ID работы: 4884281

Ты гибель моя. Petite marchande d'illusion.

Гет
R
Завершён
50
stas_e бета
Размер:
40 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Вег сидел на крыше своего трейлера и смотрел на город. Там кипела настоящая жизнь, но им там было не место. Всего в их небольшом поселении насчитывалось четырнадцать женщин, девять мужчин, семеро детей и трое стариков. После смерти прошлого предводителя Джима от чахотки, Вег, как самый старший из всех мужчин, был выбран общиной новым предводителем. Хоть цыгане больше не воровали лошадей, не похищали маленьких детей и не обкрадывали горожан, о них до сих пор ходили разные неприятные слухи. Общине понадобилось всего-навсего две лошади для продолжения своего путешествия, да и то купленные на большой конюшне в Мессине за бешеные деньги. На вторую не хватало совсем чуть-чуть и Эстель предложила добавить. Она сидела на станции и осмысляла, куда ей направиться — укатить на Липари или же двигаться к Катании по восточному побережью. А после наблюдала перепалку между незнакомым ей тогда Вегом и продавцом лошадей. — Нам не хватает двадцати евро, что вам стоит? Давайте мы оставим вам золото, — предлагал Вег от отчаяния. — Оставьте при себе свои железки! — рукоплескал итальянец. — Или платите, или убирайтесь отсюда! — Эй, в чём дело? Молодой человек, возьмите деньги, мне не трудно помочь вам с покупкой таких красавиц, — встряла Эстель. — Я вынужден отказаться, — Вег отстранил предложенную сумму и обратился к продавцу: — Не надо караковую кобылу, нам не хватает. Только буланую. — А я настаиваю. — Нет, — отрезал Вег. Цыгане ушли из Мессины ночью с буланой кобылой, но уже на рассвете у Санта Маргариты за трейлерами скакала Эстель на караковой лошади. Вег жестом приказал остановиться. — Вот, пришлось потратиться очень сильно, чтобы купить эту кобылку, — одобрительно похлопав караковую по боку, сказала Эстель. — И зачем ты её приобрела? — недоверчиво спросил Вег. — Видимо, если вы собирались покупать две лошади на станции, значит, вам было нужно. А одна лошадь — это никуда не годится. Раз ты денег не взял, мне пришлось порядком потратиться на эту караковую. И так, по мелочи. — Кто ты и откуда, если решила нам помочь? — Меня зовут Эстель. Мне всё равно некуда идти. Раз вы идёте вдоль по побережью, тогда мне по пути. В следующем большом городе, возможно, я вас покину. — А я Вег. Забавная встреча, что ж. А если бы ты нас не нашла, то что сделала бы с лошадью? — Странные вопросы ты задаёшь, Вег. Куда бы я дела такую красавицу, по-твоему? Мужчина одобрительно заулыбался. Пару дней цыгане вместе с Эстель шли до Таормины, там Эстель сказала, что задержится в пригороде. Община пополняла свои запасы, а Эстель пешком ушла в поля и попала в этот городишко. Плохая погода не дала ей быстро дойти и очень сильно утомила девушку, тем более, что Эсмеральду (так назвала она свою караковую лошадь) она оставила на попечение Вега. Вег целый день ожидал Эстель — она обещала быть тут с минуты на минуту. — Ну и куда она запропастилась? — бросил мужчина в пустоту поля. — Да не боись, придёт ещё, — ответила ему жена, которая стирала возле трейлера белье. — Почему вы, женщины, постоянно опаздываете? — недовольно проговорил Вег. — Почему вы, мужчины, такие нетерпеливые? — передразнила его жена и звонко рассмеялась.

***

Вито вихрем вбежал по лестнице в келью Альберто. — Видел ты её? — задыхаясь не то от восторга, не то от быстрого бега, спросил Вито. — Ты о ком? — Об Эстель. Красавица? — Ну, да. Это всё, что ты хотел узнать? — не отрываясь от анализа книги, скептично спросил Альберто. — А полчаса назад ты вёл себя с ней очень доброжелательно, — хмуро отозвался звонарь. — Это моя работа. Я никогда не бываю груб с прихожанами. Или ты забыл? — Ты как Клод Фролло из Гюго, такой же холодный и скептичный, — надулся Руссо. — Ну, ты, конечно, сравнил, — засмеялся Альберто. — А что? — недоумевая, спросил Вито. — Чтобы я — Клод! Уж не думаешь ли ты, что я влюбился в неё? Я вижу Эстель первый раз в жизни, — Дио всё же отложил книгу и поднялся со своего привычного места. — Мы можем поговорить как мужчина с мужчиной, а не как священник и звонарь. — Рейно назвал её язычницей, — проигнорировав высказывание Вито, вспомнил Альберто. — Язычница пришла бы на проповедь к католическому священнику? — удивленно подняв рыжую бровь, спросил юноша. — Вот. И я о том же, — Альберто подошёл к окну и устремил свой чистый взор к трейлерам. У железных машин паслись две лошади. Там тоже кипела жизнь, как в маленькой городе. «Не думаю, что она цыганка», — Альберто силился прогнать смутные мысли. — Кого ты там высматриваешь? — поинтересовался Вито, тоже заняв место у окна. Но Дио уже ничего ему не ответил. Тут раздался свист. Пронзительный, даже немного оглушающий, который прокатился по всей округе и испугал ворон, дремавших на черепице. От цыганской стоянки верхом на буланой лошади отъехал мужчина. Он вёл под уздцы караковую, которая послушно скакала рядом. Внезапно на конце поля возникла фигура женщины. — Это же Эстель! — воскликнул Альберто. Он даже сам изумился своей реакции. — Ну, и что ты так долго? — недовольно проговорил Вег. — Знакомилась со горожанами, — уклончиво ответила Эстель. — А я заждался уже, — буркнул цыган. — Эсма, соскучилась по своей хозяйке? — потрепав гриву караковой лошади, с любовью поинтересовалась Эстель, как будто кобылица могла ей ответить. — Я смотрю, за тобой во всю наблюдают, — Вег устремил свой пристальный взгляд на собор и через окно кельи, выходящее на поле, увидел двух мужчин. По замечанию Вега Эстель тоже посмотрела на туда и, успокоившись, ответила: — А, да это священник и его звонарь. Милые ребята. — Что, священник понравился? — заулыбался Вег. — Да ну тебя, — рассмеялась девушка и запрыгнула на лошадь. — Двинули? — Dai, ragazzo! — Эстель ещё громче свистнула, чем в первый раз. Её караковая заржала и встала на дыбы, едва не скинув девушку. — Dai, dai! Со свистом и возгласами наездники пустили лошадей галопом и наперегонки поскакали в лес. Альберто и Вито всё это наблюдали. — Видал? — присвистнул звонарь. — Кто этот мужчина? — спрашивая непонятно кого, проговорил Альберто. — Да кто его знает, — отмахнулся Вито, — Есть предположения? — Мне надо работать, — хмуро сказал падре и снова занял место за столом. Вито молча вышел из кельи. «Странный он до невозможности. Нет, чтобы спокойно обьяснить, что происходит, зачем, действительно. А вдруг заболел, а я не в курсе?», — рассуждая, звонарь поднялся на колокольню и взялся за очередное интересное чтиво. Но Альберто не мог работать. Его переполняли неизвестные доселе эмоции — не то ревность, не то интерес к этой девушке. Он не мог понять, с кем Эстель только что ускакала, но и его сильно удивлял тот факт, что его вообще волнует её присутствие. Священник не хотел верить своим чувствам. Он не знал, что с ним происходит и как ему быть. «Почему вообще у меня возник неподдельный интерес к этой женщине? Я её даже не знаю», — думал Дио. Тогда он принялся молиться. Альберто молился очень долго и усиленно, но молитва не помогла и тогда священник решил прибегнуть к тому, что не делал очень давно — обряду самобичевания. Из шкафа падре извлёк плеть, которую не доставал годами и, закрыв дверь на ключ, обнажился.

Pater noster, qui es in caelis;  sanctificetur nomen tuum;  adveniat regnum tuum;

Первый удар. Альберто стиснул зубы и продолжил обряд.

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.  Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;  et dimitte nobis debita nostra,

Удары плети обрушивались на спину священника быстро и резко, по его смуглой спине начинали течь первые струйки алой крови.

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;  et ne nos inducas in tentationem;  sed libera nos a malo.

Альберто самобичевался до тех пор, пока мысли его не стали чисты, пока в голове не осталось ничего, кроме молитв. Спина гудела и стала полностью красной от крови. Священник быстро принял контрастный душ и, помолившись на ночь, погрузился в объятия Морфея. Но сон Альберто был беспокойными.

Amen.

Кроме двух мужчин в келье сцену с Эстель и Вегом наблюдал и Рейно из окна своего дома. И ему срочно требовалось как-то решать проблему с этой взбалмошной девицей. Сон у мэра не шёл и тот сидел за столом в своём кабинете, насупившись. «Ну, ничего, эта Кортес ещё получит своё», — подумал Рейно и яростно ударил кулаком по столу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.