ID работы: 4890626

Вычисления

Джен
Перевод
G
Завершён
1192
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1192 Нравится 95 Отзывы 473 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Смерталлея сильно отличалась от других улиц магического района, где раньше был Гарри (он успел побывать везде, кроме Лютного переулка). Остальные улицы были похожи одна на другую: старомодные здания, повсюду ведьмы и колдуны в мантиях, все чуточку пыльное или даже странноватое, позволяющее прочувствовать истый дух старины. И, конечно, некоторые места были куда более неряшливые, чем другие. Не такие, как лавка Олливандера, например, а также лавочки на Возможналлее – их рифленые стекла всегда оставались чистыми, с самого начала. А вот аллея Нортик целиком пропахла рассолом. Правда, Гарри еще ни разу не был на Ноктюрн аллее. Однако то, что он уже успел повидать, подразумевало огромную кучу грязи или потемневших, засаленных обоев. Смерталлея, однако, больше напомнила Гарри обычный торговый центр. В почти таком же, маггловском, мальчик недавно приобрел себе разные нужные вещи, новую одежду и телескоп. Все магазины здесь были очень чистыми, а люди были одеты в нормальную одежду – тут и там мелькали джинсы, а вот мантий и остроконечных шляп не было заметно. Вообще это место очень походило на то, где Гарри хотел бы и впредь делать свои покупки. Одна эта аллея вмещала в себя все то, что было на трех других улицах, а также уйму всякой всячины, которой ни на одной из них не наблюдалось. – Мальчик, ты потерялся? – спросил дружелюбный голос. – Отнюдь. Просто исследую это место, – коротко ответил Гарри, обернувшись, чтобы посмотреть, кто это с ним заговорил. Перед ним стоял молодой мужчина с зеленоватыми волосами – явно крашеными, поскольку виднелись отросшие черные корни, – уложенными прядками с помощью геля. Одет незнакомец был в потертый кожаный пиджак коричневого цвета поверх оливково-зеленого свитера и брюки цвета хаки, заправленные в его огромные армейские ботинки. Если бы не цвет волос и не кожанка, Гарри решил бы, что мужчина из военных. Парень одобряюще улыбнулся. – Вот здорово! Немногие из Косого переулка, или из других-каких мест, позволили бы своим детям вот так запросто гулять по Смерталлее, особенно эти пустомели с Ноктюрн. Право, они такие снобы, что полагают, будто это место вообще нужно запретить. Гарри склонил голову в одну сторону, изображая наивного смущенного ребенка. – Почему? Это потому что здесь никто не носит мантии, как на других улицах? Молодой человек покачал головой. – Нет, – ответил он. – Это потому, что здесь живут «магглорожденные». Почти все, так или иначе. «Чистокровные», которые особенно высокомерны, считают, что мы вообще не должны получать магического образования. Возможно, причина в том, что они опасаются нас, того, что мы превзойдем их в умениях, пусть даже они и были окружены волшебством с детства. Ведь магия у них в крови, а мы даже на уровне инстинктов ее слабо ощущаем. Возьмем, к примеру, вот этот магазин, – сказал мужчина, указывая на витрину, которая выглядела так же, как в любом магазине электроники в Лондоне. Он жестом предложил Гарри сесть рядом с ним на ближайшей скамейке. – Эти снобы будут утверждать в один голос, что «маггловские технологии» не будут работать в местах повышенного скопления магии, но ведь это полная чушь! Гарри нахмурился. – А почему бы электричеству не работать, если повсюду магия? – Вот именно, – ответил парень. – Но чистокровки – по крайней мере, те, которые задирают нос, – не хотят признавать, что люди, не имеющие к магии никакого отношения, настолько усилились, что оставили первых далеко позади. И уж конечно они ни за что не признают, кого-то вроде меня, человека, происходящего из немагической среды. По их мнению, мы не способны создать ничего действительно инновационного и полезного. На самом деле, они вообще не любят новшества. Что же насчет их беспокойства – мастер по созданию чар может возиться с созданием одного нового заклинания пять или десять лет, даже не задумываясь, что старые заклинания адаптируются и превращаются в новые чары в этом мире почти каждый день. – Я Гарри, – представился наконец мальчик, протягивая для рукопожатия руку. – Рад нашему знакомству. Мужчина улыбнулся в ответ и накрыл своей большой рукой маленькую ладошку мальчика: «Майк. Надеюсь, с вами и вашим исследованием все будет в порядке?» – серьезно спросил он. Гарри оглянулся, чтобы посмотреть как устроена Смерталлея. Вдоль улицы аккуратной линией тянулись магазины. На обоих концах мощеной дороги располагались лестницы, ведущие к следующему уровню магазинов с дорожками вдоль них. И затем еще лестницы, вереницы лестниц… они уходили вверх вплоть до десятого уровня. Сделано все было на редкость опрятно и организованно – и ни малейшего шанса на то, чтобы заблудиться. – Думаю, я буду в порядке, Майк, – ответил Гарри. – Ну, хорошо. Тогда, пожалуй, оставлю вас с вашими изысканиями. Кстати, некоторые из этих лавочек принимают фунты, так же охотно, как и галеоны, если вы магглорожденный, – подмигнул новый знакомый. Гарри улыбнулся. Отныне делать свои покупки он будет именно здесь, спасибо Майку. И тут Гарри обнаружил, насколько великолепна была Смерталлея. Почти так же, как его любимые числа. С помощью совиной доставки он мог получать отсюда регулярную почту, ингредиенты для зелий, одежду (обычную и «волшебную»), принадлежности для путешествий. Он мог бы получить с доставкой другое домашнее животное, если бы захотел и, даже, приобрести дом посредством Смерталлеи! В этом дивном месте можно было отыскать все, что когда-либо было создано в нашем подлунном мире. Там же находились альтернативные бутики магического толка – разновидность которых была свойственна самому Лондону – где торговали вещицами, имеющими отношение к явлениям вроде викки, и магическими штуковинами из разных частей света. Игнорировалось это место только потому, что здесь было полным полно колдунов и ведьм немагического происхождения. Или эти волшебники не были англичанами. И уже тем более, если те и другие создавали пару. Первое поколение английских магов… Все это выводило идеологию расизма на совершенно новый уровень.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.