ID работы: 4888175

Божье наказание

Слэш
R
Завершён
172
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 48 Отзывы 50 В сборник Скачать

Настоящий друг

Настройки текста
Проблему со счетами помог решить вампир — просто загипнотизировал первого встречного и тот радостно оплатил их со своей карты. Еще и благодарил за то, что ему дали возможность сделать доброе дело. Иногда у Стю было вполне приемлемое чувство юмора. Но его страсть к расчленению по-прежнему ставила Джека в тупик.  — Вот объясни, — допытывался он, — зачем тебе рвать тела на куски? Разве не достаточно просто прокусить какую-нибудь вену? И поел, и никакой грязи.  — Да, но когда кровь стекает по твоим рукам, и алым окрашивает все вокруг, словно ты в ней купаешься… И ее вкус на твоих губах, и застывающие на лице стягивающие кожу брызги…  — Ты можешь говорить о чем-нибудь кроме крови?  — Могу. Например, о Чайковском, Стравинском и творчестве ранних примитивистов.  — Вот и давай.  — Хорошо. До сих пор помню то убийство, которое я совершал под «Лебединое озеро» Чайковского. Знаешь, там есть такое крещендо, когда появляется Коршун… Джек прикрыл уши ладонями. Искусство отдельно он еще мог перенести, но убийство под балет до сих пор было слишком сильным ударом для его нервной системы. Еще Стюарт таскал Джека на кладбище каждую ночь. Вполне логично, что есть ему надо регулярно, но зачем нужно, чтобы именно Джек выбирал жертву? Это превратилось в своего рода традицию — они заходили в ночной клуб или пафосный ресторан (секьюрити обычно приветствовали их реверансами или тирольскими песенками, смотря какое настроение было у вампира), потом Джек выбирал самую противную с его точки зрения морду и ждал в машине, пока Стюарт эту морду приведет. Жертва лезла к ним добровольно, и ни один полицейский ни по одной видеозаписи не понял бы, что тут происходит похищение с последующим убийством. По дороге Джек задавал несколько вопросов, убеждался, что убивать действительно стоит, и они ехали в склеп, который уже даже не пытались мыть. Хорошо еще, что погода стояла прохладная, и там не воняло так, как было бы в жаркий летний денек. А могилы приходилось копать уже в третий ряд. Джек не высыпался, клевал носом на лекциях и думал, что очистка мира — дело долгое, утомительное и неблагодарное. Он все чаще чувствовал себя рабочим на постройке чего-то масштабного — Суэцкого канала, например. Когда дело, безусловно, нужное, но при твоей жизни оно точно завершено не будет, и никогда не получится воспользоваться результатами. А еще Джеку понемногу надоедало убивать ножом, и он думал то ли вовсе бросить это дело, то ли по примеру Стюарта перейти на более кровавые способы. В таком режиме они продержались две недели, потом все закончилось — и совершенно закономерно. Их ночные поездки все-таки привлекли внимание полиции. Или дело было в статусе новых жертв? Убивать соседей, однокурсников и продавцов можно было бесконечно, но теперь они взялись за тот слой общества, в котором каждое исчезновение воспринимается газетами, как праздник, а освещается — как трагедия национального масштаба. Полиции пришлось шевелиться, и теперь они наверняка с интересом разбирали захоронения. Хорошо еще, что вампир отличался не только хорошим ночным зрением, но и мозгами, и, заметив на кладбище подозрительную активность, скомандовал Джеку проезжать мимо. Плохо, что и в полиции работали не идиоты. — Не уйдем, — Стюарт оглянулся на преследующие их машины.  — Если бы за рулем был ты, хрен бы догнали, — согласился Джек. Он, конечно, водил неплохо, но — не больше того. Вампир же на дороге был богом.  — Поэтому сейчас газ в пол, впишись в поворот, и сразу за ним тормози!  — Не понял?  — Делай! Когда Джек до предела вдавил педаль в пол, машина рванула вперед так, что обочины слились в одну сплошную полосу. Полицейские машины скакнули назад. Да, если удалось бы оторваться хоть немного, хоть ненадолго скрыться из виду!  — Поворот же! Увы, это было за пределами водительских навыков Джека. Земля и небо поменялись местами, деревья крутнулись, как будто они были всего лишь картинкой на падающем со стола мониторе. Джек вцепился в бесполезный уже руль, отчетливо понимая, что вот это и есть конец, и следующим, с кем ему придется говорить, будет святой Петр. Или убийц сразу заворачивают в ад? Особых иллюзий на тему своей загробной карьеры Джек не строил.  — Дерево! А, к дьяволу! Дверь взлетела вертикально вверх, когда вампир ударил ее локтем, зато ремни безопасности аккуратно отстегнул и взлетел вместе с Джеком, разом выходя за пределы конусов света от проезжающих машин.  — Чувствую себя младенцем.  — Что, вот-вот описаешься?  — Нет, но меня явно так же когда-то принес аист. Стюарт посмотрел на Джека сверху вниз, что вообще не сложно, когда держишь кого-то за шиворот.  — Тебя что, до сих пор не сводили в бордель? Так я могу рассказать, откуда берутся дети, и главное — как они попадают туда, откуда потом берутся.  — Спасибо… — Джек поболтал ногами, покосился на землю где-то внизу. — Но я бы предпочел продолжить этот разговор в более удобном месте.  — Так и сделаем!  — В смысле, приземлимся?  — В смысле, продолжим, — ухмыльнулся вампир и плавно опустился на обочину дороги. — Ты же не ждал доставки прямо до квартиры, я тебе не крылатый Пегас. Сейчас поймаем попутку…  — Так они и остановились, — Джек запахнулся в куртку, чувствуя, что она как-то слабо приспособлена для прогулок за городом. А раз, то не пора ли перебраться в более теплые места, например, в Мексику? Потому что когда полиция сложит все улики…  — Остановятся, куда денутся, — самоуверенно заявил Стюарт, который явно ни разу за все сто с лишним лет своей нежизни не ездил автостопом. Поэтому Джек просто зашагал в сторону города, пытаясь посмотреть на ситуацию со стороны полиции. Итак, история начинается с того, что мистер Уилл Брэнсон дарит запредельно дорогую машину некоему Джеку, с которым у него нет ничего общего. Потом эта машина начинает регулярно ездить на кладбище, где находят не только самого мистера Брэнсона, но и еще некоторое количество трупов. А в машине находят…  — Так вот, к вопросу о появлении детей, — вампир шагал рядом, высокий, бесшумный и до ужаса похожий на собственную тень Джека. — Аисты тут, определенно, не при чем.  — Да ты что, — вежливо поддержал беседу Джек, не особо вслушиваясь в то, что говорит Стюарт. Собственные рассуждения были куда интереснее и, главное, важнее для выживания. В разбитой машине — как же ее жалко-то, а! Таких выпустили всего 499, Джек гуглил, и ценились они сейчас чуть ли не вдвое дороже, чем на момент производства. В общем, находят там несколько метров полиэтилена, лопату, набор кухонных ножей в бардачке и девицу, по маникюру которой сразу понятно, что она не то что ни одной ямы в жизни не выкопала, а даже бутерброда не отрезала.  — …и вот, когда мужчина и женщина женятся — это, кстати, делается для того, чтобы точно было на кого записывать детей… Тогда-то полиция и вспомнит про Джека Рейна, которому внезапно перепал дорогой подарок. И что же они выяснят? Студент, в пьянках и драках не замечен, на наркотиках не попадался, подрабатывал в такси.  — …ну, скука смертная. Сам подумай — всегда в ночной рубашке, и попробуй только ее выше задрать. Нет, там вообще под это дело прорезь предусмотрена. Но есть вещи и поинтереснее супружеского секса… А недавно этот Джек вызывал полицию к магазину, где произошло убийство. Интересно, стерла ли Мелани этот случай из базы данных? Какие у нее полномочия и похожа ли инквизиция на ФБР? Ладно, в любом случае, на вмешательство высших сил — типа людей в черном — рассчитывать не стоило. Если мисс инквизитор и будет кого-то защищать, так только вампира. Она сама говорила, что обязанности у нее именно эти. И что тогда сделает полиция?  — …да, в мое время, не знаю, как насчет сейчас, такие услуги тоже были. И, поверь, никакой особой разницы нет. Зато ты точно знаешь, что никакие проблемы в виде детей и незапланированной свадьбы тебе не грозят. А удовольствие точно такое же, даже больше, потому что женщины в очень редких случаях действительно знают, что делать с твоим…  — Смотри, машина, — Джек вынырнул из своих мыслей и поднял руку, надеясь, что за рулем окажется какой-нибудь жулик, который остановится хотя бы ради того, чтобы их со Стюартом ограбить. Вампир стабильно предпочитал деловые костюмы и выглядел в них достаточно обеспеченным.  — Да, — Стюарт сощурился на приближающиеся фары. — Но что ты думаешь о моем предложении? По его тону Джек понял, что, кажется, пропустил что-то важное. Но кто же виноват, что под ровную болтовню вампира так хорошо размышлять?  — Давай потом? — парень замахал рукой, пытаясь привлечь внимание водителя.  — Ну, понятно, что не сейчас, — ухмыльнулся Стюарт. Машина действительно остановилась, но не потому, что водитель был каким-то особенно сострадательным, или наоборот, человеком. Просто мало кто смог бы ехать дальше, когда у него на капоте появляется вампир и стучит в лобовое стекло черным блестящим ботинком. А еще Джек понял, что если ты в состоянии взлететь над тормозящей машиной, то можно ловить попутки любым способом, хоть вообще за задний бампер.  — Надо было его хоть укусить, — вздохнул Стюарт, провожая взглядом удирающего через придорожные кусты мужчину. Тот даже бросил на дороге биту, с которой выскочил разбираться с нахальным прыгуном. Но дружелюбная улыбка вампира (все клыки напоказ, как на рекламном проспекте стоматолога) живо заставила его передумать. — Теперь до утра поесть не успею.  — Значит, ты на диете, — Джек забрался на место пассажира. Стюарт водил очень рискованно, но зато ездил быстро. А сейчас парню хотелось только добраться до дома, позвонить Мелани и, может, принять душ до того, как его загребут в полицию.  — А утром у меня может не хватить сил самому выйти на охоту, — вампир побренчал ключами, вставил один в замок зажигания, но заводить машину не торопился. — Тебе придется нацедить мне крови в баночку. Тебе же не сложно? Джек представил себе это. Соседи отпадали сразу. Прикинуться медбратом и брать у всех встречных кровь на анализ? Или и вовсе вызвать сантехника и скормить его Стюарту? Но во что тогда превратится квартира?!  — Мне кажется, тебе надо поесть заранее и ночевать не у меня, — сказал Джек, пристегиваясь. То, что это не всегда спасает жизнь, он сообразил уже после. Когда вампир наклонился над ним и опустил спинку кресла, заставив и Джека опрокинуться вместе с ним.  — Вот как? Мои предложения не нашли отклика в твоем сердце, и теперь мне отказано от дома? Когда Стюарт начинал выражаться в духе героев исторического романа, Джек понимал его с пятого на десятое. А еще этот английский акцент, который становился сильнее, когда вампира что-то волновало!  — О чем ты? Джек постарался говорить спокойно, хотя ситуация, по правде сказать, была та еще! Успокаивало одно — Стю же любит кровь уже умерших, значит, перед тем, как разорвать Джека на части, он его хотя бы убьет. А это хорошо — не так больно.  — Уже ни о чем. Вампир прижал ладонь к щеке Джека, чуть надавил, заставляя его повернуть голову. Теперь вместо потолка машины парень видел перед собой противоположное окно и совершенно пустую дорогу. А еще такое положение открывало Стюарту прекрасный доступ к шее Джека. «А я всегда знал, что это была плохая идея — брать его домой! Это тебе не бездомный котеночек, это все равно что подобрать аллигатора, поселить в бассейне, а потом обижаться, что тебя сожрали, когда ты полез к нему купаться», — сказал себе Джек, пытаясь настроиться на философский лад. В конце концов, он столько раз убивал, что смерть должен бы его встречать, как своего партнера и проверенного поставщика. Лишь бы это было быстро, и…  — Только не закапывай меня потом, просто брось на обочине. Я написал в завещании, чтобы меня кремировали.  — Не паникуй, — Стюарт гладил его шею невесомыми, как касание перышка, движениями. — Я просто хочу тебя укусить.  — Так и я о том же!  — О чем?  — Да я же видел, как ты ешь!  — Для тебя я собирался сделать исключение.  — Так я и… Джек и сам не понял, как это все получилось. Кажется, он повернул голову именно в тот момент, когда Стюарт наклонился к его шее, или как-то так, хотя удивительно, как вампир с его-то реакцией не успел отодвинуться. Они оказались лицом к лицу, и лишь считанные миллиметры отделяли щеку Джека от губ Стюарта. Это была действительно неловкая ситуация, сообразил Джек. Даже пять минут назад, когда он искренне верил, что его сейчас убьют, было как-то комфортнее, а теперь и машина как-то разом показалось слишком тесной, и уединение — чрезмерным, и вообще Стюарт почти на него улегся… Это разве удобно, когда собираешься пить кровь? Только пить кровь, и ничего больше.  — А я тебе говорю — не надо бояться, — выдохнул Стюарт, и его губы все-таки коснулись щеки Джека.  — Я бы и рад, но… Рот ему заткнули — поцелуем, и Джек понял, что теперь уже совсем ничего не понимает. А еще ему как-то вдруг вспомнилось, что секса у него не было уже месяцев восемь, с того времени, как он впервые убил. Да и со всем этим вывозом трупов и планированием похищений было как-то не до того, а тут… Стюарт недвусмысленно положил руку на ширинку штанов Джека и поглаживал его пах поверх белья, и ничего неприятного в этом не было. Джек вообще не думал о гомосексуальных связях, но если уж связи сами пришли и себя предложили — не отбиваться же теперь? По крайней мере, можно быть спокойным до тех пор, пока не начнут ставить раком, но и тогда возражать лучше с осторожностью, потому что… Залитые кровью стены довольно быстро покинули воображение Джека, когда Стюарт расстегнул молнию на его джинсах. Оказалось, он действительно знал, что делать с чужим членом и не стеснялся это демонстрировать.  — Только не в рот, откусишь еще, — Джек за волосы потянул вампира к себе, на этот раз сам целуя его.  — Никто еще не жаловался, — вампир лизнул его нижнюю губу, в то время как руки вытворяли такое, что Джек забыл и про полицию, и про инквизиторов, и про все на свете. А потом укус в шею стал логичным дополнением ко всему этому удовольствию, и Стюарт не обманул — это действительно было почти не больно. И уж точно не смертельно.  — И не вздумай сказать, что это было ошибкой и тебе не понравилось, — Стюарт вылизывал шею Джека, такой довольный, как будто это Джек ему только что дрочил, а не наоборот. — Убью на месте и да, оставлю на обочине, как ты и хотел… Он снова провел языком от ключиц к уху, и по спине Джека побежали мурашки предвкушения. Нет, он не хотел, чтобы его убили, но ощущение, что это может случиться в любую секунду — было в этом что-то почти настолько же волнующим, как тот момент, когда жертва уже идет с тобой к машине, но еще не знает, что это последний раз. Азарт, предвкушение, волнение и немного страха — потрясающий коктейль, аперитив на вечер или лонг-дринк на всю ночь. А лучше — на всю жизнь.  — Поехали домой? — Джек погладил Стюарта по волосам, и вампир поглядел на него почти обиженно. Видимо, предпочел бы более испуганную добычу. — Но на день все равно пойдешь к миссис Ли — вдруг ко мне придут с обыском? И если выдастся солнечный день, то мне будет очень тебя не хватать.  — Вот только не надо этих нежностей, — вампир скривился, как гурман, которому попытались предложить устриц в июне. — Я просто тобой питался. Возбуждение придает приятный вкус крови и позволяет получить больше жизненной энергии… Ну, и все такое. Он отвернулся, завел машину и, разогнав ее до 200 практически с места, полетел в сторону города. На Джека он не смотрел так целенаправленно, что только таблички: «Я тебя не вижу» не хватало. Вопрос о том, что же это было, висел в машине так же ощутимо, как, например, освежитель воздуха на зеркале заднего вида, и Джек очень старался его не задавать. Ему не хотелось быть похожим на девочку, которая после первого поцелуя спрашивает своего мальчика, помолвлены ли они или еще только встречаются. Так что он не придавал большого значения произошедшему, но все равно хотелось бы знать, что же это значило для Стюарта. Похоже, ничего. Тогда и Джек вроде как не был ничего ему должен. А если вампир просто притворялся, чтобы, например, не нанести себе моральную травму и спастись от лишних переживаний? Но так Джек не психолог, а вовсе даже патологоанатом, пусть и будущий. А Стюарт хоть и труп, но такая помощь ему явно не нужна пока что.  — Так ты переночуешь у миссис Ли? — ровно поинтересовался Джек, решительно отметая все неудобные темы. — То есть, передневаешь… Словом, проведешь день!  — Почему бы и нет, — отозвался Стюарт, неотрывно глядя на дорогу. — Кажется, это милая старушка. Надеюсь, я ей понравлюсь.  — Но ты же ее не убьешь?  — Я уже сыт, если ты хочешь об этом поговорить, — по его тону было понятно, что если Джек рискнет это обсудить с ним, это будет последняя тема в его жизни. Джек отвернулся к окну и тронул пальцами укус на шее. Тот почти не болел, как ни странно, но пальцы сразу стали липкими и мокрыми. Где-то в машине должна была быть аптечка, но чтобы ее найти, пришлось бы как минимум лезть на заднее сидение, а как максимум — еще и в багажник. Лень победила, и Джек просто сам облизал пальцы. Солоновато-металлический вкус во рту никак не помог понять, что в этом находят вампиры. Миссис Ли была очень любезна, несмотря на то, что к ней они зашли в пять утра и через окно.  — Как мило, давненько никто не влезал ко мне по водосточной трубе! — обрадовалась старушка. — Увы, сейчас я не могу предложить вам ничего, кроме чая, но зашли бы вы лет двадцать назад!  — Я вообще-то пришел напрашиваться поспать у вас днем, — напрямую сообщил вампир. — При этом весь день я буду спать, и вы, мадам, не будете ко мне заходить. Будьте так любезны.  — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и ты ее загипнотизировал.  — Нет, я просто не могу отказать парню с такой попкой! — подмигнула миссис Ли. — Моя кровать в твоем распоряжении, красавчик. Ну, то есть, ящик под ней. К сожалению. А Джеку все-таки удалось помыться до того, как за ним пришли из инквизиции.  — Прости, я же не знала! — выпалила Мелани с порога. — Ты не должен был это делать! Я не имела в виду, что ты с ним должен… Вот тебе визитка психотерапевта, за десять сеансов уже заплачено, потом докинем еще. Как ты решился-то вообще с ним ездить и присутствовать при всем этом? Неужели он купил тебя за феррари?  — Я… Джек покрутил визитку в пальцах, не зная, что сказать. Похоже, Мелани еще не сказали, что часть трупов была закопана до того, как откопался Стюарт.  — В общем, ты же просила присмотреть…  — Я должна была учесть, что нельзя доверять невменяемого убийцу кому попало! В этот раз Мелани была без плаща и шляпы, и даже в тонкой футболке под расстегнутой курткой категорически не походила на девушку. Джек, конечно, честно старался не пялиться, но так и не смог разглядеть ничего, похожего на грудь, а собранные в хвост волосы и отсутствие косметики только усугубляли впечатление.  — Ты мог мне просто позвонить, — мисс инквизитор пощелкала пальцами, привлекая его внимание. — И сказать мне, что это для тебя слишком. Не надо было все терпеть и справляться самому!  — Да ладно… Ничего страшного, в общем, — Джек не мог подобрать слов, чтобы все объяснить, и решил обходиться минимумом. — Я же на практике и не такое видел. Когда в морге практиковался, то есть. Мелани покачала головой.  — Но присутствовать при убийствах ненормально! Это наносит непоправимую психологическую травму, я читала. Сама, конечно… Но я-то другое дело, у меня работа и призвание, а ты же нормальный студент, тебе так не положено! Джек молча смотрел на нее. «А почему бы и не сказать?» — мелькнула в голове бредовая мысль. Вампира же она оправдывает, интересно, что скажет? А если что, всегда можно сказать, что пошутил. Вот такой вот кладбищенский юмор.  — А кто сказал, что я нормальный? — тихо спросил он. — Меня просто пока не поймали.  — То есть? — опешила Мелани. Серые глаза приобрели форму почти правильных кругов. — Это у тебя психические отклонения уже пошли? Срочно к доктору Миллс, срочно! Это было последним шансом сказать, что это все просто шутка. Конечно, Джек этого не сделал.  — Первый труп в том ряду могил закопан 25 декабря прошлого года. Его звали Стивен Барнс. Его убил я.  — О… — теперь Мелани попятилась и прислонилась к стене. — Ого… Охренеть можно! Ты убивал, Стюарт убивал, и вы прекрасно на этом сошлись?  — Не то чтобы прямо прекрасно, — Джек вспомнил однообразную скуку убийств. — Но договорились вроде бы.  — Ага… Класс, — девушка взъерошила волосы. — И что мне теперь с вами делать? По крайней мере, она явно не собиралась ни вызывать полицию, ни лично арестовывать Джека, чтобы запереть его в подвалах инквизиции. Если, конечно, сейчас у них еще остались подвалы.  — Может, ничего? — предложил Джек. — Разве что полиция… У них ведь и феррари, и та блондинка, если выжила.  — Выжила, к сожалению, — скривилась Мелани. — Сколько крови мне эта стервоза попортила, пока мы на одном курсе учились, сама бы ее убила!  — Так я еще могу, — щедро предложил Джек. — Стю загипнотизирует, я зарежу, а потом он ее, как всех, разделает.  — И думать не смей! — выпалила Мелани, но без особо энтузиазма. Труп блондинки в подарочной коробке, наверняка, сделал бы ее день лучше. — Убивать — не выход. И потом, люди, не похожие на нас, посылаются нам свыше, чтобы мы чему-то научились от них или на их примере.  — И ты в это веришь сама-то?  — Очень стараюсь. Она вздохнула, видимо, припоминая не самые приятные «послания», потом снова перевела взгляд на Джека.  — Ладно, от полиции я вас отмажу. А вот скажи мне, смог бы ты убедить Стюарта питаться, не убивая?  — Только этим и занимался, все две недели! Мне тоже как-то не особенно нравилось ездить в одной машине с облитым кровью вампиром, — поморщился Джек. — По правде говоря, не убил он за все это время только один раз.  — Уже прогресс! — обрадовалась Мелани. — Значит, есть шанс, что не придется снова его упокаивать.  — Что?!  — Ну да, — девушка кивнула. — Наша организация понимает, что у вампиров свои потребности, но могут же они удовлетворять их тихо и спокойно. Могут, серьезно, могут, и куча народу совершенно не подозревает, что регулярно становится пищей. Но если немертвые товарищи идут вразнос, как Стюарт, то получат первое предупреждение — некоторое количество лет в гробу.  — А если они и после этого не берутся за ум? — уточнил Джек, уже подозревая, каким будет ответ. Христианское всепрощение во все века было довольно-таки ограниченным.  — Тогда… Мне бы этого не хотелось, но мне пришлось бы сделать со Стюартом то же, что и с твоей машиной. Кстати, я так и не поняла, нужна тебе новая или нет.  — Можно. Если у вас завалялась лишняя феррари, — кивнул Джек доброжелательно.  — Была бы лишняя, я бы ее себе забрала, — засмеялась Мелани. Хотя если бы она знала, о чем думает Джек, веселья бы у нее резко поубавилось. «Броситься сзади, зафиксировать руки, чтобы не метнула свой фаейрбол… А если она такая же шустрая, как Стю? Попытаться сломать шею сразу? Оглоушить чем-нибудь? А чем, что у нас есть тяжелого?» Лишаться единственного существа, которое его хоть как-то понимало, Джек не собирался. И если для этого надо было переступить еще через одну жизнь — что же. А потом, закапывая ее, Джек обязательно подумает над ее словами, а как же.  — Хочешь кофе?  — Давай, — кивнула мисс инквизитор. — Весь день мотаюсь по городу, как бобик — тут отчет, там подделка улик. Теперь вот еще в морг надо, поговорить с тамошними спецами насчет ваших трупов. Надеюсь, вы там не сильно наследили? Джек пожал плечами, провожая гостью на кухню и жалея, что не держит дома мышьяк. Сейчас бы одну чашечку — и все, и никаких проблем.  — Вообще-то Стюарта мне даже жалко, — Мелани задвинулась в угол вместе со стулом, чтобы не мешать Джеку, и, как и большая часть девушек, принялась увлеченно сплетничать. Правда, темы у нее были весьма специфические. — То есть, я согласна, у него был уважительный повод расстроиться, но на столько лет? Вот за что не люблю вампиров, так это за память. Понимаешь, вот вобьют себе в голову что-нибудь — лет триста назад, и с тех пор все, и дубинкой не выбьешь. А с головой у них обычно проблемы, и с биографиями тоже, конечно. Такое количество психологических травм и комплексов не каждый доктор в своей практике за тридцать лет насчитать не способен… Джек временно задвинул подальше мысль о толченом стекле в кофе и заинтересованно глянул на Мелани.  — И что там у Стюарта с травмами и биографией?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.