Заместитель

Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 21 668 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Глава 9. Почитание героя

Настройки
Панель замка за спиной Миранды сменила цвет с зеленого на красный. Она бы легко могла обойти защиту сама, но после того, как ей едва удалось избежать восстания со стороны членов команды Шепарда, терпеть непослушание собственных подчиненных женщина была не намерена. — Открой дверь. Джейкоб, и не подумав исполнять приказ, убрал руки с кодовой панели и скрестил их на груди: — Сегодня утром я пытался сказать тебе, что из всего этого выйдет, а ты просто взяла и заткнула меня. В этот раз тебе придется меня выслушать. — Предупреждаю тебя, Джейкоб… — Ты что, не видела, что произошло? Да мы все готовы были тут друг друга по полу раскатать. Наша миссия могла пойти в тартарары, а ты ведешь себя так, будто ничего особенного не произошло. — Не пошла бы, — Миранда ненавидела случаи, когда после напряженной ситуации люди обнаруживали в себе потребность словесно преумножить опасность, с которой только что имели дело. — У обеих сторон имелись определенные негативные мысли, которые нужно было донести до других. Мы решили этот вопрос. — Мы решили этот вопрос? — Джейкоб сильно нахмурил брови. — У меня для тебя новости, Миранда. Мы ни хрена не сделали. А видела того парня, который только что вышел отсюда? Вот он и сделал так, чтобы все осталось на своих местах. Еще бы пара секунд, и ты понеслась всем черепа проламывать, — Миранда раздраженно покачала головой и сделала шаг к кодовой панели. Мужчина взял ее за запястье, чтобы та не смогла открыть замок. — Я говорю так потому, что знаю. Я стоял прямо за тобой, как и всегда. Он отпустил ее руку и сам нажал на кнопку разблокировки. Красный снова поменялся на зеленый и пока двое сотрудников Цербера безмолвно сверлили друг друга взглядом, проход в коридор открылся. Миранда подумала, что прошло уже очень много времени, с тех пор как она последний раз вот так смотрела в глаза Джейкобу. Раньше это было привычной вещью… Но те времена прошли. Джейкоб прав в одном. Вне зависимости от того, что было между ними, он всегда, при любых обстоятельствах, находился рядом с ней. Мужчина никогда не кичился этим, не припоминал ей, из-за чего об этом было легко забыть. По крайней мере, так Миранда говорила самой себе. Но, как и в случае с Гаррусом, она не могла понять, почему он сейчас решил повести себя подобным образом. — Драматизм тебе не идет, — ответила ему женщина. — К чему ты все это говоришь? — Я всегда прикрывал тебя. Даже когда не знал всех деталей, все равно следовал за тобой. — Это потому, что ты знаешь, что я всегда права, — Миранда скрестила руки на груди. Джейкоб вздохнул. — Да, ты везде поспеваешь, не спорю. Но навыки твоих людей всегда на обе ноги хромали. Выражение лица Миранды ясно указывало на то, что следующая фраза Джейкоба обязана содержать в себе извинение. — Нам-то давать приказы легко, потому что если мы их не выполняем, то наши головы летят. Что значит — последствия. Но с этими ребятами такой трюк не проходит, верно? Поэтому я хочу задать тебе вопрос, Миранда. Ты попросила Гарруса помочь тебе, или же он сам вызвался разбираться со всем? — Я не вижу смысла в том, что ты… — Ты попросила его прийти сюда и разрулить ситуацию, — повторил Джейкоб громко, — или он притащил тебя сам? Ответь на вопрос. Миранда склонила голову набок и опустила руки на бедра. Правда была в том, что не приведи ее сюда Гаррус, она бы и не подумала о назревающем против нее заговоре, не говоря уже о том, чтобы заручиться чьей-либо поддержкой. Что бы тогда произошло? Обратилась бы команда к Шепарду или разобралась сама, пока его нет? Второй вариант развития событий бы наверняка закончился плачевно для всех… Но пугал ее больше первый. Что если бы Шепард послушал свой отряд и решил обратиться к Призраку, чтобы тот нашел ей замену? С одной стороны, она была глазами и ушами Цербера на этом корабле, а также одним из наиболее доверенных оперативников Призрака. Но уже несколько раз после перерождения Шепарда, он пересматривал собственные решения, идущие вразрез с желаниями коммандера. И если так, значило бы это, что Призрак поступился бы и ей? Не услышав ответа на свой вопрос, Джейкоб разочарованно покачал головой: — Черт, ты настолько озабочена идеей собственного перфекционизма, что никогда ни у кого не просишь помощи. А если кто-нибудь оказывает ее добровольно, то на выхлопе у тебя говно вместо бабочек. Знаешь, готов поспорить, что если бы ты тонула, то отпинала бы спасателя за то, что он тебя вытащил. — Очень умно, — сказала Миранда, едва ли слушая мужчину. — Но ты снова драматизируешь. — Это правда. Даже если ты не хочешь ее признавать. — А теперь давай я у тебя кое-что спрошу, — тут же кинула в ответ Миранда. — Окей, понеслась, — Джейкоб весело улыбнулся. — Сейчас ты повернешь мои же слова против меня, так? — Совершенно верно, — ответила Миранда, раздраженная уверенностью Джейкоба в том, что он смог предугадать ее намерения. — Почему ты так стараешься втереться им в доверие? — В чье? — В их, — кивнула она в сторону двери. — Инопланетян. — Не меняй тему, Миранда, мы сейчас говорим не обо мне… — Я серьезно, — прервала его женщина. — С тех самых пор, как они пришли на корабль. Особенно Вакариан и Зора. — О чем ты говоришь? Офицер Цербера расплылась в притворной улыбке: — Ну же, Джейкоб, я видела, как ты пытался водить дружбу с Вакарианом. Как ты вставлял свои любимые панибратские словечки… В плане мирной межрасовой коммуны это даже мило, но он на это не ведется. А Зора? Ты постоянно вежлив с ней, пытаешься завести разговор, даже несмотря на то, что и дураку понятно, что она не хочет иметь с тобой никаких дел. Все еще пытаешься исправить ту маленькую оплошность, которую допустил во время ее прибытия на корабль? К слову, предложить кварианцу познакомиться с ИИ было просто гениально. Задало верное настроение с самого начала, правда? — Она собиралась заниматься техникой, — кратко ответил ей Джейкоб. — Так что рано или поздно ей бы все равно пришлось заговорить с СУЗИ. И к твоему сведению, еще прежде чем я успел словом с ней обмолвиться, она сказала Шепарду, что хочет гранатами нас забросать. Так что, прости меня, идиота, за то, что я пытался сделать так, чтобы СУЗИ не оказалась для нее внезапным сюрпризом. Но возвращаясь к прежней теме — сейчас мы говорим не обо мне. — Угум. Что-то я не видела, чтобы ты так же пытался с остальными поладить. Если бы я тебя не знала, то обвинила в беззастенчивом подхалимстве с целью завоевания доверия товарищей Шепарда. Но это не в твоем стиле. — Ладно, ты об этом хочешь поговорить? Давай поговорим, раз так, — Джейкоб выпрямился и встал лицом к лицу с женщиной. — Вот скажи, сколько раз в своей жизни ты спасала галактику? Ты очень любишь говорить об улучшении статуса человечества в мире, но что такого мы действительно сделали? Я имею ввиду Цербера в общем. Думаешь, починили больше, чем сломали? Иногда я в этом сомневаюсь. Он отступил на пару шагов в сторону. — Вот, например, Гаррус и Тали. Они и вправду сделали это. Спасли все наши никчемные задницы от Нью-Джерси до Арктура, даже до планет системы Терминус. Конечно, ты можешь сказать, что они это сделали, чтоб спасти своих сородичей, но требовали ли они за это признания? Ни разу. Что тогда они сделали? Он снова подошел к своей начальнице и ткнул в эмблему на ее костюме: — Они снова вызвались спасать галактику. Оба. Даже несмотря на то, что первый кусок торта все равно достался бы человечеству. Поэтому, да, мне кажется, они заслуживают, чтобы с ними обходились должным образом хоть немного. Все мы. Потому что они снова ради всех в лепешку расшибаются. Первое, что хотелось сделать Миранде после таких слов, это похлопать, и с сарказмом отметить успех исполнения столь бравурного пассажа, но она знала Джейкоба достаточно долго для того, чтобы быть уверенной в правдивости его намерений… и слов. Гаррус и Тали были теми немногими во всей галактике, кто мог без зазрения совести сказать, что спас галактику. Она всегда думала, особенно в случае с Тали, что все это произошло из-за того, что они находились не в том месте не в то время, и вышли героями из-за того, что всего лишь пытались выжить. Но Джейкоб был прав. Гаррус и Тали сами видели, как выглядит уничтожение и разруха, и все равно вернулись к Шепарду, чтобы снова столкнуться с этим лицом к лицу. А смогла ли бы она сама повторить их текущую миссию, когда она закончится? — Думаю, если взглянуть на ситуацию с твоего ракурса, — Миранда посмотрела на Джейкоба, — то нам сильно повезло иметь их у себя на борту. Джейкоб в удивлении поднял бровь. Неужели она действительно была согласна… или готовилась к очередному удару? — Чертовски верно. Наверно, им бы тоже не помешало это услышать. — Наверно, ты прав — кивнула Миранда. На ее лице витала легкая улыбка. Гаррус и Тали были не единственными, кто чувствовал себя недооцененным. — Должно быть, сложно работать с теми, кто не уважает твои усилия. Джейкоб негромко хмыкнул: — Отстойно, скажу я тебе. Тихий сигнал прервал неловкую тишину, последовавшую после ответа Джейкоба. Миранда посмотрела на свои часы и со вздохом расправила плечи. Пришло время разбираться с очередным делом: — Мне нужно идти. У меня вызов через пять минут. — Спасена звонком с урока, да? Ну тогда мне не остается ничего, кроме как отпустить тебя, — сказал Джейкоб, отходя в сторону. Как только она прошла мимо, оперативник Цербера окликнул ее. — Эй. Миранда остановилась в проходе. И хотя Джейкоб не относился к типу людей, склонных к сентиментальным извинениям, иногда он позволял мягкой стороне своего характера вылезти наружу. Порой это утомляло, но после сегодняшних событий, Миранда готова была принять любую поддержку, какую ей предлагали: — Что? Джейкоб смерил ее холодным взглядом: — Откуда ты знаешь, скольких церберовцев убила Тали? Старший оперативник Цербера задумалась, в несвойственной ей манере подбирая ответ: — Это моя работа — знать, — сказала она и вышла за дверь.  
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник