на улицу, чудом успев прихватить с собой фонарик, без дела болтавшийся у чёрного хода, и кинулся на звук. От частного сектора кладбище огораживала узкая лесополоса — ряд деревьев, частично заслоняющий обзор из окна, через которые в неспешном темпе можно было пройти всего минуты за три. Диппер прерывистым быстрым шагом петлял внутри никак не меньше пяти минут. Узкая полоса рыжего света из фонарика прыгала по древесным стволам в глубину леса, и глубина эта казалась бесконечной — выхода на само кладбище было не разглядеть. Женский крик, между тем, давно стих. Билл с интересом прислушивался к частому сбивчивому дыханию подростка и исходящей от него жгучей панике. Мальчик сам не понимал, что наворачивал в ряду деревьев круги вместо того, чтобы идти по прямой. Всякий раз, когда близился выход из посадки, Билл легко и незаметно разворачивал пацана в сторону. В идеале это могло затянуться на долгие часы до самого утра. Первым тревожным сигналом стал замигавший свет от фонарика. Он не погас окончательно — исчезал на секунды и тускло вспыхивал, чтобы парой мгновений спустя пропасть вновь. Глухие женские рыдания совсем скоро послышались вновь. У Диппера за спиной, словно бы где-то поблизости — как раз тогда, когда свет потух окончательно. — Оставайтесь на месте! — Крикнул Диппер, ладонью стуча по фонарику. Батарейки, что ли, сдохли?.. Горестный плач стал тише и словно бы более объёмным. Горестный и отчаянный, он звучал уже не с одного направления — с многих сразу. Краем глаза Диппер уловил мелькнувшую где-то справа за деревьями тень. Та на мгновение высветилась фонарём и тут же исчезла — крошечная лампочка погасла в очередной раз. — Говорите со мной, мэм! — Крикнул парень уже во всю силу изъеденных болезнью лёгких, с такой силой колотя несчастный фонарь, что, кажется, начало трескаться стекло. Тот все-таки вспыхнул, и яркий луч осветил лес вокруг; когда плач превратился в короткий истошный вскрик, Диппер резко обернулся, и, прежде чем успел развернутся всем корпусом, что-то невидимое выбило фонарь у него из руки, и всё стихло. Не разбирая дороги перед собой, Пайнс бросился туда, где слышал крик в последний раз. Пару раз запинался о корни, падал, расшибая коленки, тут же вскакивал и продолжал бежать. Нехорошее подозрение закралось в его душу тогда, когда крик послышался в той же стороне, но как будто бы дальше. — Мэм? Вы меня слышите? — Гаркнул он, уже не особо надеясь услышать ответ. — Тебя не только мэм, тебя все белки в округе слышат, — поморщился Билл, демонстративно хлопая себя ладонью по левой стороне — там, где, будь у него нормальная человеческая голова, находилось бы ухо. А потом, чуть подумав, на одной из сосен по направлению движения мальчишки, достаточно высоко, чтобы Диппер не дотянулся, создал иллюзию их с сестрой старой детской игрушки: носочной куклы, изображающей самого Пайнса. Кукла вниз головой свисала с сосновой ветви и была сплошь перепачкана чем-то бурым. От дерева подросток предсказуемо шарахнулся в сторону, посветил на куклу вновь начавшим работать фонариком и сдавленно охнул. Это продолжает случаться. Его опять обманули. Билл хихикнул, уже привычно устраиваясь у него в кудрях. — Будем считать, что вечерние прогулки полезны для здоровья, — беспечно заявил он. У куклы, на которую всё ещё попадал чуть мерцающий жёлтый свет, из мягкого рта вылез, извиваясь, жирный белый червь. Диппер подорвался со своего места так, что мог бы дать фору любому кенийскому бегуну, и даже забыл удивиться, когда уже через минуту стоял на пороге своего дома, пытаясь отдышаться. До этого сидящий у него на голове и беззвучно для этой прослойки мира вопящий «Н-но, лошадка, н-но!», Билл, хохоча, несильно дёрнул за одну из вьющихся прядей. — Что, и всё на этом? Как насчёт ещё одного кружка вокруг дома, а? Он знал, что Диппер не сможет не заметить очертания большеротой и темноглазой, белой, как мел, физиономии чуть поодаль по ту сторону ближайшего окна — прямо в доме. — БЛЯДЬ! — Заорал парень, всё-таки заметив страшенную рожу. Вопреки ожиданиям Билла, в дом он рванулся на полной скорости и, не сбавляя хода, швырнул многострадальный фонарь туда, где, по его мнению, должен был находиться владелец морды. Фонарик, само собой, ухнул в пустоту, встретился со стеной и там завершил свой земной путь. Диппер, тяжело дыша, водил глазами по комнате, и пытался унять бешено колотящееся сердце. В таком состоянии его и застала Мейбл. Сонно морщась, показалась в дверях и даже хихикнула, стоило мальчишке, краем глаза заметившему её появление, подскочить на месте. — Ты чего такой замыленный, братишка? — Поинтересовалась она, спрятав зевок в ладони. — Ты… ничего не слышала?.. — Слышала. Свой айпад, например. И только спать легла — жуткий грохот. — Девочка лучезарно улыбнулась. — Так что случилось? — Собака брехала, — разозлившись, проворчал Пайнс и, больше ни разу не взглянув на сестру, отправился к себе. Билл последовал за ним не сразу. Предварительно облетел целый дом — стащил с дрыхнувших взрослых одеяло и оставил валяться на полу в прихожей, выжег глаза смазливым мальчикам на постерах в комнате Мейбл, пару раз громыхнул для порядка выдвижными ящиками на кухне и только потом вернулся в свою любимую спальню. Диппер только-только начал засыпать и ощутимо заворочался, стоило демону зависнуть в воздухе напротив его постели и вперить в него пристальный взгляд немигающего глаза. Неуютное ощущение чужого взгляда подросток до последнего игнорировал — пока к нему не добавилось уже знакомое вымораживающее до костей прикосновение. Он крупно вздрогнул и сел, протирая руками глаза. Покрутил головой по сторонам, пожал плечами и лёг обратно. — А кудряшки классные, — заметил Билл, перебираясь лапкой с плеча мальчишки на его же волосы, стоило тому заново опустить слегка подрагивающие ресницы. — Знаешь, а у меня идея. Сегодня тебя больше не трону. Лучше влезу тебе в голову. Посмотрю, что тебе снится — между прочим, хороший способ узнать человека получше, а нам это не повредит, как считаешь? Когда ледяное прикосновение повторилось, Диппер почти уснул, а потому даже не испугался — только махнул рукой, нечаянно стряхивая с себя маленькую чёрную лапку, и провалился в полноценный сон. Билл же заторможенно перевёл взгляд с мальчишки на собственную руку. Затем — вернул обратно. И снова. И в третий раз, когда, наконец, глубокомысленно выдал: — Ну нихера себе. Пацан не только ощутил его прикосновение, состоявшееся на нематериальном уровне — он его оттолкнул. Не отмахнулся, именно оттолкнул, физически и спросонья, очевидно, сам этого не понял, а вот Билл навернул около кровати с десяток кругов, прежде чем справился с восторженным удивлением и заставил себя уже спокойнее опуститься на подушку. — Мясной мешочек с сюрпризом внутри, — хохотнул он, маленькими ладошками касаясь висков мальчишки. — Пожалуй, самое время копнуть глубже. Чтобы знать, чем и как травить пацана, для начала нужно было его понять — этим Сайфер и занялся. Всю ночь блуждая из одного сна в другой, он, говоря откровенно, получал искреннее удовольствие: Дипперу снилось нечто хаотичное и обрывистое, наполненное страхом и какой-то глубинной отчаянной отвагой. В его мышлении по-прежнему чувствовался острый ум, и это делало происходящее только красочнее. Биллу не нужно было даже вмешиваться — после таких сновидений мальчишка и без его помощи обязан был проснуться вымотанным сверх всякой меры. Вынырнув из чужой головы, Сайфер ещё до рассвета и пробуждения Сосны поймал себя на мысли: ему понравилось. Все эти дешёвые пугалки давно приелись, пускай и были интереснее раздражающего сожительства с людьми или, как показывала практика, затяжного бездейственного одиночества, но во снах этого пацана демон ощутил себя по-настоящему комфортно. Какое-то время он ещё продолжал молча разглядывать спящего Диппера, пока не решил: будет повторять это каждую ночь. А лучше и вовсе привнесёт в его сновидения нечто своё — так им обоим будет даже интереснее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.