ID работы: 4888175

Божье наказание

Слэш
R
Завершён
172
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 48 Отзывы 50 В сборник Скачать

Святой отдел расследований еретической греховности

Настройки текста
Примечания:
Это стояло перед домом на радость миссис Ли — теперь старушке было о чем поболтать с подругами долгими скучными вечерами между телешоу и сериалами. Оно походило на пугало, в прямом смысле — как раз такое любой фермер считает своим долгом водрузить посреди поля с кукурузой или турнепсом. Разве что на пугало редко тратят новехонький кожаный плащ, блестящий в свете фонарей, да и шляпы на них обычно соломенные, а не такие вот широкополые черные. Вампир сказал пару слов с отчетливым акцентом, явно иностранных, но значение Джеку удалось понять без переводчика. Он был явно не рад встрече. Зашуршала пленка, и в салоне сразу запахло кровью — Стюарт решил распаковаться и, конечно, заляпать все сиденья.  — Да я осторожно, — пообещал он вслух, видимо, отвечая на возмущенный взгляд Джека. — Твои эксперты могут хоть неделю тут все экспертить — ничего не найдут. И потом, у нас другие проблемы.  — Это? — Джек подбородком указал на пугало, воздвигнувшееся посреди двора.  — Угу. Ты, кажется, интересовался, кто затащил меня в гроб? Так вот, это они и были.  — Хммм? — попросил конкретизировать Джек.  — Инквизиция.  — Вот дерьмо.  — И не говори. В этом вопросе они опять оказались на удивление единодушны.  — Есть шанс сбежать? — Джек все еще медлил с въездом во двор.  — Ни единого, — пожал плечами вампир. — Если не хочешь сгореть заживо. По крайней мере, сто лет назад они это умели.  — Но… нас же сначала надо догнать?  — Они метают огненные шары ярдов на шестьдесят.  — Хм. Джек въехал во двор, прикидывая, где хлороформ и все остальное. Инквизитор там или нет, но один укольчик… Или лучше дать вдохнуть?  — Святая инквизиция. Прошу вас выйти из машины во избежание недоразумений, — сообщило пугало. — Я на вашей стороне, и моя работа — помогать вам.  — Он это серьезно? — Джек оглянулся, но Стюарт уже вылезал из машины. Вопросов было море. От того, каким образом инквизиция дотянула до 21 века, до вопроса, с каких пор, черт возьми, они на стороне вампиров?! Не то чтобы Джек сильно интересовался историей, но инквизиторы, кажется, сжигали ведьм? Ну, еще и судили еретиков, то есть тех, кто не слишком часто ходил в церковь, крестился не той рукой и все такое прочее. Он также слышал, чтоб они изобрели кучу инструментов, чтобы выбивать признание, а то, что от человека оставалось, милостиво сжигалось на костре. А тут — черные шляпы и файерболы?  — Я чего-то не знаю об инквизиции?  — Вероятно, да, — согласился инквизитор. — Итак, будем знакомы, я Мелани Эйлс.  — Святый боже, с каких пор женщин берут в инквизицию?! — перекрестился Стюарт. Ожог на нем исчез почти сразу.  — Эмансипация, — пояснила Мелани и сняла шляпу. Честно говоря, если бы Джек встретил ее на улице, никогда бы за девушку не принял. За симпатичного парня — пожалуй, но за особу женского пола — ни за что.  — А еще генетический сбой, — добавила мисс инквизитор. — Но это к делу не относится. Мистер Ливингстон, у вас совесть есть?! Я, конечно, за вами прибрала, но это первый и последний раз! Если не начнете вести себя прилично, в следующий раз я приберу вас. Стюарт вздохнул с показной трагичностью.  — Ладно, я понял. Время идет, инквизиторы остаются…  — Остаются на вашей стороне, — подсказала Мелани. Джек прислонился к машине, потом покосился на окна миссис Ли. Разумеется, старушка уже притаилась за шторой с биноклем или прибором ночного видения. Джек впервые задумался, кем она была до того, как вышла на пенсию и поселилась здесь. Может, русской шпионкой?  — Ну так вот, — продолжила мисс инквизитор бодренько, — давайте жить по правилам. Хотите пить кровь — пей. Жертвам стирайте память и чтоб никаких трупов с прокушенным горлом на улицах города. А вы — Джек, правильно? — могли бы и объяснить вашему другу, что убивать некультурно? Вы же приличный человек, студент-медик…  — Я хочу быть патологоанатомом, — признался Джек, донельзя шокированный тем, что его назвали приличным человеком. Хорошо хоть про мастер-класс по убийствам Мелани не знала!  — Отличная профессия, — согласилась девушка. — Когда доучишься — звони, возьмем тебя на работу. Свой человек всегда кстати. Джек окончательно перестал понимать что бы там ни было. Кажется, Стюарту за три убийства собирались просто погрозить пальчиком и отпустить с чистой совестью.  — И что мне надо будет делать? Пытать тех, кто отказывается убирать за собой трупы? Так может вам лучше стоматолога нанять?  — Да никого мы не пытаем уже давно! — отмахнулась Мелани. — Во-первых, я и так чувствую, когда мне врут.  — А во-вторых, если бы они правда кого-то пытали, к ним бы уже попросился я! — вставил Стюарт, счастливый от того, что ему не светит ни гроб, ни немедленное превращение в пепел.  — Именно, — сурово кивнула мисс инквизитор. — Среди вашей братии извращенцев полно. В общем, свой патологоанатом мне нужен, если понадобится выдать разорванного на куски человека за умершего от инфаркта.  — Это я должен быть очень хреновым специалистом, чтобы перепутать. Мелани засмеялась, потом махнула рукой:  — Поговорим об этом, когда получишь диплом. А пока получай первое задание — социализируй мистера Ливингстона, раз уж зачем-то вытащил его из гроба. Кстати, заметь, зачем и как — я не спрашиваю. Но догадываюсь, что просто так на кладбище с фляжкой крови никто не ходит. Джек подумал, что вот, наверно, это и есть инфаркт. Или просто аритмия? Все признаки заболеваний разом испарились из головы вместе с умными мыслями, оставив ее восхитительно пустой, а сердце колотилось о ребра так, что гул должен был идти на весь двор.  — Так что свои маленькие тайны вроде поклонения Сатане или постеров Сумерек на стене в туалете можешь оставить себе, — продолжила Мелани, — но за своего вампира теперь отвечаешь головой. Своей или его — это я еще не решила, но могу написать смс-очку, когда придумаю. Что и говорить, добрые люди эти инквизиторы, душевные…  — Понятно.  — Мистер Ливингстон, а вам все ясно? — вежливо осведомилась девица. Джек буквально всей кожей почувствовал взгляд Стюарта. «Давай ее убьем?» — вопрос висел над двором, гудя, как знаменитый колокол Незримого университета, тот самый, который звучит тишиной. Джек еле заметно опустил подбородок, хотя потом так и не понял, зачем вампир спрашивал его разрешения. Джек даже не успел бы сказать «Вау», не говоря о том, чтобы достать нож или успеть им махнуть. Следующие несколько секунд слились в один сплошной провал. Вот Стюарт с места бросился на Мелани. Вот инквизитор шагнула в сторону, взмахивая плащом, как крылом. Покатился по земле вампир, а во дворе, сияя маленьким солнцем, уже возник огненный шар. Стюарт покатился по земле, огненный шар ударился в машину, и Джек понял, что ему больше не надо волноваться о том, чтобы вытирать кровь с сидений. Упасть бы ногами к взрыву или как там учили в школе? Кажется, в случае ядерного взрыва надо залечь за кочкой? К счастью, огненный шар вел себя тихо — машину он уничтожил без остатка, на асфальте остался только пепел, несколько увеличив общее количество пыли в городе. Джек медленно выдохнул, потихоньку понимая, что вся сцена не заняла и пяти секунд. И что, наверно, подумала миссис Ли! А что она могла снять, если вовремя достала мобильник…  — При нынешнем уровне компьютерной графики, она может снимать буквально что угодно, ей все равно никто не поверит, — Мелани подобрала шляпу. Говорила девушка ровно, будто бы швыряться вампирами и огненными шарами для нее самое обычное дело. Или это и правда так? Какая тогда интересная у некоторых жизнь!  — А как же спецслужбы или какие-нибудь люди в черном? — Они перед тобой.  — Тогда как насчет возмещения ущерба? Мисс инквизитор кивнула:  — Научишь своего подопечного нормально питаться — будет. О, какая я молодец, и кнут, и пряник смогла использовать, разве это не высший пилотаж в убеждении? Ладно, ребята, я вам еще позвоню… Она свернула за угол, через некоторое время взревел двигатель мотоцикла. Джек ухмыльнулся, представляя себе, как Мелани упихивает шляпу под шлем, но долго эта мысль его не занимала. К тому же напомнили о себе насущные проблемы, зашуршавшие на земле.  — Стю, вставай что ли?  — Сейчас, кости вправлю, — отозвался вампир и чем-то хрустнул. — Она мне шею сломала, стерва. Всегда знал, что эта борьба за права женщин не приведет ни к чему хорошему!  — Ни хрена себе! — Джек порадовался, что не сунулся под горячую руку. — И что теперь?  — Да ничего, — Стюарт поднялся, разминая шею. — Девочка, конечно, боится, но, к сожалению, в своей работе разбирается. Так что придется мне перевоспитываться. Джек никогда не считал себя выдающимся педагогом. Его полностью устраивали попытки исправлять людей ножом, и практика в морге ему тоже нравилась. Там хорошо и тихо, и люди на редкость приятные — молчат же все. Стюарт был мертв, но это не помогало. Вернувшись домой, он устроился на полу, прислонившись к холодильнику и обхватив колени руками. Под его доброжелательным взглядом было так же неуютно, как если бы вампир щелкал зубами и пытался покусать Джека за ноги.  — Так что будем делать? — парень залил кипятком три ложки растворимого кофе и, подумав, досыпал еще шесть ложек сахара. — Я как-то не хочу, чтобы меня сожгли до состояния пыли или отрезали голову. Значит, вопрос следующий: ты в состоянии убивать людей аккуратно? И не сразу, как только увидел, а затащив их куда-нибудь в укромное место хотя бы? Стюарт от кофе отказался. Как он объяснил, во-первых, он сыт, во-вторых, неприятно пить то, в чем не содержится гемоглобин.  — Даже не знаю, просто… ты же не ешь, да? А то я замечал, что люди плохо реагируют на мои откровения.  — Не ем, — кивнул Джек, предпочитая не спрашивать о том, когда и где Стюарт эту реакцию проверял. И были ли подопытные при этом связаны, например.  — Хорошо, — вампир мимолетно улыбнулся, и как ни странно, его улыбка снова показалась Джеку вполне обаятельной. — Дело в том, что я обнаружил, что больше всего мне нравится кровь только что умерших людей. Когда жизнь буквально только-только оставила тело, но привкус разложения уже маячит еле ощутимой ноткой, как древесные ноты в старом выдержанном вине… Джек порадовался, что учится на медицинском. После того, как завтракал на трупе (пару раз уронив на него бутерброд), испортить аппетит не могло уже ничто.  — Проблему понял, — он глотнул кофе и понял, что потом этот сироп придется запивать отдельно. — Но тогда никто не мешает тебе так же утащить жертву на кладбище и сделать там все, что пожелаешь… Он вспомнил пролетающую над крышами ногу и добавил:  — Только не забудь потом за собой убрать. И вообще куски лучше далеко не разбрасывать. Утром миссис Ли принесла Джеку домашний пирог на завтрак. Оказывается, ролик с испепелением машины уже набрал на ютубе восемьсот тысяч просмотров, и это был явно не предел. В почтовом ящике обнаружилось письмо с логотипом Inquisitio Haereticae Pravitatis Sanctum Officium, в котором эта самая организация приглашала Джека на оплачиваемую стажировку, как только у него будет время. Можно было бы сказать, что жизнь начала налаживаться, но вот только Джеку казалось, что все покатилось в какую-то совсем уж не ту сторону. А еще в университет пришлось добираться на автобусе, и это тоже не добавило хорошего настроения. Общественный транспорт вообще был буквально кладезем личностей, которых Джек охотно поместил бы в свою коллекцию трупов. Например, негр, музыку из наушников которого не мог заглушить даже двигатель. Или потрепанная жизнью дамочка, от которой пахло кошками и дешевыми духами. Или, вот ужас, две женщины, которые сидели рядом и всю дорогу разговаривали! У Джека возникла мысль как-нибудь покатать Стюарта на общественном транспорте. Если прикинуться террористами и вывезти автобус за город, а потом поджечь все вместе с останками или инсценировать автокатастрофу… Эти приятные мысли помогли выдержать дорогу, но остановку, на которой сошел негр, Джек все равно запомнил. Такое отсутствие музыкального вкуса было прямо-таки преступлением против человечества. А вечером Джека ждал сюрприз. Занятия в этот раз закончились поздно, плюс Джек еще задержался, чтобы поработать над отчетом, потому что дома теперь на учебу не хватало времени. Так что когда он вышел из университета, заранее настраиваясь на долгую и нелегкую дорогу домой, солнце уже с полчаса как зашло. Как оказалось, творчески настроенному вампиру этого хватает на то, чтобы: а) купить новую одежду взамен вчерашней не подлежащей восстановлению; б) достать машину; в) научиться водить; г) встретить Джека у университета словами: «Эй, красавчик, тебя подвезти?» Хоть сквозь землю проваливайся на месте, и хорошо хоть рядом никого не было, со стыда бы сгорел!  — Привет, — Джек остановился у машины, не спеша садиться на пассажирское место. — А где труп?  — Он еще не труп, но в багажнике, — Стюарт безмятежно улыбнулся. — Я решил, что мы с тобой можем поехать на кладбище, и сделать это вместе.  — Вместе? — раньше Джек думал, что фраза «взрывается мозг» — не более чем попытка неудачно пошутить. Ну, или действительно последствия засунутого в ухо динамита. Но оказалось, что именно это ты чувствуешь, когда вампир в белоснежной рубашке и пиджаке (ниже Джек его не видел, но не сомневался, что и остальное соответствует) на новеньком черном феррари приглашает тебя на кладбище, чтобы убить там кого-нибудь. И это почему-то подозрительно смахивает на свидание.  — Ты его убьешь, как тебе нравится, — тоном змея-искусителя продолжал Стюарт, — я потом выпью кровь, а потом мы… Слова «займемся сексом на крыше склепа» буквально повисли в воздухе. Джек поковырял в ухе на случай, если он их просто не услышал, а вампир тем временем закончил:  — Закопаем его вместе. Вдвоем рыть яму в два раза быстрее.  — Уф… — Джек порадовался, что не сошел с ума и не оглох. — Так, а документы на машину он тебе передал? И ты в курсе, что означают дорожные знаки?  — Подскажешь, если что, — безмятежно заявил Стюарт. — А реакция у меня хорошая.  — А у меня нет! Давай лучше я поведу. По дороге Джек сообразил, что феррари — это не та машина, владелец которой будет возить с собой лопату, и заехал в строительный магазин за этим нужным и полезным инструментом и очередным рулоном пленки заодно. Запоздало сообразив, что эти два предмета не стоило покупать вместе (хуже было бы только сочетание штопора с туалетной бумагой), он взял заодно и пилу. Желание вызвать полицию во взгляде продавца усилилось. Джек спросил, где поблизости магазин с семенами, и был уверен, что теперь в магазине его считают сентиментальным маньяком, сажающим цветы на могилах жертв. Что, конечно, было полной чушью — сентиментальностью Джек не страдал. Если бы Джек раньше знал, что такое мчаться на феррари по ночной дороге, он бы не разменивался на бесплатные убийства, а пошел бы, например, подрабатывать в Макдональдс и каждый свободный цент откладывал бы на сберегательный счет. Потому что это было совершенно потрясающе.  — На обратном пути дашь повести?  — Нет!  — Не жадничай, ты сможешь ездить на ней весь день, — Стюарт улыбался с видом папаши, наблюдающего за успехами родного и любимого сыночка.  — Вряд ли, — Джек с сожалением вздохнул, уже представляя, как красавицу феррари придется утопить в болоте. — Налоговая не поймет.  — А если наш пленник напишет тебе дарственную?  — Тогда меня не поймет полиция. Понимаешь, если человек дарит кому-то машину и пропадает в тот же день… — парень с сожалением погладил руль.  — Понимаю, — согласился Стюарт. — Но мы можем заехать к его знакомым и внушить им, что они видели своего друга завтра и послезавтра, и при дарении машины присутствовали. Это они и будут говорить полиции, так что все будут считать, что пропал он на два дня позже. Так нормально будет?  — Ты и это можешь?! — Джек уставился на вампира, чуть было не встретившись лоб в лоб с фурой. Стюарт вовремя положил ладонь на руль, возвращая машину на их полосу. — Тогда… Это же прекрасно!  — Да, только давай доедем до кладбища более-менее целыми, а то хоронить будем не мы, а нас. То есть, если быть совсем уж честным, тебя.  — Пожалуй, такая степень честности мне ни к чему, — отказался Джек. — Но основную мысль я уже понял, повторять не надо. Но какая же шикарная машина!  — Я как чувствовал, что тебе понравится, — улыбнулся Стюарт. Попавшийся вампиру парень тоже был как раз такой, как предпочитал Джек. Их жертва пытался сыпать угрозами, через слово поминал папу-сенатора, который всем им покажет, вставит и далее по степени возрастания извращенности. Как ни странно, выкрикивая все это, он продолжал послушно идти за Стюартом, и даже сам прикрыл за собой дверь в склеп и встал у стенки. Джек с удовольствием воткнул ему в сердце его же нож, полюбовался, как стекленеют глаза парня, а потом еле успел выскочить из склепа, чтобы не оказаться в крови с головы до ног. Потому что Стюарт решил перекусить в своем любимом стиле — «порви и разбросай». В дверь периодически что-то мокро шлепалось, а треск сухожилий и костей заставляли вспоминать исторические фильмы, где мясники в заляпанных кровью передниках рубили туши огромными топорами. Стюарт обходился без топора, но вот передник бы ему точно не помешал.  — На хрена каждый раз так обляпываться? — осведомился Джек у вышедшего вампира. Лунный свет милосердно не давал разглядеть подробности, но и его хватало, чтобы заметить ровный мокрый блеск всего костюма. — Это же неудобно, не говоря о том, что теперь в склепе наверняка придется мыть даже потолок. Стюарт кивнул с довольной улыбкой. Он явно считал, что этим обязан заниматься кто-нибудь другой — например, инквизиция или один подвернувшийся под руку студент. К тому же, не было ни единого шанса найти ведро в багажнике феррари.  — Вот ты его теперь и упаковывай! — Джек сунул вампиру кусок пленки и пошел копать могилу. Стюарт присоединился к нему почти сразу. А сверток, который он небрежно плюхнул рядом, позволял здорово уменьшить размеры ямы. И кто бы мог подумать, что человека можно сложить так компактно?  — Джек?  — Чего?  — Хочешь я покопаю?  — Отстань, — огрызнулся Джек. Мысль о том, сколько проблем организовал ему вампир, отравляла удовольствие даже от наверняка хорошей добычи. К примеру, как теперь мыть склеп? Днем ехать? А учиться когда? И потом, смысл наводить порядок, если на следующую же ночь эта свинюка…  — Ну Дже-ек… На плечо легла холодная рука. Парень развернулся, поудобнее перехватывая лопату.  — И не вздумай меня трогать! Ты же весь в кровище с головы до ног, не хватало мне еще отпечатков во всю футболку. Хоть один из нас должен выглядеть прилично на всякий случай!  — То есть, если бы я был чистый, ты был бы не против?  — Вот когда отмоешься, тогда и поговорим, — отрезал Джек и передал лопату вампиру. — Твоя очередь копать. Сам он заглянул в склеп, чтобы оценить масштаб работ. Светить телефоном было не очень удобно, но и этого хватало. Джек задумался, не податься ли ему в криминалисты в полицию. По крайней мере, он теперь точно знал, как выглядят брызги крови на стенах в помещении, где труп расчленяли вручную.  — Я все. Дашь повести машину обратно? Вампир с лопатой на плече смотрелся на фоне кладбища настолько органично, что его хотелось тут и оставить. А что, разве вампирам не положено спать в гробах? Про стенные шкафы никто ничего не говорил!  — Ни в коем случае. Вдруг нас остановит полиция, а тут ты — только что без таблички: «Я совершил преступление, арестуйте меня»!  — А, ты из-за костюма? — понятливо уточнил Стюарт. — Так это не проблема… Потом темнота вокруг Джека неожиданно сгустилась. На миг пропало все — и ощущение своего тела, и кладбище, и, кажется, его самого какое-то время не было, а потом он вдруг понял, что сидит в машине и смотрит на несущиеся по сторонам дороги фонари. Джек скосил глаза влево — ну точно, за рулем сидел Стюарт в его, Джека, футболке и джинсах! На самом парне были только трусы, но и это меркло перед показаниями спидометра, где стрелка прилипла к правому краю шкалы. И это на феррари! Где максимальная скорость 320, кажется. Или все 350? Словом, выяснять отношения по поводу гипноза Джеку резко расхотелось.  — Мама моя…  — Это не машина, — Стюарт не отвлекался от дороги. — Это путь к райским вратам и колесница Апокалипсиса одновременно. И как же я рад, что ты вернул меня к жизни именно в это благословенное время! Джек напомнил себе, что во всех источниках — то есть, в сказках и фантастических фильмах, говорится, что вампиры быстрее людей. И потом гонщики на Формуле-1 именно так и ездят, но при этом они люди, и ничего… Память подбросила картинки дымящихся шин и слетающих с трассы болидов. А потом Джек представил себе стопку счетов за превышение скорости и пожалел, что переписал машину на себя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.