Заместитель

Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 21 668 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Глава 10. Заместитель

Настройки
— Отлично, господа. Спасибо за ваш вклад в общее дело, — Миранда закрыла файлы с документами и посмотрела на часы: 16.53. Семь минут на отдых. — Пожалуйста, еще раз сверьтесь со своими заданиями, а также не забудьте о встрече завтра в то же самое время. Мы разберем свежие данные и позже утвердим их с коммандером. Заид поднялся с дивана, расположенного в зоне отдыха кабинета Миранды и потянулся: — Уверен, это будет кульминационным моментом моего дня, — прохрипел он и вышел из помещения. Гаррус, все еще сидя на диване, выключил свой тактический визор и проводил Заида взглядом. Как и всегда, наемник не стал участвовать в каких-либо светских разговорах или даже прощаться. При этом он всегда обладал нужной информацией и свободно делился ею. Даже несмотря на то что его изгнали из Светил десятилетия назад, Заид великолепно разбирался в схемах их работы. Конечно же, он следил за организацией, но сбор информации был не единственной тому причиной. «В этом вся проблема Видо, — говаривал он. — Никакого воображения. И ничего, кроме итоговой стоимости за услуги, не поменялось». — Очень интересно было слушать о вещах с его точки зрения, — Гаррус все еще смотрел сквозь входной люк. — Мой личный опыт с наемниками, за исключением команды на Омеге, проходил, в основном, через сетку прицела. Миранда подалась вперед и деактивировала голографическое изображение на маленьком столе, разделявшем собеседников. Тонкое голубое очертание схемы бункера тут же исчезло. Женщина с удовлетворением отметила, что встреча оказалась весьма продуктивной: — Поэтому мы его и наняли. Ну, и за жизнерадостный характер. — Дело свое он знает. Прямо хоть бери за воскресным завтраком и узнавай свежие новости об этих ребятах, — сказал Гаррус, поднимаясь на ноги и ткнул пальцем в свой датапад. — Я предоставлю тебе свою оценку дела завтра перед возвращением Шепарда. — Очень хорошо, — Миранда посмотрела на турианца. В течение всей встречи, он ни разу не упомянул недавний конфликт, а также никоим образом не дал понять, что думает о нем. Все, что Миранда до сих пор знала Гаррусе, начиная с приведения им аргументов в зале совещаний и заканчивая актом справедливости на Омеге, указывало на то, что он делал это не ради похвалы и наград. Они ему просто-напросто были не нужны. Так если тот спор не представлял для него особого значения, то зачем и ей думать об этом? Затем ее мысли откатились к их с Джейкобом разговору. Не дожидаясь чьих-либо указаний, Гаррус спас миссию, ее карьеру, и, возможно, даже ее жизнь. В таком случае, может, и ей не стоит ждать кого-то? Миранда откашлялась: — Могу ли я украсть еще пару минут твоего времени? — Конечно. — Гаррус снова опустился на диван, расположенный напротив рабочего стола Миранды. Он включил свой датапад и приготовился делать заметки. — О, нет, это не касается нашей миссии, — офицер Цербера выставила перед собой руку. — Я лишь хотела поблагодарить тебя за все, что ты сделал сегодня. И извиниться. Гаррус склонил голову набок: — За что? «Значит, он все же заставит тебя произнести это», — подумала Миранда. — Ну, я не самый легкий в общении человек, так ведь? В раздумьях Гаррус подался вперед и положил голову на руки, которыми, в свою очередь, оперся о колени. Когда он посмотрел на женщину, то выглядел таким же непримиримо решительным, как и до того в ее офисе: — Нет, — начал он, — но ты обеспечиваешь необходимый баланс. Вне зависимости от того, что все думают о тебе, я считаю, они… мы все же очень ценим то, что ты делаешь для нас. А это для начала очень даже неплохо. Миранда кивнула. В таких случаях ее гордость заставила бы ее ответить, что он лишь констатирует очевидный факт. Но теперь она поняла, что эта гордость стала виновницей большинства проблем, связанных с ее отношениями в коллективе. Может быть, пришло время сбавить обороты? — Без тебя бы я не справилась. — О, да разве я сделал что-то такое особенное?— сказал Гаррус, осматривая со всех сторон коготь на левой руке, словно ища на нем царапины или потертости. — Без меня просто, как всегда, обойтись не вышло. На мгновение Миранда ошарашенно уставилась на турианца, а затем рассмеялась. Первый раз Гаррус видел, как офицер Цербера показывает истинное чувство радости. — Отлично сыграно, — сказала она. — Если мы опять будем решать, кто должен быть заместителем капитана, то я отдам свой голос тебе. Гаррус отрицательно покачал головой и встал: — Нет, спасибо. Я ненавижу бумажную волокиту. К слову, мне больше не стоит задерживать тебя. Час уже почти прошел. — Верно, — сказала Миранда, все еще улыбаясь, а потом опустила взгляд на стол. — Могу я задать личный вопрос? — Пожалуйста. — Как по-твоему, я сука? — Миранда с любопытством оглядела турианца. Гаррус медлил с ответом. Вероятно, паранойя Тали о жучках на корабле не была полностью безосновательной. А может, это совпадение? Миранда всем своим видом показывала, что правды от нее на этот вопрос ждать не стоит. В любом случае, было бы забавно посмотреть на то, как Тали переворачивает свою комнату вверх дном… Но он подумает об этом после того, как уладит их с девушкой отношения. Наконец, Гаррус еле заметно кивнул: — Только тогда, когда вы хотите быть ей. Всего хорошего, мисс Лоусон. Миранда ответила в том же духе: — И вам, мистер Вакариан. После того, как турианец ушел, она тяжело и глубоко вздохнула. Даже несмотря на ее усовершенствованную психику, Миранда чувствовала себя выжатой, как лимон. Но учитывая все произошедшее, она могла сказать, что в целом теперь обстановка на корабле стала в разы лучше, чем была в начале дня. Конечно, предстояло еще многое наверстать, но по ее личной шкале, в данный момент ситуация заслуживала оценки «достаточно хорошо». Миранда повернулась к образовавшейся на мониторах крепости из цифровых документов. Дюжина новых писем и запросов на видео конференцию смиренно дожидались ее. Женщина быстро прошлась глазами по заголовкам. В кой-то веки она не обнаружила ни одной кризисной или бедственной новости среди них, и уже было поднесла руку к первому в списке, но остановилась, когда ее взгляд ненароком упал на папку с личной почтой. Индикатор показывал одно непрочитанное сообщение. Офицер Цербера глубоко вздохнула. «Ты никогда ни у кого не просишь помощи, даже если нуждаешься в ней», — сказал ей сегодня Джейкоб. Миранда кликнула по папке и погрузилась в чтение. Ей нравились длинные эмоциональные письма от Никета, однако, в последнее время, он писал только по делу. И нельзя было отрицать факта, что Миранде придется просить его помощи намного раньше, чем она рассчитывала. Возможно, сегодня она позволит себе сделать это. *** — Производишь несанкционированные модификации на корабле? Надеюсь, ты не забыл уведомить об этом льезона. Сидя на кабельной магистрали, расположенной в полу под панелью блока главной батареи, Гаррус выпрямил спину и оглянулся. Прямо за ним, опираясь на перила пульта управления, стояла Тали. Она махнула турианцу рукой. Он намеренно избегал звонков или визитов к ней после разборов к зале совещаний, так как хотел дать ей время успокоиться. Но чем дольше он ждал, тем больше понимал, что не хочет заводить с ней разговор. Ему просто не хотелось сейчас опять брать на себя роль миротворца. Гаррус установил электромагнитный анализатор на свой визор и вернулся к незаконченному делу: — Не уверен, что могу ему доверять. Я думаю, что он симпатизирует Церберу. Со стороны кварианки донесся неуверенный смешок, но и только, потому что она увидела, как не поддержав ее, Гаррус вернулся к работе. Шутка Тали явно не удалась. Помолчав несколько секунд, она обратилась к сгорбленной спине турианца: — Эм… Ты уже ел? — Еще нет. Я потом что-нибудь перехвачу. — Э… Ладно. Гаррус вытянул индуктивный зонд на длину проводника, чтобы проверить, нет ли в сети помех, но при этом даже не посмотрел на отчет системы. Он чувствовал на себе взгляд Тали. Она не уйдет, пока не выскажет все, что накопилось у нее в душе. И хотя Гаррус уже много раз проговорил в голове то, как бы объяснил свои действия во время спора, сейчас у него просто не было на это сил. А может, он просто не хотел потом разбираться с неизбежной ответной реакцией. Очередной приступ гнева со стороны Тали, после которого Гаррусу бы опять пришлось успокаивать ее, являлся лишь делом времени. К его удивлению, в голосе девушки не было ничего, кроме печали. — Гаррус, — начала она тихо, — прости меня. Турианец снова выпрямился и посмотрел прямо на кварианку. Теперь она стояла, нервно потирая руки: — Последнее, чего я хотела, это… осложнить тебе жизнь. В смысле, я не… Черт. Гаррус отключил свой визор и поднялся на ноги. Значит, все-таки она не хотела очередной ссоры. Турианец переступил через выступ у панели управления и остановился перед подругой. Она же отвела глаза вверх и в сторону, и на ее шлеме заиграли блики от ламп, освещающих отсек. Продолжать оборванную фазу девушка не спешила. Видимо, не только он практиковался с ответом и не только он провалился в его реализации на деле. Что бы она ни хотела сказать, скомпоновать это в последовательную фразу для нее было трудно. Иногда Гаррус даже завидовал ее возможности отключать внутренний голосовой канал. Он сложил руки на выступающей рядом платформе и принялся ждать. Тали закрыла глаза, крепко сжала перила и опустилась на платформу. Ее ноги не доставали до пола и поэтому болтались в воздухе. Находясь совсем рядом с Гаррусом, она все еще держалась за поручни, что давало ей обманчивую уверенность в том, что ей не придется смотреть другу в глаза. Шум от корабельной техники глухо отдавался в стенах отсека. — Знаешь, когда я первый раз взошла на борт, то была до смерти напугана, — сказала Тали. — Всю мою команду убили… Шепард воскрес из мертвых и командовал кораблем Цербера… И это после того, как они напали на наш флот, и, ну… Я не знала что и думать, — голос девушки постепенно стих из-за того, что она пыталась прогнать нахлынувшие воспоминания. — Это было не самое лучшее место. Она разжала пальцы, положила их на колени и повернулась в сторону к Гаррусу. Он опустил свою голову на руки, однако внимательно слушал девушку. Тали шмыгнула носом за пластиной шлема. — Но потом я увидела, что ты тоже здесь… и поняла, что все будет хорошо. Даже когда я думала, что не могу доверять Шепарду, я знала, что могу доверять тебе. Ты всегда чертовски спокоен и логичен. Знаешь, я всегда в тебе это ненавидела. Я хотела увидеть, чтобы тебя хоть раз что-нибудь проняло. Гаррус негромко усмехнулся, но ничего не сказал, тем самым мотивируя кварианку продолжать. Тали вздохнула. — Но ты даже не представляешь, как мне это помогло… Как нужно мне было что-то такое после Хестрома, после того, как я поднялась на корабль и увидела его в этой форме. Мандибулы Гарруса слегка задрожали. — Поэтому, когда я сегодня увидела тебя с Мирандой, я… Я просто не выдержала. Да, я знала, что ты никогда не сделаешь чего-то такого… чтобы предать нас. Но… — Это нужно было сделать, — мягко произнес Гаррус. Чувствовать, что Тали потеряла уверенность в нем, было больнее, чем он мог позволить себе показать. — Все выходило из-под контроля… Тали быстро кивнула и выставила перед собой ладонь, останавливая турианца: —Я знаю. Знаю. Ты все сделал правильно. Ты всегда все делаешь правильно. Это была моя вина, я слишком остро отреагировала. Ты ведь знаешь, со мной такое иногда случается. Гаррус пожал плечами. В общем и целом, она сказала все, что он хотел объяснить ей. Догадывалась она об этом или нет, Гаррус заметил, что Тали сильно выросла за те два года, что они были порознь. Во всех смыслах. И продолжала делать это в стенах новой Нормандии. — Это не всегда необоснованно. Тали в недоумении уставилась на Гарруса. Глаза кварианки были полны раскаяния: — В этот раз… Я сожалею, что поставила тебя в такую ситуацию. Вся та горечь и злоба, которую Гаррус копил, чтобы притупить возможный разнос Тали, растворились без следа. Даже если она ошиблась, ставя под вопрос его верность прежним идеалам, когда он был на стороне Миранды, Гаррус все равно знал ее достаточно хорошо, чтобы за буйным характером видеть одного из своих самых преданных друзей. «Ты должен был сходить проведать ее, — подумал турианец. — Ее это, скорее всего, весь день грызло». Он вытянул руку и похлопал девушку по колену: — Да все в порядке. Этот день вообще весь странный был, да? Тали снова шмыгнула носом и положила свою ладонь поверх кисти Гарруса. Она бросила на друга такой же нетвердый взгляд, как и ранее в зале совещаний перед тем, как уйти. Он думал, что девушка злилась, однако сейчас ничего на это не указывало. — «Странный». Вечно ты все преуменьшаешь. Кила, меня это с ума сводит. Просто… Черт, я ведь знала, что облажаюсь. Так сложно подбирать слова, чтобы сказать тебе… Я не знала. — Чего не знала? — Что ты отказался от позиции заместителя капитана. — Ой, да ладно уже, — сказал Гаррус, с гримасой на лице убирая руку. — Мы разве не разобрались с этим вопросом? Давай не будем опять, а? — Я не про сегодня, — ответила Тали. Все ранее присутствующие признаки смущения и нерешительности в ее голосе и глазах исчезли. — Раньше. Когда я взошла на борт в первый раз, Шепард назначил меня главным инженером… тут же. Он хотел, чтобы на ключевых позициях стояли те, кому он может доверять. Миранда с ним потом не один день спорила из-за этого. И он всегда ей в ответ улыбался, говоря, чтобы она смирилась с этим. А она ведь так и не смирилась. — Я не думаю, что Миранда имеет привычку таить обиду в таких случаях, — сказал Гаррус. — Знаешь, она ведь действительно не настроена против нас. — Дело не в ней, — отрезала Тали, зажмурившись. — Дай мне закончить. Ну так… Вот я вся такая новичок на корабле Цербера, и Шепард делает меня главной, невзирая на возражения с разных сторон. И я помню, что удивилась тогда, мол, как это так, ведь ты на корабле уже несколько недель до меня был, и при этом занимаешь лишь должность артиллерийского офицера. Как такое вообще случилось? В смысле, ты всегда был его… Он никому больше тебя не доверяет. Я не могла понять, почему он не сделал тебя своим заместителем. Но ведь тому были причины. На этот раз был черед Гарруса отворачиваться. Он опустил подбородок на сложенные руки и вперил взгляд в платформу перед собой. Тали набрала полную грудь воздуха: — Так что как-то раз я спросила его об этом… Почему он выбрал вместо тебя Миранду? Я даже… обвинила его в том, что это все из-за того, что случилось на Омеге. Я так расстроилась и сказала, что винить тебя несправедливо. Он разозлился. Шепард никогда не злится. Он сказал, что все это «брехня» и что в галактике нет никого, кого бы он скорее назначил на должность заместителя капитана. И потом он больше ничего не говорил, кроме того, что так произошло не по его инициативе. Гаррус закрыл глаза и вздохнул. Тали с грустью смотрела на него: — Я всегда думала, что это Цербер не дал ему сделать по-своему, что они все решили за него. Но когда сегодня Миранда предложила тебе стать льезоном… и твоя реакция… Я, наконец, поняла. Ведь по той же причине доктор Чаквас была «слишком занята» чтобы убрать шрамы с твоего лица, так ведь? И потому же, почему Джейкоб всегда был «слишком занят» все то время, что ты здесь, чтобы сделать тебе новое оружие? Тали пыталась установить с ним зрительный контакт, но Гаррус повернул голову в сторону стены. Она соскользнула вниз с платформы и встала рядом с ним: — Ох, Гаррус… Я думала, что ты хотел этого. Я просто хотела помочь, и думала, что это твой шанс… Я бы никогда не сделала ничего такого, если бы знала. Прости меня. Тали вытянула руку, остановив ее в паре сантиметров от плеча турианца. Затем она осторожно коснулась его и заговорила с такой чуткостью в голосе, какую слышала едва ли пара человек на этом корабле: — Ты думаешь, это была твоя вина, но на самом деле это не так. — А чья же тогда? — спросил Гаррус все еще не в силах повернуться к Тали. — Будучи их лидером, ты стоял перед ответом, — заявила кварианка твердо. — Но винить тебя нельзя. Существует огромная разница в таких ситуациях. Я знаю, после того, что случилось, ты себе не доверяешь. Но вот Шепард тебе доверяет. Мы все доверяем. Все. Я думаю, сегодня мы это доказали. Весь корпус Гарруса сильно надулся, и через мгновение сдулся как шарик от того, насколько глубоко и медленно он пропускал воздух через свои легкие. При этом он крепко, впиваясь когтями в ладони, сжимал пальцы на руках. Тали в последний раз похлопала его по плечу и вернулась на прежнее место на платформе панели управления. Если он не хочет говорить, она не будет настаивать. Немного подождав, Тали встала и тихо пошла к заднему люку, прочищая горло и тем самым пытаясь заглушить подступающие слезы. «Ты добилась своего, — подумала она. — Что-то его проняло. И ты швырнула это прямо ему в лицо». — Тали?— раздался голос позади. Кварианка чуть не споткнулась, резко поворачиваясь к другу: — Да? Что? Гаррус, все еще не поднимая головы с рук, устало глядел на нее своими поблескивающими сталью глазами. Его тон был полон привычной уверенности и самообладания, но в сочетании с выражением на лице, отдавал нескрываемой болью: — Важно, чтобы команда верила, что изначально Шепард выбрал именно Миранду. Тали кивнула. Этого для ответа было достаточно, потому что если бы она попробовала заговорить, то не смогла сдержаться. Когда девушка вышла, двери за ее спиной с шипением закрылись. Гаррус снова закрыл глаза, глубоко вздохнул и включил свой тактический визор. Перед глазами всплыли схемы системы управления, и он пообещал себе, что закончит с обновлением до утра. По крайней мере, это обещание он сможет сдержать.  
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник