ID работы: 4890313

Без тебя ненавижу

Слэш
R
Завершён
4456
Размер:
395 страниц, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4456 Нравится 1110 Отзывы 1605 В сборник Скачать

Часть 65.2.

Настройки текста
— Мистер Малфой и... кхм... мистер Малфой? Вы забыли, господа, что находитесь уже не в мэноре? В моем классе позволено говорить лишь в ответ на вопрос. На МОЙ вопрос, мисс Грейнджер, и никак иначе. Снейп грозно свел брови, почти нависая над партой двух первогодок, предсказуемо угодивших на Слизерин. Драко ничуть не смутился, а только хихикнул, толкнув локтем младшего брата. Слишком свежи были в памяти воспоминания о том, как крестный, — ах, простите, профессор Снейп, — еще неделю назад чинно восседал с маменькой на тахте, попивая послеобеденный чай. Как лечил им с Гарри ссадины и, ворча, вынимал из ладоней занозы в то лето, когда сорванцы подговорили мягкотелого Добби и решили погонять над лужайкой на метлах. Грозился тогда розгами и даже лишением волшебных палочек — детских, конечно, с кучей ограничений, но все же... Ничего им не доспелось, конечно. Даже домового эльфа удалось отстоять почти без потерь — тот успел лишь пару раз приложиться ушастой башкой о комод, да дверью прищемить себе хорошенько так пальцы. — Как скажете, крестный. То есть, профессор Снейп. Этого, разумеется, не повторится, сэр, — выпалил Драко и башмаком пихнул под партой закатившего глаза Гарри. Снейп вздрогнул, заметив блеснувшую из-под круглых очков насыщенную зелень. Отвернулся к столу, незаметно взмахивая палочкой и поправляя маскирующее заклинание. Никто в этом замке не должен понять, что у мальчика глаза его матери. Которой, конечно, никак не могла быть Нарцисса Малфой. И так по Хогвартсу уже поползли разговоры. И это на исходе всего лишь первой недели учебного года. * — Говорят, Гарри и Драко Малфои — близнецы. Как это вообще возможно, скажите мне? Вы же их видели тоже, — шипел новоявленным друзьям в коридоре недалеко от старой горгульи еще один рыжий из бесконечного выводка семейства Уизли. — Их мамаша что, сразу двоих родила от разных отцов? И почему, кстати, весь магический мир полтора года слышал только про старшего сына Малфоев? Про второго — вообще ни словечка. А после, как трансфигурировали из чего-то. Не знаю, может, просто со скуки... Снейп замер — пока еще невидимкой в самой темной и пыльной части коридора, ведущего к запретной секции замка. Уже собрался было вмешаться и поставить на место распоясавшегося мальчишку, но не пришлось. — Рональд Уизли, — поучительно хмыкнула лохматая грязнокровка-зазнайка, — мне жаль твоих родителей и наших учителей. Честное слово. Не знать таких элементарных вещей? Они не близнецы, они — двойня. Один пошел родом в Блэков, второй, кстати, старший, — в Малфоев. Генетика и никакой магии даже. Или ты думаешь, Люциус Малфой мог бы признать чужого ребенка? Даже если то, что ты тут несешь, вообще было б возможно? И, позор, что ты не знаешь ничего про обычаи древних семей, хотя сам в одной из таких вырос. Если ребенок рождается слабым, его имя не называют нигде. Обычные люди, лишенные магии, назвали бы это суеверием, но волшебная наука гласит... — Ха, даже так? — рыжий перебил на полуслове, показывая взмахом руки, что дальше не спорит. — Дементор с ними... Все эта древняя кровь. Не удивлюсь, если она у них синяя и холодная, как у трупов. Ты старшего рассмотрела? Вот уж где бледная немочь, поди помирал пару раз, пока его из мамки тащили. Но точно тебе говорю, Гермиона, здесь что-то не чисто. Не бывает столько странностей и чтобы за раз. Он очевидно не понял и слова из того, что говорила заумная Грейнджер. Впрочем, в любом случае, пора прекращать этот балаган. — Мистер Уизли, мисс Грейнджер, и вы здесь, мистер Лонгботтом! Вижу, школьные правила писаны не для вас? Что говорил не далее, как сегодня утром, директор Дамблдор про запретный коридор на третьем этаже, в коем вы, смею заметить, сейчас и находитесь? — Снейп шагнул из своего укрытия, взметая тучи пыли полами мантии. Грозный и черный, как летучая мышь — недаром это сравнение все чаще срывается с уст старшекурсников. — Двадцать баллов с Гриффиндора, господа. — Но профессор, позвольте!.. — вскинулась было девчонка, стискивая кулачки. — Двадцать баллов с каждого, — качнул головой, с удовлетворением отмечая, как сжались сразу все трое. Закончил, как припечатал: — Проследуйте в гостиную своего факультета, — и двинулся прочь, пряча кривую усмешку. Он отучит этих беспардонных проныр шпионить за крестниками. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы разговоры дошли до Дамблдора или проклятой МакКошки. * — Ну и зачем ты корчил рожи крестному, не знаешь что ли, какой он бывает вреднючий? Назначил бы отработку на первом же занятии прямо при гриффах, то-то бы было позору. Гарри фыркнул, спихивая Драко прочь с края кровати, где тот расселся, как в любом кресле в мэноре и, кажется, успел заготовить целую обличительную речь. Ну, точно рара, когда тот особо не в духе. — А ты за каким боггартом назвал при всех его крестным? Теперь будут болтать, что он вроде как наш покровитель на правах члена семьи. — Да и Мерлин с ними, пусть говорят или завидуют молча. Мы с тобой, Гарри, — Малфои. — Вот вернемся на каникулы, выдадут нам ремня за такое... — Конечно. Столько лет грозились, и хоть бы раз, — фыркнул Драко, косясь на брата, трущего свой скрытый чарами шрам. Отчего-то у него голова всегда болеть начинала, когда он нервничал или уставал особенно сильно. Что-то мелькнуло в голове — тревожное и нехорошее, вязкое, мутное, как болото в дальней части леса, что за мэнором, куда им настрого запретили ходить, но когда это они слушали взрослых? * "Мы должны их отправить хотя бы в Шармбатон. Дурмстранг с их закрытым режимом был бы идеальным решением, но, боюсь, мальчиков там будут обижать, да и дисциплина там, как у авроров. А они ведь малые дети", — в начале лета почти плакала мать в кабинете отца, заламывала руки и умоляла что-то придумать. "У него глаза Лили, ты разве не видишь? Маленькой, храброй Лили. Они все сразу поймут..." А потом они вызвали Сева и долго шушукались, наложив заглушающее на дверь. В итоге выбрали Хогвартс. Драко подозревал, что без крестного не обошлось, тем более, тот родителям на прощание бросил: "...там я за ними уж присмотрю, и чары, если надо будет, поправлю. Никто ничего не поймет. Избавь меня, Нарси, от причитаний. Голова от тебя разболелась", — швырнул горсть пороха в камин и ушел прямо в школу, а братьев тотчас вызвали "для серьезного разговора". — Мама... рара... вы нас звали? — замерли тогда на пороге, шипя друг на друга и локтями пихаясь от страха. Неизвестность страшила. Еще больше — мрачные лица Нарциссы и Люциуса. — Лучше будет, если вы присядете оба. Нам предстоит разговор... — переглянулись, когда Нарцисса торопливо хлебнула какого-то зелья, а Люциус — залпом осушил стакан с огневиски. * — Они б еще объяснили нам толком. Салазар, мы ведь не дети, — буркнул старший из братьев, переодеваясь в пижаму и мрачно поглядывая на филина, деловито прогуливающегося по краю стола. Мантикора его разорви, и как вообще проник в подземелья? — Что ты бормочешь, как Добби, которого опять сослали за наши проделки убирать за павлинами в сад? Гарри нахмурился, зеркаля выражение лица брата, бросил так и не сложенную мантию прямо на пол. — Драко, что-то случилось? — Не знаю, — расслабился сразу, стоило рукой коснуться руки, притянуть в объятия за плечи, зарыться носом в лохматые вихры, неподвластные ни магии, ни расческе /и откуда у Малфоя такие?/ — Чего тогда хмурый, как дядя Сев с его травами и котлами? — Подумай сам, ты же Малфой, а значит, априори не можешь быть тупым, как какой-то Уизел. Нас с тобой отправляют в школу со скрипом. Я не говорил тебе раньше, но сначала они хотели в Шармбатон, Сев уговорил их как-то на Хогвартс. Это ладно. Но, Гарри! Зачем на тебе эти чары? Прятать твой детский шрам. Ну, приложился ты мелким о стеллаж с экспериментальными зельями и едва не ослеп. Почему никто не должен увидеть и что-то понять? При чем тут вообще цвет твоих глаз?.. — ... и почему я не похож на маму и даже на папу?.. — закончил Гарри за брата убийственно тихо и вдруг замер, точно мышонок, спрятав лицо на плече, засопел подозрительно громко. — Эй, ты чего? Сотни раз ж говорили, что ты пошел в Блэков породой. Прямо вылитый мамин кузен. Даже колдо нам показывали, ты помнишь? — Да, помню... Шмыгнет носом, вытягиваясь на кровати, укладывая голову на коленях у брата. — Только мне все чаще кажется, что я какой-то подкидыш, — рука в волосах замрет на мгновение, а после дернется, когда ее владелец зайдется безудержным смехом. — Чтобы Малфои растили чужого ребенка и настолько любили? Как своего?.. Ты точно сдурел, Гарри Малфой! Нам же все проказы прощают, не высекли даже ни разу, а вот у Гойлов, Крэбб по секрету сказал... Он будет долго говорить, вспоминая проделки общих друзей и наказания, что тем доставались. Он будет говорить, пока не высохнет в горле, пока плечи Гарри не расслабятся, пока не выровняется дыхание. Свернется комочком, подтянув колени к груди. Не на своей кровати, и ладно. Не в первый же раз. Тут же Драко станет очень серьезным. Надо что-то срочно решать. Уже завтра. Скинет ботинки, забираясь в постель и задвигая полог. Глаза жутко слипаются, и, обнимая уже спящего брата, поклянется себе, что не позже, чем завтра поговорит с крестным один на один по душам. Все же любовь к зельям их неплохо сдружила. Может быть, он расскажет ему то, что родители утаили по какой-то причине?.. Смежит веки, уплывая в мир сновидений под монотонный шепот мальчишек с соседних кроватей: "Слышали, а легендарный Гарри Поттер так и не объявился? Хотя, говорят, что сова с письмом куда-то к нему улетела. Значит, мальчик-который-выжил до сих пор выживает. Как думаешь, почему он..." Гарри Поттер? При чем тут вообще он? Гарри Поттер? Пропавшая легенда волшебного мира. Неведомый Гарри Поттер. Неведомый Гарри... Гарри... Утром не вспомнит и слова из ночных разговоров, которые, может быть, пригрезились просто на грани яви и сна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.