ID работы: 4890313

Без тебя ненавижу

Слэш
R
Завершён
4458
Размер:
395 страниц, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4458 Нравится 1110 Отзывы 1608 В сборник Скачать

Часть 111.2.

Настройки текста
— Ты слишком нервничаешь, Поттер. Еще немного, и я решу, что ты банально боишься, — фыркает Малфой, деловито стягивая джинсовую куртку, к которой пристрастился в последние месяцы в магловском Лондоне. На семейном обеде в Мэноре подобное факт не поймут. Нарцисса будет шокирована, Люциус — до глубины души оскорбится, а Снейп... Что выдаст в таком случае Снейп — это тайна, покрытая мраком. И пусть уж лучше тайной и будет. — Все хорошо. Я просто неловко себя чувствую в высшем обществе, ты это знаешь, — выдавливает через силу герой сквозь стиснутые зубы. Еще немного, и вся эмаль раскрошится. Драко иронично заламывает бровь, разглядывая Гарри. Тот как раз вертится возле зеркала, завязывая галстук. Получается из рук вон плохо, и Поттер очень предсказуемо и забавно психует. Кстати, очень удачно, что зеркала в их квартире вполне обычные. Магическое бы не удержалось и отпустило пару едких комментариев. А после безвременно пало бы жертвой геройского гнева. — Поттер, нет, ну серьезно. По всем признакам нервничать положено мне. В конце концов, если что, это меня лишат наследства и изгонят из Рода. Гарри вздрагивает и медленно поворачивается, роняя под ноги вычурную серебряную булавку для галстука, предварительно проколов ею подушечку пальца до крови. — Да Мордред ее прокляни, что ж такое! — выдыхает в сердцах и угрожающе подступает к Малфою, хватает за воротник. — Изгонят из Рода? Откажутся? Даже вот так? И ты не нашел времени, чтобы рассказать мне о подобных перспективах? Драко дергает нервно плечом и совсем по-дурацки хихикает. Убирает руки Гарри с себя и пытается помочь завязать клятый галстук. Ткань, как заговоренная, норовит выскользнуть из рук, развязаться. — А что, ты тогда б меня бросил? Да успокойся. Считай мою реплику художественным преувеличением. Не думаю, что до такого дойдет. Да и вообще, они же не знают. Ты вообще для них — мой лучший друг, рара тебя обожает. — О да, в прошлое Рождество я этого не смог не заметить. — Подумаешь, — поджимает Драко сконфуженно губы. — Ну, любит он розыгрыши... А ты вспомни своих любимых Уизли, которые каждый раз подсовывают мне живую мерзкую жабу вместо шоколадной лягушки. Больше в их магазин никогда не пойду! — Да ладно тебе, — прыскает Гарри в кулак, чуть расслабляясь. — Смех продлевает жизнь, между прочим. — Вот видишь! — Тут же восклицает радостно Малфой. — Значит и рара можно понять и даже простить? — Он привстает на цыпочки, чтобы оставить легкий поцелуй на губах у героя. Ворчит, — опять шершавые, как подметка. Сколько раз говорил — не облизывай на ветру и пользуйся кремом? — Я не виноват что кое-кто любит целоваться на улице в плохую погоду, а кремом не буду. Я тебе не девчонка, — фыркает Гарри и возвращает ему поцелуй. — Давай поторопимся, а то твой отец весь вечер будет пенять нам на опоздание. — Ладно. Драко еще раз придирчиво осматривает их двоих, поправляет галстук Гарри и полы собственной серебряной мантии. Еще раз его быстро целует перед тем, как швырнуть в камин щепотку летучего пороха и проговорить четко и звонко: "Малфой-мэнор", хватая цепко Гарри за руку. Называть адрес или перемещаться Поттеру в мэнор самому он больше не позволяет после того, как раз из-за рассеянности Гарри их занесло в заброшенный дом, завешанный пучками сушенных трав и затянутый паутиной с пауками размером с кулак. * — Мерлин! Ты все ноги мне оттоптал, — в мэноре вываливаются на пушистый белый ковер в малой гостиной и хватаются друг за друга, пытаясь сохранить равновесие. — Вообще-то ты сам виноват, чего прижимался? — Шипит в ответ Гарри и сильно краснеет, когда рука Драко, отряхивающая мантию от сажи, вдруг гладит медленно по пятой точке. Даже заикаться начинает. — С-сдурел? — Господа. Мы безмерно счастливы наконец-то лицезреть вас в поместье. Лучше поздно, чем никогда, — этот голос оба никогда не перепутали бы с каким-то другим. Слишком часто слышали его в Хогвартсе на занятиях. А уж этот ядовитый сарказм — вообще визитная карточка профессора Снейпа. — Крестный, нас задержали, — внушительно начинает Малфой, но тут же осекается под темным взглядом, из которого просто хлещет ехидство. — Я даже представляю занятие, из-за которого вы не торопились прийти. Но избавьте меня от подробностей. И для родителей лучше придумать что-то еще. Как насчет задержки стажера Поттера в Аврорате? Например, какой-нибудь срочный отчет? Версия не хуже других. — Хорошо. — Тогда пройдемте в гостиную, ужин стынет. Они входят в комнату, декорированную голубым атласом и серебром. Здесь много зелени и еще больше картин. Странно, но не только портретов. Гарри морщится, представляя, что оказался в холодном музее. В такие когда-то любила ходить его тетка Петунья, восхищаясь утонченной отделкой и произведениями искусства из эпохи какого-нибудь Возрождения. И сейчас, наверное, ходит. — Мистер Поттер, так как там в Перу? Вы расскажете нам про учения? В конце концов, это из-за отчета о них вы сегодня так непозволительно опоздали на ужин. Нам нужна компенсация, — Люциус Малфой, откидывая за спину свою роскошную платиновую гриву волос, минут через двадцать после начала ужина и неспешной беседы на отвлеченные темы наклоняется через стол. Его глаза так и светятся любопытством. Нарцисса шутливо бьет его по руке. — Дорогой, не будь, как ребенок. Ты как будто не знаешь, что о подобных мероприятиях Гарри не может рассказать даже членам семьи. Не ставь мальчика в неловкое положение. — Спасибо, миссис Малфой. Это все — чистая правда. Иначе я, безусловно, рассказал бы вам все без утайки. От Драко и его самых близких людей у меня нет секретов. Мы ведь друзья, — кажется, Гарри уже просто несет, а потому Драко с невозмутимым лицом как следует пинает его прямо в лодыжку. В ответ раздается шипение. Снейп, поддергивая рукава слишком длинной мантии, чтобы не размазать по тарелке подливку, с готовностью подхватывает: — Удивительное явление, кстати. На первом курсе я готов был поспорить, что к третьему вы прибьете друг друга. Правда, Драко все время, буквально каждый день каникул и выходных говорил про тебя. Так сильно мечтал с тобой... подружиться. Малфой кидает на профессора тяжелый штормовой взгляд и рычит: — Не передергивай, крестный. Возможно, я упоминал Поттера раз или два. В конце концов, он был той еще занозой и беспрерывно портил мне жизнь вместе с рыжим и лохматой заучкой. Гарри зовет его тихо, но твердо. Цедит одно только слово. — Малфой. — Кажется, предупреждая о чем-то. Не забываться, не переступать обозначенную когда-то черту. Драко вспыхивает жарким румянцем и дергает воротник белой, уже прилипшей к телу от пота рубашке. — Я, кажется, никого и ничем не оскорбил. Не начинай. Я и без того их терплю и безукоризненно вежлив. Это, знаешь ли, трудно. Но ради тебя... — и осекается, бросая испуганный взгляд в сторону Сева. Тот снова закатывает глаза и насмешливо тянет: — Драко, ты думаешь, после того, как с первого курса выносил нам мозг ежедневно своим Поттером, какие-то нюансы в ваших... кхм... отношениях способны стать сюрпризом? После этой фразы бледнеет и Поттер, Люциус откладывает вилку и серебряный нож, которыми только что резал грудку цыпленка, запеченного с апельсинами, имбирем и вином. Нарцисса тоже выглядит порядочно удивленной. Глотает судорожно из бокала остатки вина. Белого, на вкус Гарри слишком сладкого. — Сев, прости, ты о чем сейчас говоришь? — очень ровно, с каким-то звоном в голосе спрашивает старший Малфой. — Об их дружбе, конечно, — восклицает крайне довольный профессор и прячет ухмылку. — Столько лет непримиримой вражды взяли и вылились в самую крепкую на моей памяти дружбу. Эти двое ведь после школы не разлей вода. Как неразлучники — все время вдвоем. Не поверишь, но я как-то стал свидетелем безобразного скандала, который мистеру Поттеру закатил Рон Уизли. Напоминало сцену ревности, если честно. — Крестный! — кажется, Драко уже готов аппарировать прямо из-за стола. А Снейп так и лучится самодовольством. — Драко, сколько я говорил? Учись называть вещи своими именами. Или, может быть, для тебя тайна, что мистер Уизли с первого курса мечтал быть его единственным другом. Кажется, именно с его подачи мистер Поттер отговорил Распределяющую шляпу отправлять его в Слизерин. — Что, прости? — рычит Драко, а Гарри вертит в пальцах прозрачный бокал и явно думает о том, чтобы немедленно провалиться куда-нибудь. Как вариант — в подземелья мэнора к крысам и паукам. — На два слова, Поттер. Мама, отец, крестный, надеюсь, вы нас извините. Мы вернемся через пару минут... Скатывается кубарем со стула под ошарашенными взглядами ничего не понимающих (кроме, разумеется, одного) членов семьи. Практически хватает Гарри за шкирку и тащит его за собой, отпихивая с дороги подвернувшегося под ноги Добби. Тот вопит с придыханием: — Хозяин Поттер, хозяин Малфой! — и тянет себя за огромные уши. Из гостиной доносится журчащий смех и приглушенные голоса. Малфой пыхтит рядом, как набирающий скорость Хогвартс-экспресс. Нет, и он еще удивлялся, что Гарри был не в восторге от идеи такого похода. Еще один такой ужин, и точно не обойдется без жертв.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.