ID работы: 4894453

История одной кисэн

Гет
PG-13
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 45 Отзывы 26 В сборник Скачать

2. Упрямо долго ждать и лживо обещать

Настройки текста

Если любовь сломать - одиноким стать, Забывая, что прежде было и зачем Упрямо долго ждать и лживо обещать, Нашу молодость на это упускать.*

Очередной пустой разговор с матушкой полностью истощил Ен Хва и она, в надежде на то, что прохладный вечерний ветер немного охладит ее пыл, прогуливалась по окрестностям Чондокчжона. «Прекрати попытки завладеть вниманием Его величества. Ты погубишь нас. Будь смиренна в кое-то веки, Ен Хва». Принцесса грустно усмехнулась: даже родная мать не может понять ее чувств. Пыталась ли она завладеть вниманием императора? Да, несомненно. Было ли это одним из пунктов ее коварных планов? Она не знала ответ, потому что сама запуталась в пучине собственных чувств и выхода найти, увы, не могла. Солнечный диск медленно уходил за горизонт, окрашивая небо в рыжеватый оттенок, сумерки постепенно опускались на землю. Ранее Ен Хва не тратила свое время на то, чтобы любоваться природой, отдавая предпочтения книгам великих философов и мыслителей, учебе, а также своим несбыточным надеждам и целям. Но Хэ Су часто говорила о том, что спокойствие и умиротворение для мечущейся души можно найти в тишине природы, в шуме ветра, звуках воды и пении птиц. Ен Хва не верила ей, пока в какой-то момент сама не начала замечать, что биение сердца становится ровнее, дыхание глубже, а спокойствие, наконец, имеет место быть в ее душе. И сейчас как раз был подобный момент. За размышлениями Ен Хва не заметила, как оказалась у входа в Дамивон, и уже собиралась было развернуться, как взгляд зацепился за подозрительно шепчущихся служанок. Не то чтобы шушукающиеся служащие было чем-то удивительным, нет – это скорее порядок вещей при королевском дворе. Но почему-то взгляды этих девушек показались принцессе уж очень напуганными. Чего им бояться с такой-то старшей дамой, как Хэ Су? Когда надо пожалеет, когда надо и слово за ними замолвит, и заступится. Но эти напуганные глаза служанки… Ен Хва проследила за взглядом девушки и поняла, что та высматривала Су, которая в это время поднималась по лестнице по направлению в свои покои, и когда дверь за ней плотно захлопнулась, служанка двинулась туда. Сердце говорило принцессе, что это какой-то вздор – это просто служанка, мало ли чем ее напугали, но разум диктовал иное. И Ен Хва, как это бывало раньше, выбрала уже проверенный путь – и последовала за дрожащей служанкой с подносом в руках. Отсчитав примерно двадцать шагов от идущей впереди девушки, Ен Хва двинулась следом. Поднос в руках она заметила чуть позже, как и чашу, в которой плескалось что-то светлое. «Чай или отвар, по всей видимости», - подумала она. «Но почему она так боится? Небеса, помогите». Тем временем девушка уже стучалась в комнату своей старшей и, получив ответ, медленно проникла в комнату. Принцесса выждала около дверей и, собравшись стучать, была прервана вышедшей служанкой. — Ваше высочество, - низко поклонившись, смиренно произнесла она и не опуская головы отошла от застывшей девушки и затем скрылась. Ен Хва, не теряя ни минуты, ворвалась в покои Хэ Су и, как оказалось, вовремя. Придворная дама сидела, окруженная подушками около стола, и уже поднесла ко рту чашку, когда принцесса крикнула: — Не пей! Су пораженно застыла с поднесенной чашей и шокировано уставилась на непрошеную гостью. Разве уже не позднее время и принцессе не положено находится в своих покоях? Ен Хва тем временем уже подошла к подруге и аккуратно забрала из рук посудину. Она поднесла чашу к лицу и попыталась по запаху определить что-то для себя. — Что такое? Что вы здесь делаете? Случилось что-то ужасное? – вопросы сыпались один за другим и для Хэ су было важным получить на них ответы. Но Ен Хва лишь нахмурилась и взглянула на нее. — Не могу определить по запаху, что это. — Жасминовый чай. В последнее время сплю плохо. — Нет, - покачав головой, ответила принцесса. — Ты не поняла меня. Я не могу понять, что сюда добавили помимо листьев жасмина. Хэ Су с удивлением взглянула на подругу. Принцесса вела себя слишком странно и по ее поведению старшая дама понимала, что происходило нечто серьезное, раз Ен Хва врывается к ней в такое время. Принцесса оглянула комнату взглядом, а затем обратилась к Су: — Нет ничего из серебра? Нужно исключительно чистое серебро, иначе ничего не выйдет. — Да, сейчас. Подойдя к небольшому деревянному шкафу и открыв плотно закрытую дверцу, она достала тонкий поднос, блестевший при свете настольной свечи. Поднеся его к подруге, пояснила: — Чистое серебро, если Бэк А не слукавил, - улыбнулась она. — Начал нести что-то про злых духов, сглаз и порчу, и что якобы, если буду пользоваться этим подносом, буду в безопасности. Кажется, его шутки постепенно сходят на нет. Ен Хва аккуратно взяла поднос и выплеснула содержимое чаши на поверхность. Выждав минуту и взглянув на некогда серебристую поверхность, она ужаснулась – ее догадки были верными. Хэ Су, заметив изменения в подруге, тоже взглянула на подарок принца и с шоком уставилась на почерневшую поверхность. Поток мыслей проносился в голове и Су никак не могла привести этот хаос в порядок. — Это же… — Да, - словно прочитав ее мысли, ответила Ен Хва. — Яд. Кто-то пытался отравить тебя. Была уже поздняя ночь, когда девушки все еще бились в догадках и не могли прийти к единому выводу – кто из дворца мог так сильно ненавидеть Хэ Су. В любом случае в этот момент на старшую даму без слез не взглянешь: некогда спокойная и временами веселая Су не могла унять дрожь во всем теле, губы побелели, словно на морозе. Ен Хва много раз пыталась напоить ее травяным чаем, принесенным уже проверенной личной служанкой принцессы, но придворная дама напрочь отказывалась: пока они точно не определят того, кто стоит за всем этим, она не сделает и глотка. Хэ Су много раз была на грани смерти – будь то неудачный заплыв в ее прошлой жизни, или первая встреча с императором Тхэджо, беготня за четвертым принцем, который так не кстати убежал в лес за нанятыми убийцами, а затем героическое спасение Ван Чжона; попытка остановить нежеланную свадьбу ценой собственной жизни, не свершившаяся казнь, а затем захват Ван Ё трона Корё. Все это было слишком страшно для одной души. «Твоя жизнь весьма интересна. Сколько раз ты чуть не погибла? В следующий раз ты точно умрешь», - говорил когда-то девятый принц. Хэ Су усмехнулась: ага, как же. Даже если очень захочет, все равно не умрет. Что-то крепко держит ее в этом мире. Это что-то находится за сотни километров от тоскующей девушки. — Есть одна догадка, Су, - наконец, заговорила Ен Хва. Хэ Су внимательно посмотрела на принцессу. — Мне эта догадка нравится не очень, но при всем моем нежелании я не могу отрицать этого… — Ен Хва, что такое? — Есть человек, которому могло быть выгодным твое отравление. Ставлю тысячу монет, этот яд не привел бы к твоей смерти, но заставил бы тебя слечь на долгое время. — Вы пугаете меня, говорите же... Принцесса набрала в легкие побольше воздуха и выпалила на одном дыхании: — Его величество. Сердце Хэ Су пропустило удар, а затем забилось сильнее обычного. Она думала об этом, но все же не заостряла свое внимание на Ван Ё. — Разве императору не выгодно видеть меня живой и невредимой, м? — Я тоже думала об этом, пока не поняла: вы с четвертым принцем не пишите друг другу письма, да и шпионы докладывают императору, что ваша симпатия друг к другу остыла. Что если он хочет удостовериться в правильности фактов? Ты отравишься, сляжешь, Бэк А не выдержит и напишет об этом Ван Со, он прискачет несмотря ни на что и тут то император получит желаемое , а именно уверенность в том, что Со все еще является его цепным псом. Хэ Су тяжело вздохнула. Как же она устала. Странно, что этот факт не был очевидным для нее, поскольку это не первая попытка Ван Е покончить с придворной дамой или, как выразилась Ен Хва, проверить достоверность источников и наличие старой симпатии между его цепным псом и служанкой. Хэ Су поморщилась. Почему жизнь так издевается над ней. Что она сделала в прошлом своем рождении, что сейчас расплачивается за это? Она была благодарна небесам лишь за то, что Ен Хва находится рядом и может протянуть ей руку помощи в нужный момент. Удивительным было то, что объединяла двух этих людей дружба – союз между мягкостью и гордостью, честностью и коварством, чистотой души и алчностью. Ен Хва желала власти и человека на троне, Хэ Су – любви четвертого принца. И молились они каждая по-разному, кто как может, кто как умеет. Одна за то, чтобы жизнь Ван Со была в целости и сохранности, вторая – чтобы могущество окончательно не лишило императора рассудка. Свеча постепенно догорала на столе, потемневший серебряный поднос был давно позабыт на полу, молчание затянулось. Погрузившись в собственные раздумья девушки не могли заметить того, как легко метнулась в воздухе черная шаль и как мягкой поступью главная госпожа дома кисэн покинула территорию Дамивона. Она уже приняла решение. Перед Хэ Су раскрылись двустворчатые двери и она, томясь от волнения, перешагнула порог. Весь день ее одолевало чувство беспокойства и она, увы, ничего с этим поделать не могла. Грудь сдавливало, воздуха порой не хватало. Все сыпалось из рук. Какое-то странное предчувствие поселилось в сердце девушки, и весь день она провела, словно на иголках. Когда Чэ Рен прибежала к старшей даме и оповестила о том, что к ней пришли с визитом, Су слишком удивилась. Она знала, что Бэк А, У Хи и Ен Хва никогда визитов не наносят официально, четвертый принц видеть ее не хочет, а Ван Чжон будет находится за пределами Корё еще целый год, по всей видимости. Так кто же это? У окна за небольшим круглым столом статно восседала незнакомая ей женщина. Первое, что заметила Хэ Су, когда окинула незнакомку взглядом – то, что она была очень красива. Женщина была не молода, видно сразу, но ее зрелость была ее прекрасной изюминкой. Большие карие глаза, обрамленные ободком черных ресниц, белая, словно фарфор, кожа, алые губы и…холодный взгляд. Нет, не холодный – скорее, очень мудрый. Словно переживший тысячу жизненных сражений. Незнакомка подняла этот взгляд и посмотрела на старшую даму, улыбнулась. — Здравствуй, Хэ Су. Девушка, наконец, вышла из оцепенения и поняла, что есть вообще-то правила этикета и, поклонившись, поприветствовала незнакомку. — Приветствую вас. Женщина встала и жестом пригласила ее присесть рядом. — Ты, наверное, задаешься тысячью вопросами, да? Хэ Су смущенно отвела взгляд: понятное дело, ее можно читать, словно книгу – у нее все на лице написано. Но как она могла признаться, что действительно ее мучает масса вопросов и она желает получить на них подробные ответы. — Если честно, хотелось бы для начала узнать, кто вы? Как мне к вам обращаться? – ответила она. Женщина улыбнулась. Су Ен была права – эта девочка и вправду слишком добрая, слишком мягкая и слишком честная для такого места, как императорский дворец. Как небесами могли допустить такое? Как могли определить судьбу этой невинной девушки в этот ад на земле? — Мое имя Чжэ Мин Хонг. Я – главная госпожа дома кисэн. Я так понимаю, У Хи никогда не рассказывала тебе обо мне, да? Су пораженно выдохнула. Кисэн. Главная госпожа. Но как? Зачем? Она отрицательно замотала головой. — Понимаю. Жизнь кисэн не так сладка, чтобы обсуждать ее в свободное от учебы время, так ведь? В любом случае, я не хочу заставлять тебя долго ждать и отвлекать от работы. Я поясню тебе причину моего визита, если ты пообещаешь, что выслушаешь меня до конца и не остановишь мой рассказ на полу слове? — Вы можете начинать. Я здесь для того, чтобы выслушать вас. Мин Хонг набрала в легкие воздуха и прикрыла глаза, так она могла успокоить учащенное сердцебиение – результат пребывания в этом ужасном месте. — Моя лучшая подруга – наложница О, перед своей смертью поручила мне тебя. Имя ее наставницы болью отдалось в области сердца – она все еще не забыла, какую немыслимую цену пришлось ей заплатить, чтобы Су продолжала жить. Она не забыла. — Су Ен, моя дорогая Су Ен без устали говорила о том, что здесь тебе не выжить…Дворец погубит тебя. Ты ведь понимаешь это, Су? Он не создан для таких, как ты, для таких, как Су Ен. Бежать тебе отсюда надо, бежать. — Я не могу! – воспротивилась девушка и по щеке ее скатилась одинокая слеза. Она прикусила губу, чтобы не зарыдать в голос и не выставить себя в дурном свете перед этой женщиной. Она была придворной дамой, обученной самой наложницей О – поверьте, она знала цену этим наставлением. Но любое упоминание об О Су Ен и пагубном влиянии дворца вышибало последние остатки самообладания. Су больше не могла сдерживать себя, увы, не в ее это силах. — Как бы сильно я этого не хотела, не могу! Я буду ждать его. Он приедет, а меня здесь нет. Мин Хонг печально взглянула на нее. С горечью она понимала, что эта девушка перед ней – зеркальное отражение Су Ен, ее копия. Точно также много лет назад она ждала своего возлюбленного, шла на жертвы ради императора. Сегодня Хэ Су совершает те же ошибки. — Ты ждешь, он не едет. Даже если вернется, с чего ты взяла, что вы сможете быть вместе? Хэ Су, словно не веря чему-то, качала головой. Женщина аккуратно положила свою ладонь на ее и произнесла: — Знаешь причину, по которой принцы становятся трусами? Она всегда одна и та же. Они считают, что в их силах изменить ход событий. Думают, будто бы именно им предначертано сделать государство великим. Отказавшись от чего-то, посвятят себя благим делам, но потом понимают, что совершили ошибку, а поздно. Былого не вернешь. По сломанному мосту реку обратно не перейдешь, Су. — А что… Что вы предлагаете мне сделать? Эту тоску…как-нибудь можно пережить? — Пережить – не всегда. Но ее можно направить в другое русло. Можно облегчить, если поделится с другими. Взгляд Су, полный непрошенных слез, непонимающе окинул сидящую рядом женщину. — Я не совсем понимаю вас, простите. — Как бы этого не хотела я, как бы этого не хотела сама Су Ен, но думаю, что все-таки придется. Ради твоей собственной безопасности, Су, приходи в дом кисэн. Казалось, что воздуха в комнате стало неожиданно очень мало, сердцебиение участилось, кровь ударила в голову и Хэ Су покачнулась. Что несет эта женщина? Что за вздор она говорит? — Пойми меня правильно, я не хочу такой участи для тебя, но мы нашли выход, слышишь, нашли. Су, схватившись руками за голову, со слезами в испуганных глазах глядела на Мин Хонг. Она не понимала. Не понимала, о каком выходе идет речь. Ей нужно было оставаться здесь, чтобы дождаться Со. Ей было важно объясниться с ним. Она обязана ждать четвертого принца, а эта женщина говорит ей стать кисэн. Она всегда принадлежала лишь Ван Со. Ему одному. — К-какой еще в-вых-ход? – запинаясь, переспросила Су. Мин Хонг схватила ее за плечи и встряхнула. — Ты сможешь безопасно жить в нашем доме. Сможешь обучаться искусству танца, пения, культуре и литературе. Но самое главное, Су, ты научишься выживать. Ты научишься быть настоящей женщиной. Ты больше не будешь бояться жить в этом дворце, сможешь находить выходы из ловушек, которые ставит тебе судьба, слышишь? Мы не будем отправлять тебя ни на один качи*, понимаешь меня? Будешь жить у нас, как ученица, танцовщица, а не как кисэн. У Хи и я поможем тебе. Слишком много всего для одного дня. Слишком глубокие откровения, не говоря уже о том, что слова этой женщины потрясли ее. Ей только что предложили войти в ряды куртизанок, отказаться от свободной жизни и обучаться ремеслу, к которому, увы, не все относятся с должным уважением. Ей только что предложили отказаться от Со, прекратить томительные ожидания, забыть прошлую жизнь и начать все заново. Даже несмотря на сопротивление своего сердца, в глубине души Су понимала – это была очень заманчивая идея. Перевернуть трагичные страницы ее жизни и написать новую, непохожую на прошедшую. Постараться забыть все то, что случилось с ней здесь и отдаться в надежные руки этой женщины, которая, как она говорила, сможет помочь ей. И еще – наложница О доверяла ей. — Не спеши давать мне ответ прямо сейчас. Подумай хорошенько, ладно? Согласись, такие решения не принимаются в спешке? Хэ Су согласно кивнула. Да, ей было необходимо больше времени. Нужно было расставить все точки над «i». И вне всяких сомнений поговорить об этом с сестрой и наложницей О. Она знала место, где это было бы возможным. — Я очень скучаю по вас, - сглотнув остатки былых слез, дрожащим голосом произнесла Су. Час, проведенный у молитвенных башен, пролетел незаметно и Су понимала, что уже скоро ей придется вернуться обратно во дворец…но она не хотела уходить. Это место…Было раем и адом для нее одновременно. Здесь она находила успокоение, могла сказать то, что давно не решалась, и когда-то ушедшие на небеса наложница О и Мен Хи выслушали бы ее, но не утешили. Она говорила бы бесконечно долго, но ответом Су была тишина, изредка перебиваемая пением птиц. — Вы ушли, - одинокая слеза скатывается по щеке и Су смахивает ее рукой, — Ушел император, Ван Му тоже ушел, а потом… - ком в горле мешал ей говорить, но она сглатывает, в надежде, что это хоть как-то поможет, — … потом и Ын ушел, и Сун Док. Вы все ушли из-за меня, да? Я виновата в этом. Если бы…если бы я знала, что стану причиной вашей смерти, я бы не стала мечтать о новой жизни там, у реки. Если бы можно было повернуть время вспять, я бы столько всего изменила. Возможно ли это? Девушка вздрагивает, когда ей на плечо ложится чья-то рука. Она резко оборачивается и встречается взглядом с карими глазами принцессы. Ен Хва не слышала всего того, о чем говорила ее подруга, но обрывки последних предложений стали доступными для ее слуха. Она покачала головой и хмуро взглянула на старшую даму. — Ты снова начинаешь, да? Хэ Су молча отвернулась и взглянула на камни, собранные в небольшие пирамиды. — Почему ты молчишь? Думаешь, что если будешь продолжать винить себя, то они чудесным образом окажутся здесь, да? Так вот знай, Су, они не вернутся, а жизнь течет дальше. Если будешь постоянно жить старыми воспоминаниями, закончишь также, как и наложница О. Почему ты не согласилась на предложение госпожи Чжэ?! Су резко вскочила и с нескрываемым удивлением взглянула на Ен Хва. — Вы знаете? Ен Хва схватила ту за плечи и хорошенько встряхнула, но, кажется, это не принесло должного эффекта. — Даже если он придет, Су, что будет дальше? Ты знаешь, какая цель движет им? Знаешь, чего он хочет? Мужчины научились выживать и без нашей любви, Су, и ты должна научиться этому же. Если хочешь ждать его, то подумай о том, что далее произойдет с тобой во дворце. Император будет продолжать испытывать тебя, испытывать судьбу и в конечном итоге сломает, словно куклу, на две половины. Старшая дама развернулась и уже хотела было двинуться по направлению к замку, по дальше от слов, которые были для нее острым лезвием ножа по сердцу, но принцесса крепко схватила ту за руку. Су остановилась. Ен Хва прикрыла глаза – она знала, что Су и дальше будет терпеливо ждать и надеяться на чудо, но произойдет ли оно? Старшая дама может быть очень сильной, может смело проходить все испытания, посылаемые ей небесами, но какова цена? — Ты – не я, а я – не ты и мы обе знаем это, Хэ Су, - наконец, произнесла Ен Хва. — Но позволь мне дать тебе еще один совет и, возможно, ты прислушаешься ко мне: оставь это. Отпусти на ветер. Хотя бы не для себя, а для него. Император будет держать Со на привязи до тех пор, пока у него есть к тебе чувства. В Хэ Су чувствовала, что Ен Хва права, но почему-то до последнего отказывалась верить в то, что четвертый принц оставил ее ради трона. Она знала, что Со никогда не винил ее в смерти его десятого брата, но тот факт, что он хранил в душе мечту о троне был непонятен ей. «Я хочу мирно жить с тобой и чтобы никто нас не трогал. Если этого не случится, мне не важно, кем я буду – императором или кем-то другим». Возможно, тогда ей стоило сказать «да». Наплевать на всех и вся, вложить свою руку в его протянутую ладонь, согласиться уехать хоть на край света, быть с ним рядом и горе, и в радости. И неважно то, что мечты у нее эгоистичные и желания невозможные – никто не запретит ей чуть позже корить себя. А сейчас…Сейчас ее принц желает другого, чего-то возвышенного и благородного. Он отказывается от тихой жизни ради того, чтобы достичь своей цели и Хэ Су, как бы сильно обида не сжигала ее, понимала и принимала это. Она больше не хочет быть его слабостью. Не хочет видеть его цепным псом жестокого императора. Не хочет быть причиной его поражения. Сегодня Хэ Су приняла решение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.