ID работы: 4895159

Майстрейд / Mystrade

Слэш
R
Завершён
2172
автор
Размер:
236 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2172 Нравится 1133 Отзывы 543 В сборник Скачать

23. Режим "Могущественный политик" дал сбой

Настройки текста
Стадия: Любовники

***

Лестрейд не обижался. Нет. Тут и не на что было обижаться, ведь он заранее знал, с кем связался. А еще он знал, что этого засранца – того самого, с которым Грег связался – могут вызвать на службу государству в любое время дня и ночи. Но чтобы выдергивать обожаемого любовника из постели посередине очешуительного минета – нет, к такому жизнь обычного инспектора Скотленд-Ярда не готовила! Вот уже двадцать минут Майкрофт разговаривает по телефону в гостиной их дома. Грег же совсем заскучал, лежа на разворошенной кровати, уже не ожидая увидеть Холмса в постели ближайший час. Лестрейд повернулся на бок, зарываясь носом в подушку Майка, а возбуждение практически отпустило - инспектор, настроившийся на отменный секс в конце рабочей недели, серьезно рисковал остаться без него. Грег застонал, представляя, что при особо плохом раскладе Майкрофт может не остаться дома на выходные. Только этого еще не хватало! Занятые любовники - каждый в большей или в меньшей степени женатый на своей работе - виделись довольно редко в будни. И если кто-то попробует отнять у Лестрейда законные выходные с любимым человеком… Ух, лучше даже не думать о том, что от этого «кого-то» останется. Вот. Грегори неохотно поднялся с кровати, подумывая, что захватить с кухни. Время детское, и просмотр фильма будет как нельзя кстати, но кто же смотрит его без кружки пива и чего-нибудь солененького? С мыслями, что, кажется, где-то в глубине верхнего шкафчика притаилась от сидевшего на диете Майкрофта пачка чипсов, Лестрейд вышел из спальни, направляясь на кухню через гостиную. - Говорите прямо, Коулман, это был ваш промах, - услышал инспектор, переступая порог просторного помещения. Лестрейд остановился в дверном проеме, ступив одной ногой на мягкий ковер комнаты для гостей. В полутьме сидел Майкрофт. Он расположился на одном из хозяйских кресел, закинув ногу на ногу, увлеченно кого-то отчитывая. - Меня это не волнует, - отрезал Холмс. Несмотря на тусклое освещение, которое обеспечивал уютный торшер с бордовым абажуром, Грег буквально видел, как в высокомерной гримасе кривится лицо любовника. Он ощущал, как растрепанные им же, инспектором, рыжие волосы, словно разглаживаются, ложатся один к одному, под стать образу могущественного политика. Все повадки меняются – рука держит телефон более элегантно, а голова наклонена ровно настолько, насколько это нужно, словно Майкрофт до сих пор где-то среди представителей высшего общества. В темных глазах, цвет радужки которых сейчас не разглядеть, отражается теплый свет торшера, из-за чего кажется, что в них разгорается недобрый огонек. Грегори задумывается: он безумно рад тому, что ему достался такой человек, как Холмс. Разносторонний, гениальный, шикарный, могущественный… сексуальный, милый, стеснительный. Больше всего Лестрейд боялся, что однажды Майкрофт явится и к нему в этом образе теневого кардинала Британии. Сверкнет глазами-льдинками, махнет холеной рукой с длинными тонкими пальцами, приказывая убираться вон. И тогда, должно быть, весь мир для Грегори перестанет существовать. Дабы отогнать от себя дурные мысли, инспектор вновь взглянул на величественного Холмса. Не верится, что этот безжалостный политик только что так умело работал языком… А сейчас уже отчитывает какого-то бедолагу, от чего даже самому Грегу становится жутко, и решает важные государственные проблемы. Сидя в одних белых трусах. Черт, а ведь Лестрейд даже не обратил на это внимание! Его любовник, перевоплотившийся в наводящего страх и ужас политика, сидел в кресле в одних боксерах, которые сам Грегори не успел снять с Майкрофта минут тридцать назад. - Так просмотрите базу данных МИ6, Коулман! Грег с удивлением понял, что такой Холмс его ужасно заводит. Вот просто до дрожи в коленках. В прямом смысле. Майкрофт сейчас такой величественный, могущественный, кажется – подойдешь ближе, и он задавит тебя своим авторитетом и властью. Но в то же время он безумно сексуален, когда надменно поднимает одну тонкую бровь, словно рассчитывая, что собеседник его увидит. Или когда недовольно перекладывает одну безумно длинную и изящную ногу на другую, полностью увлеченный распеканием своего подчиненного и решением глобальных вопросов. Лестрейд проходит сквозь гостиную, очевидно, направляясь к двери на кухню. Майкрофт предпочитает на любовника вообще не смотреть, понимая, что увидев так сильно желанное столь близко – не сдержится и даст слабину в разговоре. Будь у него возможность – поручил бы разбираться с очередной назревающей мелкой войной Антее, взяв на себя лишь работу мозгового центра, жесткого диска, куда неизменно попадает вся информация, фильтруясь и автоматически раскладываясь по полочкам. Но помощница была на другом, не менее важном и, к тому же, опасном задании, а потому Холмс был вынужден взять общение с недалекими подчиненными на себя. - Почему я вынужден тратить свое личное время из-за вашей оплошности? – высказал Холмс, тут же понимая, что зря он это сделал. Нужно действительно решать проблему, а не переходить на личности. Но не успел он вымолвить ещё и слова, как почувствовал горячее дыхание Грегори, опаляющее затылок. А сам Лестрейд только ухмылялся, нежно прихватывая тонкую кожу шеи. Как он мог пройти мимо такого желанного Майкрофта? Верно, никак. Горячие руки инспектора уже легли на плечи любовнику, приятно массируя. Кажется, Майкрофт хотел обернуться, но кто ему даст это сделать? Лестрейд только вобрал в рот мочку уха Холмса, чуть прикусывая ее, и тут же услышал, как участилось дыхание ужасного и могущественного политика – доказательство того, что маска начинает медленно уступать напору неудовлетворенного инспектора. - Коулман, вы… м…, - только и сказал Холмс, вполне конкретно ерзая в кресле. Лестрейд не мог не продолжить, принимая подобное действие за приглашение. Он быстро обошел кресло, присаживаясь перед Холмсом на колени. Тот шире распахнул глаза, мгновенно рассеивая образ теневого кардинала. Понимая, что протестовать бесполезно, да и уж слишком велик соблазн, Майкрофт опустил рыжеватые ресницы, почувствовав прикосновения в районе резинки белых боксеров. Казалось, Холмс вполне мог себя контролировать, пока Грег стягивал с него последний элемент одежды, но как только вокруг его члена сомкнулись пухлые губы любовника, ни о каком контроле не могло идти и речи. - Свяжитесь с агентами на границе и в центре… ах, Боже…! Грегори только дьявольски ухмыльнулся, останавливаясь, и взглянул на Майкрофта. Бедный Холмс – он, кажется, винил себя за неумение контролировать все на свете: природные инстинкты в том числе. - Все в порядке, Коулман. Слушаю. Продолжай. Последнее слово Майкрофт произнес с придыханием, чуть приподнимая бедра и прогибаясь в спине. Так у Лестрейда не осталось никаких сомнений, к кому Холмс обращался. Что ж, Грег не против. -Ах!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.