Глава 25. Поезд
8 апреля 2022 г., 21:04
Примечания:
Эта глава получилась маленькой, но в следующей все компенсирую :)
— Так оно и было, — закончил Гарри свой рассказ. Рон, Гарри и Гермиона сидели у себя в купе, в Хогвартс — экспрессе, вместе с близняшками Блэк, и Гарри подробно рассказал сестрам свои похождения в лабиринте, как погиб Седрик Диггори, и как под маской Грозного Глаза скрывался пожиратель смерти — Барти Крауч — младший.
— Ты была права тогда, Харли, — сказал Гарри. Девушка невесело усмехнулась. Смерть Седрика стала для нее ошеломляющей, несмотря на то, что они с Диггори расстались уже приличное время назад.
— Я бы предпочла ошибаться, Гарри, — сказала она, потерев переносицу.
— Да уж, — проговорила Рей, — лучше бы мы не чувствовали ничего… Было бы проще… Чжоу, наверно, убита горем, равно как и мистер и миссис Диггори…
— Да, она разговаривала со мной, — сказала Харли, мельком взглянув на напрягшегося Гарри. — Не может поверить, что Седрика больше нет… Плачет постоянно, рассказывала мне о том, каким Диггори был с ней, и расспрашивала, как он вел себя со мной…
Гарри стало совсем тошно. Он опять почувствовал себя виноватым из — за смерти Седрика. Заметив это, Харли наклонилась и легко потрепала его по голове.
— Не смей винить себя, Поттер, — сказала она строго. — У тебя не было выбора. Ты наоборот не бросил его и передал тело родителям. Ты ничего не смог бы изменить.
— И не думай даже о том, что было бы лучше, если бы вместо Седрика погиб ты, — добавила Рей.
— Валерия всегда говорила: «Если любишь кого-то — отпусти его. Если он к тебе вернется — он твой. Если его переедет машина — так тому и быть». Значит, так было нужно, чтобы у Седрика была такая судьба. Мы все умрем, Гарри. Рано или поздно. Кто — молодым, кто — то старым… И не казни себя. Тебе умирать еще рано, чтобы там Трелони вам с Роном не говорила, — сказала Харли, посмотрев в окно.
Тем временем, Гермиона поведала друзьям о том, как она разоблачила Риту Скиттер и показала банку, в которой сидела журналистка в облике жука, тем самым, девочка смогла отвлечь друзей от невеселых мыслей.
Дверь купе скользнула в сторону.
— Очень умно, Грейнджер, — заявил Драко Малфой. За ним стояли Крэбб и Гойл. Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающими, чем когда-либо.
— Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презрительная ухмылка. — Ты поймала какую-то жалкую корреспонденточку, а Поттер — снова любимчик Дамблдора. Большое дело.
Ухмылка на его лице стала шире. Крэбб и Гойл оскалились.
— Пытаемся не думать об этом, да? — тихо спросил Малфой, глядя на Гарри, Рона и Гермиону. — Пытаемся сделать вид, что ничего не случилось? А ты, Блэк, продолжаешь страдать из — за Диггори?
Харли медленно поднялась с сидения и уставилась на Малфоя ненавистным взглядом.
— Убирайся, — сказал вдруг Гарри.
Он не вспоминал о Малфое со вчерашнего вечера, когда тот шептался с Крэббом и Гойлом во время речи Дамблдора о Седрике. В ушах у Гарри звенело. Рука сама собой схватила палочку в кармане мантии.
— Ты на стороне проигравших, Поттер! Я предупреждал тебя! Я говорил тебе, что нужно тщательно выбирать себе компанию, помнишь? Когда мы встретились в поезде в первый день в Хогвартсе? Я говорил тебе, не общаться с этими отбросами! — он дернул головой в сторону Рона и Гермионы. — Слишком поздно, Поттер! Они умрут первыми, когда Темный Лорд вернется! Грязнокровки и маглолюбцы будут первыми! Осквернители крови, такие как вы, Блэк, тоже! Нет… Вы будете вторыми, первым был Диггори…
В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упаковку фейерверков. Ослепленный сверканием заклятий и оглушенный разрывами, прозвучавшими со всех сторон, Гарри потряс головой и посмотрел вниз, на пол. Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях.
Они с Роном, Харли, Рей и Гермионой стояли посреди купе с палочками в руках. Все они применили разные заклятия, впрочем, не только они одни.
—Я подумал, что стоит последить за этой троицей, — просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою.
—Интересный эффект, — заметил Джордж, глядя на Крэбба. — Кто применил заклятие Фурункулюс?
— Я, — признался Гарри.
— Странно, — весело произнес Джордж. — Я использовал Ножное заклятие. Похоже, их нельзя смешивать. Теперь у этого типа все лицо покрыто маленькими щупальцами. Ладно, давайте выкинем их отсюда, они не украшают купе.
Рон, Гарри и Джордж выволокли Малфоя, Крэбба и Гойла в коридор. Те еще не пришли в сознание и выглядели просто отвратительно из-за того, что на каждого пришлось по нескольку заклинаний, и они смешались друг с другом. Друзья вернулись в купе и закрыли дверь.
— Играть кто-нибудь будет? — спросил Фред, вытаскивая из кармана колоду карт. Они играли уже пятый кон, когда Гарри все же решился задать вопрос.
— Так вы скажете нам, кого вы шантажировали? — обратился он к Джорджу.
— А, — мрачно ответил Джордж. — Это…
— Неважно, — нетерпеливо качнул головой Фред. — Это не имеет никакого значения. Во всяком случае, сейчас не имеет.
— Мы бросили это дело, — пожал плечами Джордж.
Но Гарри, Рон и Гермиона наседали с вопросами, близняшки Блэк же ни сказали ни слова, уставившись в окно, и наконец Фред сказал:
—Ладно, ладно, если вы уж так хотите знать… это был Людо Бэгмен.
—Бэгмен? — насторожился Гарри. — Вы хотите сказать, что он был связан с…
—Нет, — мрачно сказал Джордж — Ничего такого. Он болван. У него мозгов бы не хватило.
— А что тогда? — спросил Рон. Фред, поколебавшись, ответил:
— Помните пари, которое мы заключили с ним на Чемпионате мира по квиддичу? Насчет того, что Ирландия выиграет, но Крам поймает снитч?
—Н-ну — протянули Гарри с Роном.
—Ну, он и заплатил нам лепреконским золотом, пойманным на стадионе.
—И что?
—То, — нетерпеливо ответил Фред. — что золото исчезло! Испарилось к следующему утру!
—Но… это, конечно, случайно, да! — сказала Гермиона.
Джордж горько рассмеялся:
— Да, мы тоже сначала так подумали. Мы решили, что напишем ему, объясним, что случилось, и он вернет деньги. Ничего подобного! Он просто не ответил на письмо. Мы сто раз пытались поговорить с ним в Хогвартсе, но он постоянно сбегал от нас под каким-нибудь предлогом.
—А потом, — добавил Фред, — он решил показать зубы. Сказал, что мы слишком молоды для азартных игр, и что он ничего не собирается нам отдавать.
—Поэтому мы попросили вернуть нам деньги, — сердито добавил Джордж.
—Но не отказал же он вам! — воскликнула Гермиона.
—Именно, что отказал, — ответил Фред.
—Но это были все ваши сбережения! — возмутился Рон.
—Ты еще нам об этом рассказываешь! — сказал Джордж.
— В конце концов мы выяснили, что произошло. Отец Ли Джордана тоже с трудом вытряхнул деньги из Бэгмена. Оказалось, что у него большие проблемы с гоблинами. Он занял у них кучу золота. Гоблины взяли его в оборот в лесу после финального матча, и забрали у него все, что было, но этого все равно не хватило покрыть долги. Они приглядывали за ним и в Хогвартсе. Он потерял все деньги на азартных играх, все до кната. И вы представляете, как он решил расплатиться с гоблинами?
—Как? — спросил Гарри.
—Поставил на тебя, дружище, — ответил Фред. — Огромную сумму на то, что ты выиграешь турнир. Заключил пари с гоблинами.
—Так вот почему он все время пытался помочь мне! — воскликнул Гарри. — Ну… я же все-таки выиграл, так? Значит, он должен был отдать вам ваши деньги!
—Ничуть, — покачал головой Джордж. — Гоблины такие же жуки, как и он сам. Они заявили, что победили вы вдвоем с Седриком, а Бэгмен ставил на тебя одного. В итоге Бэгмену пришлось попросту сбежать. Он исчез сразу после третьего тура.
Джордж глубоко вздохнул и принялся снова сдавать карты, а Харли встала со своего места.
— Я сейчас приду, — сказала она, выходя из купе. Нарочно наступив на Крэбба, она зашла в туалет и оперлась о раковину.
Сделав глубокий вдох, она посмотрела в зеркало. Бледные губы, красные глаза… Да уж, разбивательница сердец… Девушка принялась с остервенением промывать лицо холодной водой, пытаясь привести себя в более человеческий вид. Закончив, она небрежно протерла лицо рукавом черного свитера, и, тяжело выдохнув, девушка вышла из комнаты, и сразу столкнулась с Фредом Уизли.
— Блэк! Я опять тебя потерял, — весело проговорил он, приобнимая ее за плечи.
— Мерлин, Уизли! — возмутилась она. — Опять ты! Снова за мной ходишь… Да хватит меня уже трогать! — Харли скинула его руки со своих плеч, однако парень, усмехаясь, вернул их обратно.
— Пошли, нас уже ждут, — просто сказал он, и вместе с Харли они вернулись в купе, опять хорошенько пройдясь по Малфою, Крэббу и Гойлу.
Остаток путешествия был очень приятным. Гарри хотелось бы, чтобы эта поездка длилась все лето, чтобы поезд никогда так и не доехал до вокзала Кингс-Кросс… Но в этом году он поневоле понял, что время не идет медленнее, если впереди тебя ожидает что-нибудь неприятное, и поезд слишком скоро затормозил у платформы. Ученики стали выгружаться, и коридор вагона заполнили обычный шум и суета. Близняшки ушли к себе в купе. Рон с Гермионой вытащили из купе чемоданы и направились к выходу мимо лежащих на полу Малфоя, Крэбба и Гойла.
Гарри задержался.
— Фред, Джордж… — подождите… минутку…
Близнецы обернулись.
Гарри открыл чемодан и вытащил оттуда выигранное золото.
—Держите, — сунул он мешочек в руку Джорджу.
—Что? — воскликнул пораженный Фред.
— Держите, — настойчиво повторил Гарри. — Мне они не нужны.
—Ты с ума сошел, — ответил Джордж, отталкивая мешок.
—Нет, — ответил Гарри. — Возьмите и занимайтесь изобретательством. Это на ваш магазин.
—Он и вправду сошел с ума, — произнес Фред почти благоговейно.
—Послушайте, — решительно сказал Гарри. — Если вы не возьмете деньги, я просто выброшу их в канаву. Мне они не нужны, я их видеть не могу. Но я был бы не прочь посмеяться как следует. Мы все были бы не прочь повеселиться. И мне кажется, что очень скоро нам понадобятся поводы для веселья.
—Гарри, — произнес Джордж внезапно севшим голосом. — Здесь должно быть не меньше тысячи галлеонов.
—Да, — улыбнулся Гарри. — Представь, сколько это канареечных помадок. Близнецы молча уставились на него. —Только не говорите маме, откуда у вас деньги… хотя, она, может, и не захочет теперь, чтобы вы работали в Министерстве…
—Гарри, — начал было Фред, но Гарри уже вытащил из кармана волшебную палочку.
—Послушайте, — твердо сказал он, — возьмите их, или я сейчас заколдую вас. Я знаю теперь парочку отличных заклятий. Только сделайте мне одно одолжение, ладно? Купите Рону новую парадную мантию и скажите, что это от вас.
И прежде чем они сказали хоть слово, он вышел из купе. При этом ему пришлось переступить через Малфоя, Крэбба и Гойла, которые лежали на полу, все еще покрытые отметинами от заклятий. Дядя Вернон ожидал его за барьером. Рядом стояла миссис Уизли. Она крепко обняла Гарри и прошептала ему на ухо:
— Думаю, Дамблдор разрешит тебе приехать к нам попозже летом. Пиши, Гарри.
— Увидимся, Гарри, — хлопнул его по спине Рон.
—Пока, Гарри! — сказала Гермиона и сделала то, чего никогда раньше не делала: чмокнула его в щеку.
—Гарри… спасибо, — бормотал Джордж, а Фред, стоя рядом, лишь молча кивал. Гарри подмигнул близнецам, помахал сестрам Блэк, которые прощались с подругами, повернулся к дяде Вернону и пошел за ним к выходу с вокзала.
— Не стоит пока волноваться, — сказал он себе, усаживаясь на заднее сиденье дядиного автомобиля. Как сказал Хагрид, чему быть, того не миновать… и ему придется встретить то, что неминуемо случится…