***
Тем временем Шэннон, Форд и Джей расположились на заднем дворе. Шэннон принесла из сарая ведро, и они начали по частям жечь старую одежду Стэна. Джей уже позвонил в больницу своей тёте, и она обещала придти к ним сразу, как только освободится. — Ну, рассказывайте, что там за пещера. Вы так быстро вернулись, я, честно говоря, не ожилала. — Быстро? — Форд с Джеем переглянулись. — Нам так не показалось. И сколько, по-твоему, нас не было? — Ну, полчаса, может, чуть больше. — Быть не может! — мотнул головой Джей. — У нас полчаса только на дорогу ушло туда и обратно. А мы ещё там проторчали. Кстати, Форд, что это вообще за цирк был? Чего у тебя братан ведёт себя, как будто у него биполярка или что-то такое? Едва ли не на разные голоса говорит. При нём не хотел спрашивать просто. — Стэн одержим Зверем, — Стэнфорд слегка поморщился. — Вроде пытается бороться, но выглядит это весьма пугающе. — Погоди. Зверем? Это вот этим треугольным чёртом? — на вопрос Кордроя Шэннон кивнула, и парень озадаченно почесал затылок. — Ничего себе... А я думал, что это просто страшилки для малышей... Мать всё раньше меня пугала им, когда я не слушался, а теперь Дэна пугает. Ничего себе, блин... Форд задумчиво пошуровал палкой в ведре, поправляя горящую одежду, а потом, посмотрев на часы, обратился к Шэннон: — Слушай, Шэннон, а сколько сейчас времени? — Эм… — взгляд Шэннон заметался в поисках часов. — Ой, я сейчас сбегаю, посмотрю. — Сиди, у меня часы есть, — остановил её Джей, но Форд не дал ему договорить. — Нет, твои часы мне не подойдут, мы же вместе были. Шэннон, сбегаешь быстро? — Конечно. Шэннон быстро ушла в дом, и буквально через пару минут вернулась. — Уже почти одиннадцать. Без пяти минут почти. — Быть не может! — возразил Джей. — Уже половина двенадцатого. Что-то у тебя с часами не то. — Хм… Как интересно… С часами всё в порядке, Джей. Есть у меня одна идея. Помнишь тот странный барьер? Такое впечатление, что внутри него время шло иначе. Ты обратил внимание, какие у Стэна длинные волосы? — Ну да, заметил, но… Что в этом такого? Вон, у Винса зелёные… Были… — А такого в этом то, что ещё две недели назад они у него были короче, чем у меня! — Ого! Ничего себе! Это что же, пещера там с временной аномалией? — Не думаю, — Форд покачал головой. — Мне кажется, это как-то связано со Зверем. — Я так понимаю, всё серьёзно? — нахмурилась Шэннон. — Да… Стэн заключил с ним какую-то сделку, и Зверь теперь может управлять его телом вместо Стэна. А ещё Зверю для чего-то нужен я. И теперь он пытается мной манипулировать, пользуясь тем, что я не хочу навредить Стэну… Ладно, пойду я… Надо достать из сумки вещи Стэна. Как знал, что пригодятся. Стэнфорд поднялся в комнату Дэрила и достал из-под кровати свою сумку, потом вытащил оттуда футболку и брюки для Стэна. Немного подумав, он взял ещё пачку сигарет из блока. Конечно, поощрять вредную привычку брата было неправильно, но сейчас Форд не смог бы ему отказать ни в чём. Через минуту он уже стучал в дверь ванной комнаты. — Карла! У вас там всё в порядке? — Да, нормально! — отозвалась она. — Заходи! Форд распахнул дверь, охнул и тут же отвернулся, покраснев. — Т-ты не одета! — Не хотела намочить кофту, переодеться-то не во что. Да ладно тебе, как будто ты девушек в белье никогда не видел! — Т-только на ка-картинках в журнале! — Пф-ф-ф… Ладно, — Карла вздохнула, встала с табуретки, на которой сидела, и натянула на себя кофту. — Всё, можешь поворачиваться. — Больше так н-не делай, хорошо? — Форд повернулся и протянул Карле одежду. — Я тут принёс вещи Стэна. Если ты закончила, надо помочь ему одеться. — Да, давай. Помоги его поднять и вытереть. — Карла наклонилась к Стэну и, поцеловав его в висок, слегка подбудила его. — Стэнли, не спи. Тебе надо одеться.***
Спустя полчаса Стэн уже лежал на диване в гостиной и дремал под разговоры остальных. Карла сидела рядом с ним на краешке дивана, держа его за руку. — То есть, ты хочешь сказать, что твой брат — рыбка? — Шэннон следила взглядом за шагающим из стороны в сторону Фордом. — Только потому, что она была нарисована на этом барьере? — Ну, а какие ещё могут быть идеи?! — Форд резко развернулся на пятках и посмотрел на Шэннон. — По-моему, всё очевидно. Барьер отделял Стэна от внешнего мира, больше никого там не было. Не Зверя же, в самом деле, эта рыбка обозначает! — Да я не спорю! — Шэннон пожала плечами. — Просто хотела уточнить, вдруг есть ещё какие-то указания на это, вот и всё. — Матери позвони, — прервал их разговор Джей. — Ты, помнится, хотел сразу это сделать. — А, да… Точно… Отвлёкся на разговоры, забыл совсем. Форд быстро пересёк гостиную, подошёл к телефону и, на секунду замешкавшись, набрал номер. «Хоть бы мама подошла, хоть бы мама…» — мысленно просил он, закусив нижнюю губу. К счастью, его мольбы были услышаны — трубку на том конце провода сняла миссис Пайнс. Голос у неё был усталый и какой-то бесцветный. — Алло, слушаю вас… — Мама, это я. Как ты там? — Форд? О, сынок, как я рада тебя слышать! — миссис Пайнс действительно оживилась, услышав голос сына. — Ты так давно не звонил, я изнервничалась вся… — Мам, — перебил её Форд, — мам, Стэн нашёлся. В трубке раздался какой-то непонятный звук — то ли всхлип, то ли возглас, смесь радости, удивления и ещё чего-то, что Форд определить не смог. — Мам, ты не беспокойся, всё хорошо. Он жив, чувствует себя, конечно, не очень, но это поправимо. Хочешь поговорить с ним? — Конечно, — сквозь слёзы выдавила из себя миссис Пайнс, и Форд тут же подтащил телефон к дивану. — Стэн! Стэн, проснись! — тот с трудом разлепил глаза и слегка ошалело посмотрел на брата. — С мамой поговори, она волнуется. Форд приложил трубку к правому уху Стэна и отошёл. Стэн приподнялся на локте, перехватил трубку поудобнее и заговорил. — Ма? — Стэнли! Сынок! Мы так волновались! Как ты?! — Все в порядке, ма. Не волнуйся. — Почему ты уехал? Мы со Стэнфордом чуть с ума не сошли от беспокойства! — Ну, так получилось… Прости, ма. Я не хотел, чтобы ты переживала. — Ох, сынок… Я так рада, что ты жив… Тут где-то в отдалении раздался сердитый окрик, и миссис Пайнс поспешила закончить разговор. — Ой, прости, малыш. Там отец… Он будет сердиться… Люблю тебя! — Мама! — но в трубке уже пошли короткие гудки, и Стэн медленно отодвинул от себя телефон. — Что там такое? — обеспокоенно спросил Форд. — Отец… Ей пришлось повесить трубку. — Ч-чёрт… — Форд резко провёл рукой по волосам. — Он, наверное, в ярости от того, что я уехал за тобой. Надеюсь, у мамы там всё в порядке. Повисло напряженное молчание, нарушаемое только тиканьем часов на стене. Карла покрепче сжала руку Стэна и уставилась в пол. Шэннон пересела с кресла на краешек дивана рядом с Карлой и шепнула ей на ухо: — Надо его волосы сжечь, чтобы вся эта гадость накопившаяся ушла… Лучше, наверное, тебе или Форду это сделать, как самым близким. — Почему? — так же тихо спросила Карла, повернувшись к Шэннон. — На всякий случай. Вы ему ближе всех из здесь присутствующих, а значит, больше других желаете ему добра, ну и поэтому не наведёте порчу, ни случайно, ни намеренно. Считай это суеверием, но хуже от этого точно не будет. Карла пожала плечами и отвернулась обратно к Стэну, предпочтя воздержаться от комментариев.***
Около часа дня в дверь позвонили — это пришла тётя Джея, смуглая женщина лет тридцати. Она без лишних слов прошла внутрь, помыла руки и приступила к осмотру. Следующие полчаса она щупала Стэна, светила ему фонариком в глаза, задавала ему и Форду разные вопросы, слушала сердцебиение, взяла у него три здоровых пробирки крови из вены на анализ, а под конец, попросив мальчиков о помощи, приспособила вешалку из прихожей для того, чтобы закрепить на ней пакет с физраствором, и поставила Стэну капельницу. — Тётя Марта, ну что? — задал интересовавший всех вопрос Джей. — Ничего хорошего. Нет, конечно, на ноги мы его поставим, но состояние тяжёлое. Зря отказываетесь от госпитализации, в больнице всё это можно было сделать гораздо быстрее и проще. — Насколько всё серьёзно? — нахмурившись, спросил Форд. — Очень много травм различного происхождения. Многие уже довольно старые. Такое ощущение, что он полгода после аварии не получал медицинскую помощь, и при этом его регулярно жестоко избивали. Это, конечно, не моё дело, что тут у вас происходит, но если вы знаете, кто так издевался над мальчиком, я бы на вашем месте подала на этого человека в суд. — Боюсь, это невозможно, — вздохнула Шэннон. — Всё слишком сложно… — Ладно, как знаете. Я буду регулярно заходить, проверять его состояние. Сейчас напишу вам список рекомендаций, если что-то случится экстренное — звоните. На этом она распрощалась с ребятами и ушла. Карла задумчиво изучала бумажку с рекомендациями, Шэннон достала блокнот и медитировала над схемой. Пока Джей провожал тётю и закрывал за ней дверь, Форд подошёл к Шэннон и отозвал её в сторонку. — Шэннон, я… Слушай, я очень признателен тебе и твоей маме, что вы приютили меня, но… Понимаешь, одно дело — я один, и совсем другое — с братом. Кроме того, Карла наверняка захочет проводить с ним много времени, а вы с ней не ладите… Наверное, нам со Стэном надо будет перебраться в другое место. — Что за глупости? Слышать ничего не хочу! Куда вы пойдёте? У мамы Сьюзен дорого, ты сам говорил, а больше вам и идти некуда. Нет, нет, нет, вы остаётесь. А Карла… Ну, пускай приходит. Главное, пусть ко мне поменьше лезет. И чтобы хозяйничать тут не начала, а то я знаю, бывают такие нахальные девки — не успевают в гости придти, как начинают свои порядки устанавливать. — Я не думаю, что она будет так делать… — покачал головой Форд. — Спасибо, конечно, но я всё равно поищу нам со Стэном какое-нибудь жильё. Не хочу превращать твой дом в проходной двор. — О, да ладно тебе! Лучше вот о чём подумай, надо от состриженных волос Стэна избавиться. Лучше всего их сжечь, и лучше, чтобы это сделал или ты, или Карла, во избежание всяких неприятных случайностей. Разберитесь, кто из вас этим займётся. В гостиную вернулся Джей, но только для того, чтобы сообщить, что проголодался и пойдёт в «Жирнушку». И поинтересовался, не нужно ли что-нибудь оттуда принести для остальных. Быстро решив между собой, кто что будет есть, и надавав заданий Джею, ребята отправили его в кафе. Тут со стороны дивана раздался приглушённый стон — Стэн завозился, пытаясь устроиться поудобнее. К нему тут же подскочила Карла. — Ой-ё… Как же всё боли-и-ит… — Давай помогу, — Карла перекинула руку Стэна через плечо, помогая ему сесть. — Осторожно с рукой, не выдерни капельницу. — Пить хочу… Душу бы продал за глоток воды… — Ты её уже продал фиг знает за что, — отозвался Форд. — Сейчас принесу тебе попить. Шэннон, поможешь? Где там у вас чашки? — Сейчас покажу, пойдём, — Шэннон вышла из гостиной, поманив за собой Форда. Стэн некоторое время задумчиво смотрел перед собой, а потом осторожно положил руку Карле на колено. Она вздохнула, придвинулась ближе и положила свою руку поверх руки Стэна и легонько сжала её. — Я рада, что ты жив… Честно говоря, я уже не надеялась, что когда-нибудь ещё увижу тебя. Хорошо, что это не так. — А как вы вообще узнали, где я? — Форду позвонили из местного отделения полиции. Сказали, что нашли в овраге твою машину и чьё-то тело, и попросили приехать на опознание. Мы к тому моменту уже целую неделю искали тебя в Нью-Джерси. Форд весь город обклеил самодельными объявлениями, мои родители тоже всех расспрашивали, не видел ли кто тебя… И тут такой звонок. Форд тут же рванул сюда. Когда я пришла к вам узнать обстановку, он уже уехал. Ну я уговорила папу, чтобы он разрешил мне взять его байк, и поехала следом. — Что?! — Стэн с ужасом уставился на Карлу. — Ты ехала не с Фордом? Ты с ума сошла? Ты же на байке еле держишься! И ты поехала через всю страну, одна?! — Ну, не так уж плохо я держусь на нём, как выяснилось… — Ты же могла разбиться! На тебя могли напасть! — Стэн схватил Карлу за руки и обеспокоенно посмотрел ей в глаза. — Обещай, что больше не будешь так делать. Ты хоть знала, куда ехать? — Какая разница?.. Главное, что ты жив, — она вздохнула и, не давая ему вставить ни слова, сменила тему. — Кажется, физраствор закончился. Давай руку, я вытащу иглу. Вот так, а теперь руку в локте согни. Я слышала, что так синяки почти не остаются. Она сняла с вешалки пустой пакет, отложила его вместе с иглой на журнальный столик и хотела уже попытаться оттащить вешалку обратно в коридор, но Стэн схватил её за руку, не давая уйти. — Карла, подожди. Я… Я не понимаю… Ты же… Ты же ушла от меня и… Почему? Я же не изменился, я всё тот же человек, что и раньше… Почему ты предпочла поехать куда-то, неизвестно куда, с риском для жизни? Ты же могла остаться со своим хиппи и быть счастлива. — Я же просила тебя не вспоминать про него! — в голосе Карлы зазвучали слёзы. — Это была моя самая большая ошибка, и ты будешь мне всю жизнь это припоминать?! — Да я вовсе не… — начал было Стэн, но Карла выдернула руку из его ладони и, всхлипывая, выбежала из комнаты. В дверях она столкнулась с Шэннон и Фордом. Судя по всему, они уже какое-то время там стояли, но не заходили внутрь, чтобы не мешать Стэну и Карле разговаривать. Правда, не заходили они по инициативе Шэннон, Форд же не видел ничего страшного в том, чтобы прервать разговор. Увидев плачущую Карлу, Форд тут же притормозил её. — Эй, ты чего плачешь? Карла только отмахнулась от него, но за неё ответила Шэннон: — Форд, ты чего? Ты же слышал, о чём они говорили. Что за глупые вопросы! Ох уж эти мальчишки! — она покачала головой и обратилась к Карле. — Пойди чаю себе налей, там в чайничке на столе заварка. — Спасибо, — Карла шумно втянула носом воздух, пытаясь успокоиться. — И ещё, у меня к вам всем просьба… Не говорите Стэну про вчерашний обвал, ладно? Но Форд с Шэннон не успели ответить — раздался звонок в дверь. — Это, наверное, Джей вернулся, — Шэннон пошла открывать. — Форд, отнеси пока брату воду, чтобы он там не помер от обезвоживания. Но это был не Джей. На пороге стоял Крис Фергюссон. — Привет. Я по поводу вчерашнего происшествия. Понимаю, вспоминать никому не хочется, но по правилам нужно собрать показания очевидцев. Я пройду?