ID работы: 4881039

«Спасайся сам»

Джен
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Tutta сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

XVI.

Настройки текста

***

      Сиду совершенно не нравилось, как он разоделся. Хоть на нем были только пиджак от костюма поверх рубашки, да темные джинсы, этот пиджак вызывал плохие воспоминания, и Сиду в нем было некомфортно, словно находиться рядом с призраком бывшей подружки, к которой еще остались чувства. Это напоминало ему о том, какой привлекательной раньше казалась ему смерть, и чем все это обернулось. Он почти что мог почувствовать запах старой крови и был убежден, что пиджак черного цвета имел багряный оттенок.       — Спасибо, что пригласил меня на обед, Сид, — Надин, поднявшись на цыпочки, оставила на его щеке поцелуй.       — Мне хотелось сделать для тебя что-нибудь приятное перед отъездом, малышка.       — Это было очень мило с твоей стороны, — она убрала прядь волос за ухо и взяла Сида за руку, — почему бы и мне не сделать кое-что приятное для тебя?       Сид легонько сжал ее ладонь, ощутив, как его нутро сжалось, ведь у него были определенные догадки насчет того, что подразумевается под словом «приятное». Надин улыбнулась ему понимающей улыбкой, и они продолжили свой путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.