Братья

Горячая работа
NC-17
В процессе
93
автор
Mael Jeeves бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 79 288 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
93 Нравится 346 Отзывы 36 В сборник

Глава 11

Настройки
Примечания:
      — Затаскивайте его в ванную и раздевайте!       — Шмотки все надо сжечь нафиг! Потому что вот это пытаться отстирать бесполезно!       — Шэннон, где тут у вас ножницы?       — Сейчас! Джей, у тебя же тётя в больнице работает! Может, позвонишь ей? Пусть придёт, осмотрит его!       В доме Блаббсов царила суета. Все бегали, что-то искали, перекрикивались из разных комнат. Джей и Форд дотащили измождённого Стэна до ванной комнаты, кое-как раздели его не без помощи Карлы и усадили в ванну, после чего она выставила парней за дверь и принялась отмывать Стэна. Через некоторое время в ванную заглянула Шэннон, сунула Карле ножницы и убежала.       Чтобы не залить кофту водой, Карла сняла её, оставшись только в лифчике и шортах. Стэн какое-то время сверлил девушку взглядом, пока она промывала душем ему волосы, а потом неожиданно спросил:       — Что у тебя с ногой?       — А, пустяки, скоро пройдёт, — Карла мотнула головой и в очередной раз провела рукой по волосам Стэна. — Подвернула вчера ногу, ну и порезалась чуток. Ерунда.       — Это где тебя так угораздило?       — Тебя искали. Тут вокруг города полно пещер, еле тебя нашли.       Стэн замолчал и внимательно наблюдал, как Карла берёт мыло, а потом наклоняется ближе, чтобы намылить ему волосы.       — Зачем?       — Что зачем? Зачем тебя искали? Или зачем я тебя отмываю?       — Нет. Зачем ты приехала?       Карла замерла на мгновение, задумавшись, а потом продолжила намыливать Стэну волосы.       — Потому что переживала за тебя. С тех пор, как твой брат рассказал мне, что ты пропал, я места себе не находила. Ой, прости, — она случайно зацепила пальцем его ухо, и он дёрнулся. — Я достаточно громко говорю, нормально слышишь меня?       — Да, вполне… — рассеянно ответил Стэн. — И всё же… У тебя же этот твой музыкант… А ты взяла и уехала…       — Музыкант идёт лесом, далеко и надолго, — отрезала Карла. — Слышать больше об этом мудаке не хочу ничего. Тем более от тебя.       Она наклонилась ещё ближе к Стэну и резко прижалась губами к его губам. Он рвано выдохнул, схватил дрожащими руками Карлу за плечи и притянул к себе, углубляя поцелуй. Но она почти сразу отстранилась от него, вызвав разочарованный стон.       — Подожди. Давай потом. Сначала нужно привести тебя в порядок.       — Карла… А если бы я не… Ну, если ничего бы не случилось, ты вернулась бы ко мне?       — А ты бы этого хотел?       Стэн не ответил, и Карла продолжила своё занятие. Когда, наконец, нигде на теле Стэна не осталось следов засохшей крови и грязи, Карла взяла ножницы и принялась отстригать ему волосы.       — Ужас какой, оброс, как дикобраз! Как будто ты полгода бродил чёрт знает где, а не две недели.       — Сколько?! — Стэн дёрнулся, и Карла случайно отстригла не ту прядь, которую собиралась. — Две недели?       — Ну да, а ты думал сколько?       — Я… Нет, ничего… Потом обсудим…       Карла пожала плечами и продолжила стричь парня, с грустью отмечая слишком большое количество седых волос в его шевелюре. От её нежных прикосновений Стэн задремал, и впервые за последние дни его лицо не было искажено гримасой боли.       

***

      Тем временем Шэннон, Форд и Джей расположились на заднем дворе. Шэннон принесла из сарая ведро, и они начали по частям жечь старую одежду Стэна. Джей уже позвонил в больницу своей тёте, и она обещала придти к ним сразу, как только освободится.       — Ну, рассказывайте, что там за пещера. Вы так быстро вернулись, я, честно говоря, не ожилала.       — Быстро? — Форд с Джеем переглянулись. — Нам так не показалось. И сколько, по-твоему, нас не было?       — Ну, полчаса, может, чуть больше.       — Быть не может! — мотнул головой Джей. — У нас полчаса только на дорогу ушло туда и обратно. А мы ещё там проторчали. Кстати, Форд, что это вообще за цирк был? Чего у тебя братан ведёт себя, как будто у него биполярка или что-то такое? Едва ли не на разные голоса говорит. При нём не хотел спрашивать просто.       — Стэн одержим Зверем, — Стэнфорд слегка поморщился. — Вроде пытается бороться, но выглядит это весьма пугающе.       — Погоди. Зверем? Это вот этим треугольным чёртом? — на вопрос Кордроя Шэннон кивнула, и парень озадаченно почесал затылок. — Ничего себе... А я думал, что это просто страшилки для малышей... Мать всё раньше меня пугала им, когда я не слушался, а теперь Дэна пугает. Ничего себе, блин...       Форд задумчиво пошуровал палкой в ведре, поправляя горящую одежду, а потом, посмотрев на часы, обратился к Шэннон:       — Слушай, Шэннон, а сколько сейчас времени?       — Эм… — взгляд Шэннон заметался в поисках часов. — Ой, я сейчас сбегаю, посмотрю.       — Сиди, у меня часы есть, — остановил её Джей, но Форд не дал ему договорить.       — Нет, твои часы мне не подойдут, мы же вместе были. Шэннон, сбегаешь быстро?       — Конечно.       Шэннон быстро ушла в дом, и буквально через пару минут вернулась.       — Уже почти одиннадцать. Без пяти минут почти.       — Быть не может! — возразил Джей. — Уже половина двенадцатого. Что-то у тебя с часами не то.       — Хм… Как интересно… С часами всё в порядке, Джей. Есть у меня одна идея. Помнишь тот странный барьер? Такое впечатление, что внутри него время шло иначе. Ты обратил внимание, какие у Стэна длинные волосы?       — Ну да, заметил, но… Что в этом такого? Вон, у Винса зелёные… Были…       — А такого в этом то, что ещё две недели назад они у него были короче, чем у меня!       — Ого! Ничего себе! Это что же, пещера там с временной аномалией?       — Не думаю, — Форд покачал головой. — Мне кажется, это как-то связано со Зверем.       — Я так понимаю, всё серьёзно? — нахмурилась Шэннон.       — Да… Стэн заключил с ним какую-то сделку, и Зверь теперь может управлять его телом вместо Стэна. А ещё Зверю для чего-то нужен я. И теперь он пытается мной манипулировать, пользуясь тем, что я не хочу навредить Стэну… Ладно, пойду я… Надо достать из сумки вещи Стэна. Как знал, что пригодятся.       Стэнфорд поднялся в комнату Дэрила и достал из-под кровати свою сумку, потом вытащил оттуда футболку и брюки для Стэна. Немного подумав, он взял ещё пачку сигарет из блока. Конечно, поощрять вредную привычку брата было неправильно, но сейчас Форд не смог бы ему отказать ни в чём. Через минуту он уже стучал в дверь ванной комнаты.       — Карла! У вас там всё в порядке?       — Да, нормально! — отозвалась она. — Заходи!       Форд распахнул дверь, охнул и тут же отвернулся, покраснев.       — Т-ты не одета!       — Не хотела намочить кофту, переодеться-то не во что. Да ладно тебе, как будто ты девушек в белье никогда не видел!       — Т-только на ка-картинках в журнале!       — Пф-ф-ф… Ладно, — Карла вздохнула, встала с табуретки, на которой сидела, и натянула на себя кофту. — Всё, можешь поворачиваться.       — Больше так н-не делай, хорошо? — Форд повернулся и протянул Карле одежду. — Я тут принёс вещи Стэна. Если ты закончила, надо помочь ему одеться.       — Да, давай. Помоги его поднять и вытереть. — Карла наклонилась к Стэну и, поцеловав его в висок, слегка подбудила его. — Стэнли, не спи. Тебе надо одеться.       

***

      Спустя полчаса Стэн уже лежал на диване в гостиной и дремал под разговоры остальных. Карла сидела рядом с ним на краешке дивана, держа его за руку.       — То есть, ты хочешь сказать, что твой брат — рыбка? — Шэннон следила взглядом за шагающим из стороны в сторону Фордом. — Только потому, что она была нарисована на этом барьере?       — Ну, а какие ещё могут быть идеи?! — Форд резко развернулся на пятках и посмотрел на Шэннон. — По-моему, всё очевидно. Барьер отделял Стэна от внешнего мира, больше никого там не было. Не Зверя же, в самом деле, эта рыбка обозначает!       — Да я не спорю! — Шэннон пожала плечами. — Просто хотела уточнить, вдруг есть ещё какие-то указания на это, вот и всё.       — Матери позвони, — прервал их разговор Джей. — Ты, помнится, хотел сразу это сделать.       — А, да… Точно… Отвлёкся на разговоры, забыл совсем.       Форд быстро пересёк гостиную, подошёл к телефону и, на секунду замешкавшись, набрал номер. «Хоть бы мама подошла, хоть бы мама…» — мысленно просил он, закусив нижнюю губу. К счастью, его мольбы были услышаны — трубку на том конце провода сняла миссис Пайнс. Голос у неё был усталый и какой-то бесцветный.       — Алло, слушаю вас…       — Мама, это я. Как ты там?       — Форд? О, сынок, как я рада тебя слышать! — миссис Пайнс действительно оживилась, услышав голос сына. — Ты так давно не звонил, я изнервничалась вся…       — Мам, — перебил её Форд, — мам, Стэн нашёлся.       В трубке раздался какой-то непонятный звук — то ли всхлип, то ли возглас, смесь радости, удивления и ещё чего-то, что Форд определить не смог.       — Мам, ты не беспокойся, всё хорошо. Он жив, чувствует себя, конечно, не очень, но это поправимо. Хочешь поговорить с ним?       — Конечно, — сквозь слёзы выдавила из себя миссис Пайнс, и Форд тут же подтащил телефон к дивану.       — Стэн! Стэн, проснись! — тот с трудом разлепил глаза и слегка ошалело посмотрел на брата. — С мамой поговори, она волнуется.       Форд приложил трубку к правому уху Стэна и отошёл. Стэн приподнялся на локте, перехватил трубку поудобнее и заговорил.       — Ма?       — Стэнли! Сынок! Мы так волновались! Как ты?!       — Все в порядке, ма. Не волнуйся.       — Почему ты уехал? Мы со Стэнфордом чуть с ума не сошли от беспокойства!       — Ну, так получилось… Прости, ма. Я не хотел, чтобы ты переживала.       — Ох, сынок… Я так рада, что ты жив…       Тут где-то в отдалении раздался сердитый окрик, и миссис Пайнс поспешила закончить разговор.       — Ой, прости, малыш. Там отец… Он будет сердиться… Люблю тебя!       — Мама! — но в трубке уже пошли короткие гудки, и Стэн медленно отодвинул от себя телефон.       — Что там такое? — обеспокоенно спросил Форд.       — Отец… Ей пришлось повесить трубку.       — Ч-чёрт… — Форд резко провёл рукой по волосам. — Он, наверное, в ярости от того, что я уехал за тобой. Надеюсь, у мамы там всё в порядке.       Повисло напряженное молчание, нарушаемое только тиканьем часов на стене. Карла покрепче сжала руку Стэна и уставилась в пол. Шэннон пересела с кресла на краешек дивана рядом с Карлой и шепнула ей на ухо:       — Надо его волосы сжечь, чтобы вся эта гадость накопившаяся ушла… Лучше, наверное, тебе или Форду это сделать, как самым близким.       — Почему? — так же тихо спросила Карла, повернувшись к Шэннон.       — На всякий случай. Вы ему ближе всех из здесь присутствующих, а значит, больше других желаете ему добра, ну и поэтому не наведёте порчу, ни случайно, ни намеренно. Считай это суеверием, но хуже от этого точно не будет.       Карла пожала плечами и отвернулась обратно к Стэну, предпочтя воздержаться от комментариев.       

***

      Около часа дня в дверь позвонили — это пришла тётя Джея, смуглая женщина лет тридцати. Она без лишних слов прошла внутрь, помыла руки и приступила к осмотру. Следующие полчаса она щупала Стэна, светила ему фонариком в глаза, задавала ему и Форду разные вопросы, слушала сердцебиение, взяла у него три здоровых пробирки крови из вены на анализ, а под конец, попросив мальчиков о помощи, приспособила вешалку из прихожей для того, чтобы закрепить на ней пакет с физраствором, и поставила Стэну капельницу.       — Тётя Марта, ну что? — задал интересовавший всех вопрос Джей.       — Ничего хорошего. Нет, конечно, на ноги мы его поставим, но состояние тяжёлое. Зря отказываетесь от госпитализации, в больнице всё это можно было сделать гораздо быстрее и проще.       — Насколько всё серьёзно? — нахмурившись, спросил Форд.       — Очень много травм различного происхождения. Многие уже довольно старые. Такое ощущение, что он полгода после аварии не получал медицинскую помощь, и при этом его регулярно жестоко избивали. Это, конечно, не моё дело, что тут у вас происходит, но если вы знаете, кто так издевался над мальчиком, я бы на вашем месте подала на этого человека в суд.       — Боюсь, это невозможно, — вздохнула Шэннон. — Всё слишком сложно…       — Ладно, как знаете. Я буду регулярно заходить, проверять его состояние. Сейчас напишу вам список рекомендаций, если что-то случится экстренное — звоните.       На этом она распрощалась с ребятами и ушла. Карла задумчиво изучала бумажку с рекомендациями, Шэннон достала блокнот и медитировала над схемой. Пока Джей провожал тётю и закрывал за ней дверь, Форд подошёл к Шэннон и отозвал её в сторонку.       — Шэннон, я… Слушай, я очень признателен тебе и твоей маме, что вы приютили меня, но… Понимаешь, одно дело — я один, и совсем другое — с братом. Кроме того, Карла наверняка захочет проводить с ним много времени, а вы с ней не ладите… Наверное, нам со Стэном надо будет перебраться в другое место.       — Что за глупости? Слышать ничего не хочу! Куда вы пойдёте? У мамы Сьюзен дорого, ты сам говорил, а больше вам и идти некуда. Нет, нет, нет, вы остаётесь. А Карла… Ну, пускай приходит. Главное, пусть ко мне поменьше лезет. И чтобы хозяйничать тут не начала, а то я знаю, бывают такие нахальные девки — не успевают в гости придти, как начинают свои порядки устанавливать.       — Я не думаю, что она будет так делать… — покачал головой Форд. — Спасибо, конечно, но я всё равно поищу нам со Стэном какое-нибудь жильё. Не хочу превращать твой дом в проходной двор.       — О, да ладно тебе! Лучше вот о чём подумай, надо от состриженных волос Стэна избавиться. Лучше всего их сжечь, и лучше, чтобы это сделал или ты, или Карла, во избежание всяких неприятных случайностей. Разберитесь, кто из вас этим займётся.       В гостиную вернулся Джей, но только для того, чтобы сообщить, что проголодался и пойдёт в «Жирнушку». И поинтересовался, не нужно ли что-нибудь оттуда принести для остальных. Быстро решив между собой, кто что будет есть, и надавав заданий Джею, ребята отправили его в кафе.       Тут со стороны дивана раздался приглушённый стон — Стэн завозился, пытаясь устроиться поудобнее. К нему тут же подскочила Карла.       — Ой-ё… Как же всё боли-и-ит…       — Давай помогу, — Карла перекинула руку Стэна через плечо, помогая ему сесть. — Осторожно с рукой, не выдерни капельницу.       — Пить хочу… Душу бы продал за глоток воды…       — Ты её уже продал фиг знает за что, — отозвался Форд. — Сейчас принесу тебе попить. Шэннон, поможешь? Где там у вас чашки?       — Сейчас покажу, пойдём, — Шэннон вышла из гостиной, поманив за собой Форда.       Стэн некоторое время задумчиво смотрел перед собой, а потом осторожно положил руку Карле на колено. Она вздохнула, придвинулась ближе и положила свою руку поверх руки Стэна и легонько сжала её.       — Я рада, что ты жив… Честно говоря, я уже не надеялась, что когда-нибудь ещё увижу тебя. Хорошо, что это не так.       — А как вы вообще узнали, где я?       — Форду позвонили из местного отделения полиции. Сказали, что нашли в овраге твою машину и чьё-то тело, и попросили приехать на опознание. Мы к тому моменту уже целую неделю искали тебя в Нью-Джерси. Форд весь город обклеил самодельными объявлениями, мои родители тоже всех расспрашивали, не видел ли кто тебя… И тут такой звонок. Форд тут же рванул сюда. Когда я пришла к вам узнать обстановку, он уже уехал. Ну я уговорила папу, чтобы он разрешил мне взять его байк, и поехала следом.       — Что?! — Стэн с ужасом уставился на Карлу. — Ты ехала не с Фордом? Ты с ума сошла? Ты же на байке еле держишься! И ты поехала через всю страну, одна?!       — Ну, не так уж плохо я держусь на нём, как выяснилось…       — Ты же могла разбиться! На тебя могли напасть! — Стэн схватил Карлу за руки и обеспокоенно посмотрел ей в глаза. — Обещай, что больше не будешь так делать. Ты хоть знала, куда ехать?       — Какая разница?.. Главное, что ты жив, — она вздохнула и, не давая ему вставить ни слова, сменила тему. — Кажется, физраствор закончился. Давай руку, я вытащу иглу. Вот так, а теперь руку в локте согни. Я слышала, что так синяки почти не остаются.       Она сняла с вешалки пустой пакет, отложила его вместе с иглой на журнальный столик и хотела уже попытаться оттащить вешалку обратно в коридор, но Стэн схватил её за руку, не давая уйти.       — Карла, подожди. Я… Я не понимаю… Ты же… Ты же ушла от меня и… Почему? Я же не изменился, я всё тот же человек, что и раньше… Почему ты предпочла поехать куда-то, неизвестно куда, с риском для жизни? Ты же могла остаться со своим хиппи и быть счастлива.       — Я же просила тебя не вспоминать про него! — в голосе Карлы зазвучали слёзы. — Это была моя самая большая ошибка, и ты будешь мне всю жизнь это припоминать?!       — Да я вовсе не… — начал было Стэн, но Карла выдернула руку из его ладони и, всхлипывая, выбежала из комнаты.       В дверях она столкнулась с Шэннон и Фордом. Судя по всему, они уже какое-то время там стояли, но не заходили внутрь, чтобы не мешать Стэну и Карле разговаривать. Правда, не заходили они по инициативе Шэннон, Форд же не видел ничего страшного в том, чтобы прервать разговор. Увидев плачущую Карлу, Форд тут же притормозил её.       — Эй, ты чего плачешь?       Карла только отмахнулась от него, но за неё ответила Шэннон:       — Форд, ты чего? Ты же слышал, о чём они говорили. Что за глупые вопросы! Ох уж эти мальчишки! — она покачала головой и обратилась к Карле. — Пойди чаю себе налей, там в чайничке на столе заварка.       — Спасибо, — Карла шумно втянула носом воздух, пытаясь успокоиться. — И ещё, у меня к вам всем просьба… Не говорите Стэну про вчерашний обвал, ладно?       Но Форд с Шэннон не успели ответить — раздался звонок в дверь.       — Это, наверное, Джей вернулся, — Шэннон пошла открывать. — Форд, отнеси пока брату воду, чтобы он там не помер от обезвоживания.       Но это был не Джей. На пороге стоял Крис Фергюссон.       — Привет. Я по поводу вчерашнего происшествия. Понимаю, вспоминать никому не хочется, но по правилам нужно собрать показания очевидцев. Я пройду?
Примечания:
93 Нравится 346 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (18)