ID работы: 4881039

«Спасайся сам»

Джен
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Tutta сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

II.

Настройки текста

***

      Это был очень странный вид товарищества, думал Сид, дрожа от стужи. Каждый день во время ленча они с Хельгой Патаки и другими курильщиками выходили на тротуар возле школы (он считался общественной собственностью, потому формально они не нарушали запрета о курении на ее территории). Он молча предлагал ей свою пачку, или же она предлагала ему свою, если у нее в тот день водились сигареты. Сид прикуривал, затем передавал зажигалку Хельге. Они ни разу не обмолвились друг с другом ни словом, но у них был некий негласный уговор о том, что они встречаются здесь ежедневно во время обеда.       Сегодняшний день выдался холодным. Ветер пронизывал до костей, и не спасал тот факт, что термометр показывал только семь по Фаренгейту. Хельгу рядом с ним колотило, даже сильнее, чем его самого, потому что от холода она спасалась только толстовкой и шапкой. Сиду подумалось, что он мог бы нарушить их кодекс молчания и предложить ей свою куртку, но не мог заставить себя заговорить. Он не мог позволить себе испоганить делимое ими молчание.       Возможно, потому, что никто из его окружения никогда не затыкал пасть. За исключением ее одной. Они постоянно спрашивали, как у него дела, хорошо ли он себя чувствует, как ему спалось. Они все время констатировали, что он похудел, подмечали, что он вечно носит одежду с длинными рукавами, выглядит уставшим. Как же он хотел, чтобы они замолчали. Никто из них не имел ни малейшего представления, что с ним творилось, да и Сид не хотел, чтобы они об этом знали. И было бы гораздо проще, если бы они просто отъебались и оставили его в покое. Он был в порядке. Насколько это было возможно.       Так он чувствовал себя всегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.