Часть 105.
9 января 2021 г. в 18:12
В разгар праздничного ужина в Малфой-мэноре Гарри Поттер грустно опускает глаза. Он не дергается и не отвечает с издевкой на очередную подколку Люциуса, согласно кивает на язвительную реплику Снейпа и не отвечает на звенящий тревогой вопрос Нарциссы Малфой. Драко аккуратно поднимается из-за стола.
— Прошу нас извинить. Мы оставим вас всего на минуту. Гарри... на пару слов.
Тот вскидывает на Малфоя глаза. Отчаянно-зеленые под стеклами все тех же круглых очков. Подернутые легкой дымкой тумана.
— Что? Зачем нам куда-то идти?
Он растерян и даже подавлен. У Драко Малфоя дежавю, он будто опять оказался на первом курсе в Хогвартсе и наблюдает за никому не нужным мальчишкой. Одиноким, как Гигантский спрут в своем холодном подводном царстве.
— А затем, что я тебя об этом прошу. — Когда Малфой волнуется, он злится, психует. Может и заклинанием каким приложить. Сейчас пытается обуздать свою злость. Ради Поттера. Ради Гарри.
Тому, кажется, все равно. Он заторможенно кивает и покорно плетется за Драко, ссутулив плечи и глубоко затолкав руки с наверняка обкусанными ногтями в карманы мантии.
В спину им несутся ехидные двусмысленные намеки главы семейства Малфоев и ворчливые призывы Сева пожалеть его бедные уши и психику. Весь балаган всего парой слов прекращает Нарцисса. Вот уж у кого в этой семье стальные яйца, как говаривал Сириус Блэк, кажется, еще в их школьные годы.
— Гарри, что происходит? Ведь Рождество и подарки. Такие чудесные. Я надеялся, ты будешь рад. Первое Рождество всей семьей. И papа́ ведет себя почти идеально. Но он ведь просто такой, я тебе говорил...
Гарри головой мотает и перед тем, как жмурит глаза, Драко замечает капли росы, проступившие на весенней листве. Еще лучше. Поттер — его главный враг, его жених, любовь всей его жизни и по совместительству национальный герой, едва держится, чтоб не заплакать. В канун Рождества.
Грудь сдавливает. Драко может представить, что это он прямо сейчас угодил в ловушку дьявольских силков, и те сжимают, и продолжают давить, пока не хрустнут ребра, пока воздуха в легких не останется вовсе.
Что? Что, во имя Мерлина и Салазара, он снова сделал не так?
— Драко, прости. Все в порядке. Это самое лучшее Рождество в моей жизни. Потому что я могу быть с тобой. Потому что я... люблю тебя, Драко.
Он все еще смущается об этом ему говорить, все еще подспудно опасается злобной насмешки, подначек и шквала гадостей. Драко сжимает ладонями лохматую голову и прижимает к плечу.
— Тогда... это папа? И крестный?
— Ну что ты... — он улыбается, сделав усилие. — К ним я уже даже привык. Без их двусмысленных шуток вечер был бы не тем. Просто... сегодня же Рождество. Семейный праздник.
— Да. И вся семья в сборе, и...
— Не вся... — перебивает тихо, не смея поднять глаза и увидеть, должно быть, презрение, в этих ярких серебристых глазах.
Малфой осекается. До него доходит через четыре секунды, что речь не о погибшей части семьи. Всех их они уже оплакали и смирились. Но... остались и другие, о которых он, признаться, совсем позабыл, ослепленный любовью и возможностью просто находиться с ним рядом.
Он раскрывает рот безмолвным: "о-о-о". И моргает. Не орет, не сыплет проклятиями, не вопит про предателей крови, нищебродов и мерзость. Он просто закрывает глаза, как будто решает в уме сложнейшую задачу по арифмантике.
— Я не подумал. И ладно... в конце концов, Рождество. Вот только у нас нет подарков.
Гарри улыбается, еще неверяще, робко:
— Все есть. Я купил... ну... на всякий случай. Ты знаешь.
— Знаю. — Еще бы ему не знать свое главное лохматое чудо. — Погоди. Надо маме с папой сказать и взять мантии потеплее. Прихвачу и подарки. Подождешь меня здесь?
— Хорошо.
Гарри — храбрый гриффиндорский придурок — трусливо остается сидеть на крошечной софе в коридоре под одним из надменных семейных портретов. Из голубой гостиной, где накрыт праздничный стол, доносится тихий звук разговора. На удивление, ни криков, ни проклятий — вообще ничего. Драко говорит им о семье и о том, что если б не Поттер, все его близкие прямо сейчас пожизненно гнили бы в Азкабане, и это в лучшем случае. Что у Гарри не было совсем никого кроме этих... (он делает паузу), семейства Уизли. И они стали для него настоящей семьей. А сегодня — самый главный семейный праздник.
— Ну, ты готов?
Минут через десять Малфой накидывает на него подбитую мехом мантию — недавний подарок Нарциссы, натягивает перчатки и вручает половину из груды свитков, что тащит следом за ним, сгибаясь до самой земли, верный Типси.
— Здесь что-то лишнее, — волнуется Гарри, на что Малфой лишь хмыкает:
— Вот еще. Просто здесь еще подарки от мамы и папы, они просили передать... нашей новой родне. А еще пригласить их завтра на ужин.
— Какие-то чудеса.
— Поттер, это ты — наше главное чудо. Ну что, приготовился? Я настроил камин.
Швыряет туда горстку пороха, обхватив своего Гарри покрепче и зычно выкрикнув адрес: "Нора". Столб пепла, дым, забивающий ноздри, и вот уже они оба валятся на ковер в набитой народом гостиной семейства Уизли.
Тишина такая глухая, как будто кончился мир, и людей, животных, птиц в нем совсем не осталось. Слышно, как в вышине пульсируют звезды. Или это где-то фейерверки гудят, потому что — канун Рождества. Потому что ведь праздник.
Первой отмирает Молли Уизли. Оправляя пышные юбки, тянет радушно руки к гостям.
— Ну надо же... кого я вижу! Гарри, милый, а мы уж и не чаяли, что заглянешь сегодня. Ты с другом? Добро пожаловать, мистер Малфой. Друзья Гарри — наши друзья.
Артур крякает, вспоминая, должно быть, все стычки со старшим Малфоем, но согласно кивает, добавляя:
— Добро пожаловать в Нору, господа. Гарри, мы тебе... вам очень рады.
— Молли, Артур... — Гарри запинается и краснеет. Потому что после скандала, разразившегося после известия об их помолвке с Малфоем, он не говорил ни с одним. — Рон, Джинни, Фред и Джордж... Я хочу вам представить. Нет, я знаю, конечно, что вы знакомы, может быть, не лучшим образом, но...
Он сбивается и стаскивает с лица запотевшие вдруг очки, протирает их нервно. Холодные пальцы Малфоя подбадривающе сжимают запястье. Драко дрожит, но делится уверенностью и силой. Становится легче.
— Это — Драко Малфой. Мой... мой партнер и жених, мой будущий муж. Мой любимый. Мы зашли поздравить вас с Рождеством. Простите, без приглашения. Потому что это — праздник семьи. А я всегда считал вас семьей.
— Милый! — Молли всплескивает руками и обнимает сразу обоих. — Какая прекрасная новость. Нет, мы читали, конечно, в газетах, но мало ли что пишут в "Пророке", "Придире". А мы — конечно же, мы семья. Всегда были и будем. Идем скорее за стол. За вашу помолвку нужно обязательно выпить.
Драко смотрит с опаской на широкую веснушчатую ладонь, которую тянет ему Артур Уизли, но пожимает.
— Добро пожаловать в семью... сынок. С тобой, мы все это видим, Гарри по-настоящему счастлив.
— Не скажу, что я от радости буду прыгать, хор... Малфой. Но Гарри, правда, как будто стал счастливей. За одно это я готов простить тебе все. Но знай, если только обидишь...
— Не волнуйся, Уизел. Не обижу.
— Смотри мне.
Жмут руки неловко и быстро, но это уже кое-что. Гермиона улыбается лучезарно, бросаясь Гарри на шею.
— Я так счастлива за тебя! — И звонко в щеку целует под насупленным хмурым взглядом Малфоя. Хохочет как ручеек. — Драко, прекрати ревновать. Я ведь тоже помолвлена — с Роном. — И демонстрирует всем кольцо.
Джинни неловко мнется, но все же подходит к незваному гостю.
— Я всегда знала, что мне с Гарри не светит. С первого курса он только о тебе говорил. И так смотрел, когда ты не видел. Береги его, Малфой. Тебе досталось сокровище.
— Знаю. Спасибо... Уизли... — Он все еще не может заставить себя назвать ее имя и прекратить ревновать, рисуя в своей голове картины будущего, которое могло бы сложиться у Гарри и у нее. Брак, куча детей...
— Мы тоже все знали. Малфой, круто, что ты теперь часть семьи, — восклицает один из долговязых веселящихся клонов, второй подхватывает на лету:
— Но ты все равно берегись и помни, что новую продукцию для наших "Волшебных вредилок" мы испытываем в первую очередь на членах семьи.
— Спасибо, что предупредили, — цедит Драко. Не злобно. Скорее, у него просто болит голова от обилия рыжих пятен и звуков. Но Гарри, сплетающий свои пальцы с его... Гарри улыбается от уха до уха.
И оно того стоит.
Позже, уже за столом, после очередного цветистого тоста, Малфой вдруг выдает:
— Миссис Уизли, ваш праздничный пирог с почками — выше всяких похвал, я тешу себя надеждой, что вы поделитесь со мной секретным рецептом. Ведь это любимое блюдо Гарри.
Та тает просто на глазах и под возмущенный ропот детей заявляет:
— Конечно же, милый, шепну непременно на ушко.
— Буду премного обязан. Кстати, позвольте мне передать приглашение для всей семьи на ужин завтра в мэноре. Обычно мы начинаем где-нибудь в шесть, но в пять домовики разносят напитки...
Позже он заводит с Артуром тему про технологии маглов, отвешивает комплимент Гермионе и даже хвалит игру Джинни в команде. Обещает Рону показать коллекцию автографов звезд квиддича, хранящуюся в мэноре, и пресекает пару розыгрышей близнецов под их восхищенный и одобрительный гогот.
Гарри, улучив минутку, сжимает под столом его руку и шепчет одними губами: "Спасибо". Он знает, что Малфою, должно быть, непросто дается весь этот вечер. Тот делает это ради него.
Ради света, которым сияют глаза Гарри Поттера. Ради счастья мальчика-который-так-долго-был-одинок.